Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 49:21

Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gentiles;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Contention;   Enemies;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Opposition;   Oppression;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barrenness;   Isaiah;   Easton Bible Dictionary - Barren;   Church;   Fausset Bible Dictionary - Gospels;   Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Barren, Barrenness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Isaiah, Book of;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Desolate;   Exile;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barrenness;   The Jewish Encyclopedia - Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then you will say in your heart,‘Who has borne these for me?Indeed, I have been bereaved of my childrenAnd am barren, an exile and a wanderer.And who has reared these?Behold, I remained alone;From where did these come?'"
New American Standard Bible (1995)
"Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Behold, I was left alone; From where did these come?'"
Bishop's Bible (1568)
Then shalt thou thinke by thy selfe, who hath begotten me these, seeyng I am barren and alone, a captiue and an outcast? and who hath norished them vp for me? I am desolate and alone, but from whence come these?
Darby Translation
And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven about? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?
New King James Version
Then you will say in your heart, "Who has begotten these for me, Since I have lost my children and am desolate, A captive, and wandering to and fro? And who has brought these up? There I was, left alone; But these, where were they?"'
Literal Translation
Then you shall say in your heart, Who has borne these to me, for I am bereaved and desolate, turned aside and an exile; who then has brought up these? Behold, I was left alone. From where do these come ?
Easy-to-Read Version
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely. My children were taken away. They were gone. So who gave me these children? Look, I was the only one left. Where did all these children come from?'"
World English Bible
Then shall you say in your heart, Who has conceived these for me, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
King James Version (1611)
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I haue lost my children and am desolate, a captiue and remouing to and fro? and who hath brought vp these? Beholde, I was left alone, these where had they beene?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shalt thou thinke by thy self: Who hath begotte me these? seinge I am bare & aloe, a captyue & an outcast? And who hath norished the vp for me? I am desolate & alone, but fro whece come these?
Amplified Bible
"Then [Zion], you will say in your heart, 'Who has borne me these children, Since I have been bereaved of my children And am barren, an exile and a wanderer? And who has reared these? Indeed, I was left alone; From where then did these children come?'"
American Standard Version
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
Bible in Basic English
Then you will say in your heart, Who has given me all these children? when my children had been taken from me, and I was no longer able to have others, who took care of these? when I was by myself, where then were these?
Update Bible Version
Then you shall say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who has brought these up? Look, I was left alone; these, where were they?
Webster's Bible Translation
Then shalt thou say in thy heart, Who hath begotten these for me, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [have] they [been]?
New Century Version
Then you will say to yourself, ‘Who gave me all these children? I was sad and lonely, defeated and separated from my people. So who reared these children? I was left all alone. Where did all these children come from?'"
New English Translation
Then you will think to yourself, ‘Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?'"
Contemporary English Version
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"
Complete Jewish Bible
Then you will ask yourself, "Who fathered these for me? I've been mourning my children, alone, as an exile, wandering to and fro; so who has raised these? I was left alone, so where have these come from?"
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten mee these, seeing I am baren and desolate, a captiue and a wanderer to and fro? and who hath nourished them? beholde, I was left alone: whence are these?
George Lamsa Translation
Then you shall say in your heart, Who has borne me these? For, behold, I have been bereaved and barren, a captive, and wandering to and fro. And who has brought up these? Behold, I was left alone; and these children, where have they been?
Hebrew Names Version
Then shall you say in your heart, Who has conceived these for me, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
JPS Old Testament (1917)
Then shalt thou say in thy heart: 'Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? And who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'
New Living Translation
Then you will think to yourself, ‘Who has given me all these descendants? For most of my children were killed, and the rest were carried away into exile. I was left here all alone. Where did all these people come from? Who bore these children? Who raised them for me?'"
New Life Bible
Then you will say in your heart, ‘Who has given birth to these for me? My children were taken from me, and I could not give birth. I was sent away and had no place of my own. Who has brought up these children? See, I was left alone. Where have these come from?'"
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say in thine heart, Who has begotten me these? whereas I was childless, and a widow; but who has brought up these for me? and I was left alone; but whence came these to me?
English Revised Version
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?
Berean Standard Bible
Then you will say in your heart, 'Who has begotten these for me? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. So who has reared them? Look, I was left all alone, so where did they come from?'"
New Revised Standard
Then you will say in your heart, "Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away— so who has reared these? I was left all alone— where then have these come from?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say in thy heart, - Who hath borne me, these, Seeing, I, have been bereaved and unfruitful, a captive and banished, These, therefore, who hath brought them up? Lo! I, was left, alone, These, where were they.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?
Lexham English Bible
Then you will say in your heart, "Who has borne me these?" And, "I was bereaved and barren, exiled and thrust away; so who raised these? Look at me! I was left alone; where have these come from?"
English Standard Version
Then you will say in your heart: ‘Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; from where have these come?'"
New American Standard Bible
"Then you will say in your heart, 'Who has fathered these for me, Since I have been bereaved of my children And cannot conceive, and I am an exile, and a wanderer? And who has raised these? Behold, I was left alone; Where are these from?'"
Good News Translation
Then you will say to yourself, ‘Who bore all these children for me? I lost my children and could have no more. I was exiled and driven away— who brought these children up? I was left all alone— where did these children come from?'"
Christian Standard Bible®
Then you will say within yourself, ‘Who fathered these for me? I was deprived of my children and unable to conceive, exiled and wandering— but who brought them up? See, I was left by myself— but these, where did they come from?'"
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt seie in thin herte, Who gendride these sones to me? Y am bareyn, not berynge child; Y am led ouer, and prisoner; and who nurschide these sones? Y am destitute, and aloone; and where weren these?
Revised Standard Version
Then you will say in your heart: 'Who has borne me these? I was bereaved and barren, exiled and put away, but who has brought up these? Behold, I was left alone; whence then have these come?'"
Young's Literal Translation
And thou hast said in thy heart: `Who hath begotten for me -- these? And I bereaved and gloomy, A captive, and turned aside, And these -- who hath nourished? Lo, I -- I was left by myself, these -- whence [are] they?

Contextual Overview

18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the Lord , thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. 19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. 20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell. 21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been? 22 Thus saith the Lord God , Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. 23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord : for they shall not be ashamed that wait for me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seeing: Jeremiah 31:15-17, Romans 11:11-17, Romans 11:24, Galatians 3:29, Galatians 4:26-29

am desolate: Isaiah 3:26, Isaiah 51:17-20, Isaiah 52:2, Isaiah 54:3-8, Isaiah 60:15, Isaiah 62:4, Isaiah 64:10, Lamentations 1:1-3, Matthew 24:29, Matthew 24:30, Luke 21:24, Romans 11:26-31

Reciprocal: Genesis 21:6 - God Genesis 21:7 - Who Deuteronomy 7:17 - thou shalt Ruth 1:5 - and the woman Psalms 22:31 - They Psalms 45:16 - children Psalms 137:4 - strange land Isaiah 51:18 - none Ezekiel 37:26 - multiply Micah 4:7 - I will Galatians 4:27 - desolate 1 Timothy 5:5 - and desolate

Cross-References

Genesis 30:8
And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.
Genesis 46:24
And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
Genesis 49:15
And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
Genesis 49:16
Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
Genesis 49:32
The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
Genesis 49:33
And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
Deuteronomy 33:23
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord : possess thou the west and the south.
Judges 4:6
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the Lord God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?
Judges 4:10
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him.
Judges 5:18
Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.

Gill's Notes on the Bible

Then shalt thou say in thine heart,.... In, a way of admiration, secretly within herself, astonished at the numerous crowds flocking in;

who hath begotten me these? not their natural parents, nor they themselves;

for they are not born of blood, nor of the will of man, nor of the will of the flesh; nor ministers of the Gospel, though they are instruments, yet not the cause; but God only, Father, Son, and Spirit, to whom regeneration is only ascribed: regeneration is a wonderful work of God; it is unaccountable to the natural man; it is amazing to the saints themselves; and it is matter of astonishment to the church of God; especially when on a sudden, and without means, and in great numbers, men are born again; and particularly when these come from among the Gentiles, which seems to be the case here:

seeing I have lost my children; by captivity and the sword, by the tyranny and cruelty of the man of sin:

and am desolate; or alone, as if without a husband, or any to take care of her: this represents the church in the wilderness, during the reign of antichrist, Revelation 12:14, while she seems to be forsaken of the Lord her husband, though she is not:

and a captive; to the Romish antichrist; see Revelation 13:10:

and removing to and fro; being forced to flee from place to place, by reason of persecution: there is, no doubt, an allusion in all this to the case of the Jews in the Babylonish captivity:

and who hath brought up these? the same that begot them, even the Lord himself; who nourishes and brings up his children with the milk of the Gospel, and the breasts of Gospel ordinances; so that they are brought up from children to young men, from young men to fathers, till they become perfect men; even the church in the wilderness, with her children, are nourished by him, for a time, and times, and half a time,

Revelation 12:14 which is wonderful:

behold, I was left alone; seemingly without husband or children, in a desolate and wilderness state:

these, where had they been? in the ruins of Adam's fall; in a state of darkness; in the graves of sin; in a pit wherein is no water; in the hands of Satan, and among wicked men; even in Babylon itself, but now called out; see Revelation 18:4.

Barnes' Notes on the Bible

Then shalt thou say in thine heart - Thou shalt wonder at the multitude, and shalt ask with astonishment from where they all come. This verse is designed to describe the great increase of the true people of God under the image of a mother who had been deprived of her children, who should suddenly see herself surrounded with more than had been lost, and should ask in astonishment from where they all came.

Who hath begotten me these - The idea here is, that the increase would be from other nations. They would not be the natural increase of Zion or Jerusalem, but they would come in from abroad - as if a family that had been bereaved should be increased by an accession from other families.

I have lost my children - Jerusalem had been desolated by wars, and had become like a widow that was bereft of all her sons (compare the notes at Isaiah 47:8-9).

A captive, and removing to and fro - A captive in Babylon, and compelled to wander from my own land, and to live in a strange and distant country.

These, where had they been? - The image in this entire verse is one of great beauty. It represents a mother who had been suddenly deprived of all her children, who had been made a widow, and conveyed as a captive from land to land. She had seen ruin spread all around her dwelling, and regarded herself as alone. Suddenly she finds herself restored to her home, and surrounded with a happy family. She sees it increased beyond its former numbers, and herself blessed with more than her former prosperity. She looks with surprise on this accession, and asks with wonder from where all these have come, and where they have been. The language in this verse is beautifully expressive of the agitation of such a state of mind, and of the effect which would be thus produced. The idea is plain. Jerusalem had been desolate. Her inhabitants had been carried captive, or had been put to death. But she should be restored, and the church of God would be increased by a vast accession from the Gentile world, so much that the narrow limits which had been formerly occupied - the territory of Palestine - would now be too small for the vast numbers that would be united to those who professed to love and worship God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 49:21. These, where had they been - "These then, where were they?"] The conjunction is added before אלה elleh, that is, ואלה veelleh. in thirty-two MSS. (nine ancient) of Kennicott's, and fifty-four of De Rossi's, and so the Septuagint, Chaldee, and Vulgate. See on Isaiah 49:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile