Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 51:17

Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Cup;   Drunkenness;   Thompson Chain Reference - Awake, Exhortations to;   Cup;   Sleep-Wakefulness;   Wakefulness;   Wrath;   Wrath-Anger;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cup;   Lees;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cup;   Drink;   Easton Bible Dictionary - Cup;   Dregs;   Drink, Strong;   Fausset Bible Dictionary - Cup;   Holman Bible Dictionary - Pottery in Bible Times;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cup;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bowl;   Cup ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Awake;   Cup;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cup;   Dregs;   Drunk;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cup;   Wine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bowl;   Cup;   Dregs;   Drunkenness;   Poison;   The Jewish Encyclopedia - Cup;   Drinking-Vessels;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Awaken yourself! Awaken yourself! Arise, O Jerusalem,You who have drunk from the hand of Yahweh the cup of His wrath;The chalice of reeling you have drained to the dregs.
New American Standard Bible (1995)
Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.
Bible in Basic English
Awake! awake! up! O Jerusalem, you who have taken from the Lord's hand the cup of his wrath; tasting in full measure the wine which overcomes.
Bishop's Bible (1568)
Awake, awake, and stande vp O Hierusalem, thou that from the hande of the Lorde hast drunken out the cup of his wrath, thou that hast supped of and sucked out the slumbryng cuppe to the bottome.
Darby Translation
Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:
New King James Version
Awake, awake! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the LORD The cup of His fury; You have drunk the dregs of the cup of trembling, And drained it out.
Literal Translation
Awake! Awake! Rise up, O Jerusalem, who drank the cup of His fury from the hand of Jehovah; you drank the bowl of the cup of reeling; you fully drained it .
Easy-to-Read Version
Wake up! Wake up! Jerusalem, get up! The Lord was very angry with you. So you were punished. It was like a cup of poison you had to drink, and you drank it all.
World English Bible
Awake, awake, stand up, Jerusalem, that have drunk at the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
King James Version (1611)
Awake, awake, stand vp, O Ierusalem, which hast drunke at the hand of the Lord the cup of his furie; thou hast drunken the dregges of the cup of trembling, and wrung them out.
Miles Coverdale Bible (1535)
Awake, Awake, and stonde vp o Ierusalem, thou that from the honde of the LORDE, hast dronke out the cuppe of his wrath: thou that hast supped of, and sucked out the slombringe cuppe to the botome.
THE MESSAGE
So wake up! Rub the sleep from your eyes! Up on your feet, Jerusalem! You've drunk the cup God handed you, the strong drink of his anger. You drank it down to the last drop, staggered and collapsed, dead-drunk. And nobody to help you home, no one among your friends or children to take you by the hand and put you in bed. You've been hit with a double dose of trouble —does anyone care? Assault and battery, hunger and death —will anyone comfort? Your sons and daughters have passed out, strewn in the streets like stunned rabbits, Sleeping off the strong drink of God 's anger, the rage of your God.
Amplified Bible
Wake yourself up! Wake yourself up! Stand up, O Jerusalem, You who have drunk at the hand of the LORD the cup of His wrath, You who have drunk the cup of staggering and intoxication to the dregs [leaving only sediment].
American Standard Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
Update Bible Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that have drank at the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drank the bowl of the cup of staggering, and drained it.
Webster's Bible Translation
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drank at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drank the dregs of the cup of trembling, [and] wrung [them] out.
New Century Version
Awake! Awake! Get up, Jerusalem. The Lord was very angry with you; your punishment was like wine in a cup. The Lord made you drink that wine; you drank the whole cup until you stumbled.
New English Translation
Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the Lord passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine.
Contemporary English Version
Jerusalem, wake up! Stand up! You've drunk too much from the cup filled with the Lord 's anger. You have swallowed every drop, and you can't walk straight.
Complete Jewish Bible
Awake! Awake! Stand up, Yerushalayim! At Adonai 's hand you drank the cup of his fury; you have drained to the dregs the goblet of drunkenness.
Geneva Bible (1587)
Awake, awake, and stande vp, O Ierusalem, which hast drunke at the hande of the Lorde the cup of his wrath: thou hast drunken the dregges of the cup of trembling, and wrung them out.
George Lamsa Translation
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, because you have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk to the dregs of the cup of trembling, and drained it.
Hebrew Names Version
Awake, awake, stand up, Yerushalayim, that have drunk at the hand of the LORD the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
JPS Old Testament (1917)
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of the LORD the cup of His fury; thou hast drunken the beaker, even the cup of staggering, and drained it.
New Living Translation
Wake up, wake up, O Jerusalem! You have drunk the cup of the Lord 's fury. You have drunk the cup of terror, tipping out its last drops.
New Life Bible
Awake! awake! Stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the Lord's hand the cup of His anger. You drank it down, and you had trouble walking.
Brenton's Septuagint (LXX)
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury: for thou hast drunk out and drained the cup of calamity, the cup of wrath:
English Revised Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
Berean Standard Bible
Awaken, awaken! Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of His fury; you who have drained the goblet to the dregs, the cup that makes men stagger.
New Revised Standard
Rouse yourself, rouse yourself! Stand up, O Jerusalem, you who have drunk at the hand of the Lord the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl of staggering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rouse thee - rouse, thee stand up, O Jerusalem, Who hast drunk, at the hand of Yahweh, his cup of indignation: The goblet-cup of confusion, hast thou drunk - hast thou drained.
Douay-Rheims Bible
Arise, arise, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his wrath; thou hast drunk even to the bottom of the cup of dead sleep, and thou hast drunk even to the dregs.
Lexham English Bible
Rouse yourself! Rouse yourself! Stand up, Jerusalem, who have drunk from the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunk the goblet, the cup of staggering; you have drained it out.
English Standard Version
Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lord the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.
New American Standard Bible
Pull yourself up! Pull yourself up! Arise, Jerusalem! You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of staggering you have drunk to the dregs.
Good News Translation
Jerusalem, wake up! Rouse yourself and get up! You have drunk the cup of punishment that the Lord in his anger gave you to drink; you drank it down, and it made you stagger.
Christian Standard Bible®
Wake yourself, wake yourself up! Stand up, Jerusalem, you who have drunk the cup of His fury from the hand of the Lord ; you who have drunk the goblet to the dregs— the cup that causes people to stagger.
Wycliffe Bible (1395)
Be thou reisid, be thou reisid, rise thou, Jerusalem, that hast drunke of the hond of the Lord the cuppe of his wraththe; thou hast drunke `til to the botme of the cuppe of sleep, thou hast drunke of `til to the drastis.
Revised Standard Version
Rouse yourself, rouse yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk at the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl of staggering.
Young's Literal Translation
Stir thyself, stir thyself, rise, Jerusalem, Who hast drunk from the hand of Jehovah The cup of His fury, The goblet, the cup of trembling, thou hast drunk, Thou hast wrung out.

Contextual Overview

17 Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out. 18 There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up. 19 These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee? 20 Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the Lord , the rebuke of thy God. 21 Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: 22 Thus saith thy Lord the Lord , and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again: 23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

awake: Isaiah 51:9, Isaiah 52:1, Isaiah 60:1, Isaiah 60:2, Judges 5:12, 1 Corinthians 15:34, Ephesians 5:14

which hast: Deuteronomy 28:28, Deuteronomy 28:34, Job 21:20, Psalms 11:6, Psalms 60:3, Psalms 75:8, Psalms 75:10, Jeremiah 25:15-17, Jeremiah 25:27, Ezekiel 23:31-34, Zechariah 12:2, Revelation 14:10, Revelation 18:6

Reciprocal: Deuteronomy 28:65 - the Lord Proverbs 3:1 - let Isaiah 26:19 - Awake Isaiah 49:21 - am desolate Isaiah 51:20 - full Isaiah 51:22 - I have Isaiah 54:11 - thou afflicted Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 13:13 - I will Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 44:6 - my fury Jeremiah 48:26 - ye him Lamentations 2:4 - he poured Lamentations 3:15 - filled Ezekiel 23:32 - drink Ezekiel 23:33 - with the cup of astonishment Ezekiel 23:34 - drink Amos 5:2 - none Nahum 1:2 - is furious Luke 22:42 - cup Revelation 16:19 - in

Gill's Notes on the Bible

Awake, awake, stand up, O Jerusalem,.... As persons out of a sleep, or out of a stupor, or even out of the sleep of death; for this respects a more glorious state of the church, the Jerusalem, the mother of us all, after great afflictions; and especially if it respects the more glorious state of all on earth, signified by the New Jerusalem, that will be preceded by the resurrection of the dead, called the first resurrection, when the saints will awake out of the dust of the earth, and stand upon their feet; see Daniel 12:2, though the last glorious state of the church, in the spiritual reign of Christ, is also expressed by the rising of the witnesses slain, by their standing on their feet, and by their ascension to heaven, Revelation 11:11, before which will be a time of great affliction to the church, as here:

which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his fury; it is no unusual thing in Scripture for the judgments of God, upon a nation and people, or on particular persons, to be signified by a cup, and especially on wicked men, as the effect of divine wrath,

Psalms 11:6. Here it signifies that judgment that begins at the house and church of God, 1 Peter 4:17, which looks as if it arose from the wrath and fury of an incensed God: and though it may greatly intend the wrathful persecutions of men, yet since they are by the permission and will of God, and are bounded and limited by him, they are called "his cup", and said to come from his hand; and the people of God take them, or consider them as coming by his appointment:

thou hast drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out; alluding to excessive drinking, which brings a trembling of limbs, and sometimes paralytic disorders on men, and to the thick sediments in the bottom of the cup, which are fixed there, as the word u signifies, and are not easily got out, and yet every drop and every dreg are drunk up; signifying, that the whole portion of sufferings, allotted to the Lord's people, shall come upon them, even what are most disagreeable to them, and shall fill them with trembling and astonishment.

u את קבעי "crassamentum", Junius & Tremellius, Piscator, Vitringa.

Barnes' Notes on the Bible

Awake, awake - (See the notes at Isaiah 51:9). This verse commences an address to Jerusalem under a new figure or image. The figure employed is that of a man who has been overcome by the cup of the wrath of Yahweh, that had produced the same effect as inebriation. Jerusalem had reeled and fallen prostrate. There had been none to sustain her, and she had sunk to the dust. Calamities of the most appalling kind had come upon her, and she is now called on to arouse from this condition, and to recover her former splendor and power.

Which hast drunk at the hand of the Lord - The wrath of Yahweh is not unfrequently compared to a cup producing intoxication. The reason is, that it produces a similar effect. It prostrates the strength, and makes the subject of it reel, stagger, and fall. In like manner, all calamities are represented under the image of a cup that is drunk, producing a prostrating effect on the frame. Thus the Saviour says, ‘The cup which my Father hath given me, shall I not drink it?’ (John 18:11; compare Matthew 20:22-23; Matthew 26:39, Matthew 26:42). The effects of drinking the cup of God’s displeasure are often beautifully set forth. Thus, in Psalms 75:8 :

In the hand of Jehovah there is a cup, and the wine is red;

It is full of a mixed liquor, and he poureth out of the same,

Verily the dregs thereof all the ungodly of the earth shall wring them out and drink them.

Plato, as referred to by Lowth, has an idea resembling this. ‘Suppose,’ says he, ‘God had given to men a medicating potion inducing fear; so that the more anyone should drink of it, so much the more miserable he should find himself at every draught, and become fearful of everything present and future; and at last, though the most courageous of people, should become totally possessed by fear; and afterward, having slept off the effects of it, should become himself again.’ A similar image is used by Homer (Iliad, xvi. 527ff), where he places two vessels at the threshold of Jupiter, one of good, the other of evil. He gives to some a mixed potion of each; to others from the evil vessel only, and these are completely miserable:

Two urns by Jove’s high throne have ever stood

The source of evil one, and one of good;

From thence the cup of mortal man he fills,

Blessings to these; to those distributes ills.

To most he mingles both: The wretch decreed

To taste the bad unmix’d, is curs’d indeed;

Pursued by wrongs, by meagre famine driven,

He wanders, outcast by both earth and heaven:

The happiest taste not happiness sincere,

But find the cordial draught is dash’d with care.

But nowhere is this image handled with greater force and sublimity than in this passage of Isaiah. Jerusalem is here represented as staggering under the effects of it; she reels and falls; none assist her from where she might expect aid; not one of them is able to support her. All her sons had fainted and become powerless Isaiah 51:20; they were lying prostrate at the head of every street, like a bull taken in a net, struggling in vain to rend it, and to extricate himself. Jehovah’s wrath had produced complete and total prostration throughout the whole city.

Thou hast drunken the dregs - Gesenius renders this, ‘The goblet cup.’ But the common view taken of the passage is, that it means that the cup had been drunk to the dregs. All the intoxicating liquor had been poured off. They had entirely exhausted the cup of the wrath of God. Similar language occurs in Revelation 14:10 : ‘The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture, into the cup of his indignation.’ The idea of the dregs is taken from the fact that, among the ancients, various substances, as honey, dates, etc., were put into wine, in order to produce the intoxicating quality in the highest degree. The sediment of course would remain at the bottom of the cask or cup when the wine was poured off. Homer, who lived about a thousand years before Christ, and whose descriptions are always regarded as exact accounts of the customs in his time, frequently mentions potent drugs as being mixed with wines. In the ‘Odyssey’ (iv. 220), he tells us that Helen prepared for Telemachus and his companions a beverage which was highly stupefactive, and soothing to his mind. To produce these qualities, he says that she threw into the wine drugs which were:

Νηπενθες τ ̓ ἀλοχον τε κακων ἐπιληθον ἁπαντων -

Nēpenthes t' alochon te kakōn epilēthon apantōn -

Grief-assuaging, rage-allaying, and the oblivious antidote for every species of misfortune. Such mixtures were common among the Hebrews. It is possible that John Revelation 14:10 refers to such a mixture of the simple juice of the grape with intoxicating drugs when he uses the expression implying a seeming contradiction, κεκερασμένου ἀκράτου kekerasmenou akratou - (mixed, unmixed wine) - rendered in our version, ‘poured out without mixture.’ The reference is rather to the pure juice of the grape mixed, or mingled with intoxicating drugs.

The cup of trembling - The cup producing trembling, or intoxication (compare Jeremiah 25:15; Jeremiah 49:12; Jeremiah 51:7; Lamentations 4:21; Habakkuk 2:16; Ezekiel 23:31-33). The same figure occurs often in the Arabic poets (see Gesenius Commentary zu. Isa. in loc.)

And wrung them out - (מצית mâtsiym). This properly means, to suck out; that is, they had as it were sucked off all the liquid from the dregs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 51:17. The cup of trembling — כוס התרעלה cos hattarelah, "the cup of mortal poison," veneni mortiferi. - MONTAN. This may also allude to the ancient custom of taking off criminals by a cup of poison. Socrates is well known to have been sentenced by the Areopagus to drink a cup of the juice of hemlock, which occasioned his death. Hebrews 2:9, and see also Bishop Lowth's note on Isaiah 51:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile