Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 56:5

Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Eunuch;   Isaiah;   Righteous;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Blessings-Afflictions;   Endowments;   Gifts;   God;   Name;   New;   Promises, Divine;   Spiritual;   The Topic Concordance - Covenant;   Giving and Gifts;   Name;   Pleasure;   Sabbath;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Covenant, the;   Proselytes;   Walls;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Foreigner;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Proselyte;   Fausset Bible Dictionary - Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Isaiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eunuch;   Hand;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Name;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Law in the Old Testament;   Name;   Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Barren, Barrenness;   Gentile;   Hand;   Phylacteries;   Proselyte;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
To them I will give in My house and within My walls a memorial,And a name better than that of sons and daughters;I will give them an everlasting name which will not be cut off.
New American Standard Bible (1995)
To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
Bible in Basic English
I will give to them in my house, and inside my walls, a place and a name better than that of sons and daughters; I will give them an eternal name which will not be cut off.
Bishop's Bible (1568)
Unto them wyll I geue in my householde and within my walles, a better heritage and name then yf they had ben called sonnes and daughters: I wyll geue them an euerlastyng name that shall not perishe.
Darby Translation
even unto them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
New King James Version
Even to them I will give in My houseAnd within My walls a place and a nameBetter than that of sons and daughters;I will give them [fn] an everlasting nameThat shall not be cut off.
Literal Translation
I, even I will give to them in My house and in My walls a hand and a name better than sons and than daughters; I will give them an everlasting name which shall not be cut off.
Easy-to-Read Version
So I will put a memorial stone in my Temple for them. Their name will be remembered in my city! Yes, I will give those eunuchs something better than sons and daughters. I will give them a name that will last forever! They will not be cut off from my people.
World English Bible
To them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
King James Version (1611)
Euen vnto them will I giue in mine house, and within my walles, a place and a name better then of sonnes and of daughters: I wil giue them an euerlasting name, that shal not be cut off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto them wil I geue in my housholde and with in my walles, a better heretage & name: the yf they had bene called sonnes & daughters. I wil geue them an euerlastinge name, that shall not perishe.
Amplified Bible
To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
American Standard Version
Unto them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Update Bible Version
To him I will give in my house and inside my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Webster's Bible Translation
Even to them will I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
New Century Version
If they do, I will make their names remembered within my Temple and its walls. It will be better for them than children. I will give them a name that will last forever, that will never be forgotten.
New English Translation
I will set up within my temple and my walls a monument that will be better than sons and daughters. I will set up a permanent monument for them that will remain.
Contemporary English Version
Then I will set up monuments in my temple with your names written on them. This will be much better than having children, because these monuments will stand there forever.
Complete Jewish Bible
in my house, within my walls, I will give them power and a name greater than sons and daughters; I will give him an everlasting name that will not be cut off.
Geneva Bible (1587)
Euen vnto them wil I giue in mine House and within my walles, a place and a name better then of the sonnes and of the daughters: I will giue them an euerlasting name, that shall not be put out.
George Lamsa Translation
I will give to them in my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.
Hebrew Names Version
To them will I give in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
JPS Old Testament (1917)
Even unto them will I give in My house and within My walls a monument and a memorial better than sons and daughters; I will give them an everlasting memorial, that shall not be cut off.
New Living Translation
I will give them—within the walls of my house— a memorial and a name far greater than sons and daughters could give. For the name I give them is an everlasting one. It will never disappear!
New Life Bible
I will give them something in My house and within My walls to be remembered. I will give them a name better than that of sons and daughters, a name that will be forever and never be cut off.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will give to them in my house and within my walls an honourable place, better than sons and daughters: I will give them an everlasting name, and it shall not fail.
English Revised Version
Unto them will I give in mine house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters; I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Berean Standard Bible
I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.
New Revised Standard
I will give, in my house and within my walls, a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That I will give unto them - In my house, And within my walls, A sign and a name, better than sons and daughters, - A name age-abiding, will I give him, which shall not be cut off.
Douay-Rheims Bible
I will give to them in my house, and within my walls, a place, and a name better than sons and daughters: I will give them an everlasting name which shall never perish.
Lexham English Bible
And I will give them a monument and a name in my house and within my walls, better than sons and daughters; I will give him an everlasting name that shall not be cut off.
English Standard Version
I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.
New American Standard Bible
To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be eliminated.
Good News Translation
then your name will be remembered in my Temple and among my people longer than if you had sons and daughters. You will never be forgotten."
Christian Standard Bible®
I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than sons and daughters. I will give each of them an everlasting name that will never be cut off.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal yyue to hem a place in myn hous, and in my wallis, and the beste name of sones and douytris; Y schal yyue to hem a name euerlastynge, that schal not perische.
Revised Standard Version
I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name which shall not be cut off.
Young's Literal Translation
I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.

Contextual Overview

3 Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the Lord , speak, saying, The Lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree. 4 For thus saith the Lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant; 5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off. 6 Also the sons of the stranger, that join themselves to the Lord , to serve him, and to love the name of the Lord , to be his servants, every one that keepeth the sabbath from polluting it, and taketh hold of my covenant; 7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people. 8 The Lord God , which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will I: Matthew 16:18, Ephesians 2:22, 1 Timothy 3:15, Hebrews 3:6

and a: Isaiah 62:12, John 1:12, 1 John 3:1, Revelation 3:12

better: 1 Samuel 1:8

that shall: Isaiah 55:13, Revelation 3:5

Reciprocal: Genesis 15:2 - childless Genesis 17:9 - General Exodus 33:21 - place by Ezra 9:8 - in his holy place Nehemiah 2:20 - memorial Psalms 45:15 - they shall Ecclesiastes 7:1 - name Isaiah 56:3 - neither Jeremiah 12:16 - built John 2:16 - make Romans 8:15 - the Spirit 1 John 3:2 - now are we the

Gill's Notes on the Bible

Even to them will I give in mine house and within my walls,.... The Targum is,

"in the house of my sanctuary, and in the land of the house of my Shechinah;''

meaning the temple at Jerusalem, in the land of Judea; but a Gospel church state is here meant, which is the house of God; the materials of which are true believers; the foundation Christ; the pillars and beams of it are the ministers of the word; the windows the ordinances, the door into it faith in Christ, and a profession of it; the provisions of it the word and ordinances; the stewards of it the preachers of the Gospel; where are saints of various sorts, fathers, young men, and children; where Christ is as a son over his own house, and acts as Prophet, Priest, and King, there. This is the Lord's house, it is of his building, where he dwells, which he keeps, repairs, beautifies, and adorns; here he promises to give the persons before described

a place and a name better than of sons and of daughters; a "place" of entrance and admission into his house, for continuance to dwell in; a place of honour, profit, and pleasure; a place of comfort, rest, ease, and quietness; a place of fulness at the table of the Lord; a fixed, abiding, settled place; or "a hand" o, which may signify a part, portion, lot, or inheritance, 2 Samuel 19:43 or a statue or pillar,

2 Samuel 18:18, and a "name", not of office, for all in it are not officers; nor a mere name in a church book, which to have only is of no avail; nor the mere name of a professor, which men may have, and be dead; but a good name, as a church member: and such an one is he who keeps his place in the church; seeks to maintain peace and brotherly love in it; lays himself out for the welfare of it; is ready to contribute according to his ability for the support of it; and whose life and conversation is becoming the Gospel of Christ; moreover, by this name may be meant the name of the people of God, he being their covenant God; or of the priests of God, as all the saints are under the Gospel dispensation; or of Christians, as they are now called; or rather of the sons of God, which is the new name that is given them, and is a more excellent name

than of sons and daughters; that is, than to have sons and daughters, the want of which the eunuch complained of; or than to be the sons and daughters of the greatest potentate on earth:

I will give them an everlasting name, that shall never be cut off; such is their good name in the church, and is spoken well of in later ages, is had in everlasting remembrance, and will be confessed by Christ at the last day; and such is their name as the children of God, for, once sons, no more servants, the name and relation will always continue; and both this name and place are the gift of God; it is he that brings them to his house, and gives them a place there, and enables them to behave well in it, so as to have a good name; and it is he that gives them the name, privilege, power, and relation of children, which shall never be cut off by any act of their own, or his, or by men, or devils; such a name had the eunuch, converted and baptized by Philip, Acts 8:27.

o יד "manum", Montanus, Cocceius. Ben Melech interprets it by

מקום, "place"; and observes, that not at coporeal place is intended, but a place, of honour, excellency, dignity, and praise.

Barnes' Notes on the Bible

Will I give in mine house - That is, they shalt be admitted to all the privileges of entering my house of prayer, and of being regarded as my true worshippers, and this shall be to them a more invaluable privilege than would be any earthly advantages. The word ‘house’ here refers undoubtedly to the temple, regarded as emblematic of the place of public worship in all ages.

And within my walls - The walls of the city where God dwelt, referring primarily to the walls of Jerusalem. They should be permitted to dwell with God, and be admitted to all the privileges of others. All, of all classes and conditions, under the reign of the Messiah, should be regarded as on a level, and entitled to equal advantages. There should be no religious disabilities arising from caste, age, country, color, or rank of life. Those who had any physical defect should not on that account be excluded from his favor, or be regarded as not entitled to his offers of mercy. The lame, therefore, the halt, the blind; the man of color, the african, the red man of the woods; the Hindu and the Islander; all are to be regarded as alike invited to participate in the favor of God, and none are to be excluded from the ‘house’ erected to his praise, and from within the ‘walls’ of the holy city where he dwells.

A place - Hebrew, יד yâd - ‘A hand.’ The word is, however, used to denote ‘a place’ Deuteronomy 23:13; Numbers 2:17; Joshua 8:10. It is sometimes used in the sense of ‘monument,’ or ‘trophy’ 1 Samuel 15:12; 2 Samuel 18:18, as if a monument were a handpointing out or showing anything. The word here denotes, however, a place, and means that the excluded foreigner and the eunuch should be admitted to a place in the temple of God; that is, should be admitted to the favor of God, and be permitted to dwell with him.

And a name - As it was regarded among the Hebrews as one of the highest honors to have a numerous posterity, the idea here is, that they should be admitted to the highest possible honor - the honor of being regarded as the children of God, and treated as his friends.

And I will give them an everlasting name - Their memory shall not perish. They shall be admitted to eternal and unchangeable honors - the everlasting honor of being treated as the friends of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 56:5. I will give them an everlasting name — For לו lo, him, in the singular, it is evident that we ought to read למו lamo, them, in the plural: so read the Septuagint, Syriac, Chaldee, and Vulgate.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile