Lectionary Calendar
Wednesday, October 9th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 60:15

Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gospel;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   God;   Redemption;   Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehovah-Shammah;   Messiah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Eternal;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Holiness;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"Instead of being forsaken and hatedWith no one passing through,I will make you an everlasting pride,A joy from generation to generation.
New American Standard Bible (1995)
"Whereas you have been forsaken and hated With no one passing through, I will make you an everlasting pride, A joy from generation to generation.
Bible in Basic English
And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make you a pride for ever, a joy from generation to generation.
Bishop's Bible (1568)
Because thou hast ben forsaken and hated, so that no man went thorowe thee: I wyl make thee glorious for euer and euer, and ioyfull throughout all posterities.
Darby Translation
Instead of thy being forsaken and hated, so that no one went through [thee], I will make thee an eternal excellency, a joy from generation to generation.
New King James Version
"Whereas you have been forsaken and hated, So that no one went through you, I will make you an eternal excellence, A joy of many generations.
Literal Translation
Instead of your being forsaken and hated, so that no one passes through, I will make you for everlasting majesty, a joy of many generations.
Easy-to-Read Version
"People hated you. You were left all alone with no one passing through. But I will make you great from now on. You will be happy forever and ever.
World English Bible
Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
King James Version (1611)
Whereas thou hast bene forsaken and hated, so that no man went thorow thee, I will make thee an eternall excellencie, a ioy of many generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Because thou hast bene forsake and hated, so that noman went thorow the: I wil make the glorious for euer and euer, ad ioyful thorow out all posterities.
Amplified Bible
"Whereas you [Jerusalem] have been abandoned and hated With no one passing through, I will make you an object of pride forever, A joy from generation to generation.
American Standard Version
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man passed through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
Update Bible Version
Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
Webster's Bible Translation
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I will make thee an eternal excellence, a joy of many generations.
New Century Version
"You have been hated and left empty with no one passing through. But I will make you great from now on; you will be a place of happiness forever and ever.
New English Translation
You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you a permanent source of pride and joy to coming generations.
Contemporary English Version
You were hated and deserted, rejected by everyone. But I will make you beautiful, a city to be proud of for all time to come.
Complete Jewish Bible
"In the past you were abandoned and hated, so that no one would even pass through you; but now I will make you the pride of the ages, a joy for many generations.
Geneva Bible (1587)
Where as thou hast bene forsaken and hated: so that no man went by thee, I will make thee an eternall glorie, and a ioye from generation to generation.
George Lamsa Translation
Whereas you have been forsaken and hated so that no man passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
Hebrew Names Version
Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I will make you an eternal excellency, a joy of many generations.
JPS Old Testament (1917)
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man passed through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
New Living Translation
"Though you were once despised and hated, with no one traveling through you, I will make you beautiful forever, a joy to all generations.
New Life Bible
"You have been left and hated, with no one passing through. But I will make you a pride forever, a joy for all your children's children.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because thou has become desolate and hated, and there was no helper, therefore I will make thee a perpetual gladness, a joy of many generations.
English Revised Version
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man passed through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations.
Berean Standard Bible
Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age.
New Revised Standard
Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Instead of thy being forsaken and hated so that none used to pass through thee, I will make of thee - An excellency age-abiding, The joy of generation after generation.
Douay-Rheims Bible
Because thou wast forsaken, and hated, and there was none that passed through thee, I will make thee to be an everlasting glory, a joy unto generation and generation:
Lexham English Bible
Instead of you being forsaken and hated with no one passing through, I will make you an everlasting object of pride, a joy of coming generations.
English Standard Version
Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age.
New American Standard Bible
"Whereas you have been forsaken and hated With no one passing through, I will make you an object of pride forever, A joy from generation to generation.
Good News Translation
"You will no longer be forsaken and hated, A city deserted and desolate. I will make you great and beautiful, A place of joy forever and ever.
Christian Standard Bible®
Instead of your being deserted and hated, with no one passing through, I will make you an object of eternal pride, a joy from age to age.
Wycliffe Bible (1395)
For that that thou were forsakun, and hatid, and noon was that passide bi thee, Y schal sette thee in to pryde of worldis, ioie in generacioun and in to generacioun.
Revised Standard Version
Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic for ever, a joy from age to age.
Young's Literal Translation
Instead of thy being forsaken and hated, And none passing through, I have made thee for an excellency age-during, A joy of generation and generation.

Contextual Overview

15 Whereas thou has been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal excellency, a joy of many generations. 16 Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob. 17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness. 18 Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. 19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory. 20 Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended. 21 Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. 22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou: Isaiah 49:14-23, Isaiah 54:6-14, Psalms 78:60, Psalms 78:61, Jeremiah 30:17, Lamentations 1:1, Lamentations 1:2, Revelation 11:2, Revelation 11:15-17

a joy: Isaiah 35:10, Isaiah 61:7, Jeremiah 33:11

Reciprocal: Psalms 47:4 - excellency Psalms 48:2 - joy Psalms 102:12 - thou Isaiah 25:8 - rebuke Isaiah 40:27 - sayest Isaiah 49:21 - am desolate Isaiah 51:16 - Thou art Isaiah 54:11 - thou afflicted Zephaniah 3:20 - for Luke 13:19 - and it Ephesians 2:7 - in the Ephesians 5:27 - glorious

Gill's Notes on the Bible

Whereas thou hast been forsaken,.... Seemingly forsaken of God; thought to be so by herself, which was matter of complaint; and by her enemies, which to them was matter of joy; the Lord not appearing for her immediate relief, and for her deliverance out of the hands of her persecutors:

and hated: of all men, of wicked and profane sinners, and of carnal professors, and especially of the antichristian party:

so that no man went through thee; very few passengers in Zion's ways; few asked the way to her, or joined themselves in fellowship and worship with her. Jacob was small; the number of converts exceeding few:

I will make thee an eternal excellency; the saints are the excellent in the earth, in the esteem of God and Christ; they, are their jewels and peculiar treasure, having the excellent graces of the Spirit of God in them; and the excellent robe of Christ's righteousness on them; an excellent knowledge of divine and spiritual things; an excellent spirit of love and unity; and an excellent order and discipline maintained among them; as well as excellent truths preached, and ordinances administered to them; all which shall continue, being made clearly to appear to be their case:

the joy of many generations; of age and age e; or, as the Targum,

"the house of joy of generation and generation;''

that is, the church will be the joy of God and Christ, of the saints, and of the whole world, age after age, for a long period of time: see

Isaiah 65:18 there seems to be some respect to Psalms 48:2.

e דור ודור "generationis et generationis", Vatablus, Pagninas, Montanus; "cujusque generationis", Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

Whereas thou hast been forsaken - Hebrew, ‘Instead of (תחת tachath) thy being forsaken,’ that is, thy subsequent prosperity shall come in the place of thy being formerly forsaken. The forsaking here refers to the various calamities, persecutions, and trials, which she had been called to endure.

So that no man went through thee - When the country was desolate and abandoned, so that no caravan passed from one part of it to another, or made it a thoroughfare in going to other lands (compare Lamentations 1:4; see the notes at Isaiah 34:10).

I will make thee an eternal excellency - Lowth, ‘An everlasting boast.’ Noyes, ‘Glory.’ I will make you forever honored or exalted, so that you shall no more be desolate and abased.

A joy of many generations - A subject of joy from generation to generation; that is, one age after another.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile