Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 48:5

I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   The Topic Concordance - Resurrection;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Prophet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 7;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Therefore I declared them to you long ago,Before they happened I caused them to be heard by you,Lest you say, ‘My idol has done them,And my graven image and my molten image have commanded them.'
New American Standard Bible (1995)
Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.'
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, I haue euer since the begynnyng shewed thee of thynges for to come, and declared them vnto thee or euer they came to passe: that thou shouldest not say, myne idoll hath done it, my carued or molten image hath shewed it.
Darby Translation
so I have long ago declared [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them.
New King James Version
Even from the beginning I have declared it to you; Before it came to pass I proclaimed it to you, Lest you should say, "My idol has done them, And my carved image and my molded image Have commanded them.'
Literal Translation
And I declared to you from then; before it came I made you hear, lest you should say, My idol did them; and my image and my casted image commanded them.
Easy-to-Read Version
So long ago I told you what would happen. I told you about those things long before they happened. I did this so that you could not say, ‘The gods we made did this. Our idols, our statues, made this happen.'"
World English Bible
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.
King James Version (1611)
I haue euen from the beginning declared it to thee; before it came to passe I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idole hath done them, and my grauen image, and my molten image hath commanded them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles I haue euer sence the begynnynge shewed the of thinges for to come, and declared the vnto the, or euer they came to passe: that thou shuldest not saye: myne Idol hath done it, my carued or cast ymage hath shewed it.
Amplified Bible
I have declared them to you long ago; Before they came to pass I announced them to you, So that you could not say, 'My idol has done them, And my carved image and my cast image have commanded them.'
American Standard Version
therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Bible in Basic English
For this reason I made it clear to you in the past, before it came I gave you word of it: for fear that you might say, My god did these things, and my pictured and metal images made them come about.
Update Bible Version
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it you; or else you will say, My idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.
Webster's Bible Translation
I have even from the beginning declared [it] to thee; before it came to pass I showed [it] thee: lest thou shouldst say, My idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
New Century Version
So a long time ago I told you about these things; I told you about them before they happened so you couldn't say, ‘My idols did this, and my wooden and metal statues made these things happen.'
New English Translation
I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.'
Contemporary English Version
And I told you these things, so that when they happened you would not say, "The idols we worship did this."
Complete Jewish Bible
I announced it to you long ago; before it occurred, I proclaimed it to you; so that you could not say, ‘My idol did it; my carved image, my statue, gave the order for it.'
Geneva Bible (1587)
Therefore I haue declared it to thee of old: before it came to passe, I shewed it thee, lest thou shouldest say, Mine idole hath done them, and my carued image, and my molten image hath commanded them.
George Lamsa Translation
I have made them known to you from of old; before they came to pass I declared them to you, lest you should say, My idols did them; and my graven images and my molten images have saved me.
Hebrew Names Version
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.
JPS Old Testament (1917)
Therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I announced it to thee; lest thou shouldest say: 'Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.'
New Living Translation
That is why I told you what would happen; I told you beforehand what I was going to do. Then you could never say, ‘My idols did it. My wooden image and metal god commanded it to happen!'
New Life Bible
So I made them known to you long ago. I told you before they happened, or else you might say, ‘My false god has done them. My objects of worship have made them happen.'
Brenton's Septuagint (LXX)
And I told thee of old what should be before it came upon thee; I made it known to thee, lest thou shouldest say, My idols have done it for me; and shouldest say, My graven and molten images have commanded me.
English Revised Version
therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Berean Standard Bible
Therefore I declared it to you long ago; I announced it before it came to pass, so you could not claim, 'My idol has done this; my carved image and molten god has ordained it.'
New Revised Standard
I declared them to you from long ago, before they came to pass I announced them to you, so that you would not say, "My idol did them, my carved image and my cast image commanded them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
therefore told I thee - in time past, Ere yet it came, I let thee hear, - Lest thou shouldest say Mine idol wrought them, Yea, my carved image and my molten image, commanded them!
Douay-Rheims Bible
I foretold thee of old, before they came to pass I told thee, lest thou shouldst say: My idols have done these things, and my graven and molten things have commanded them.
Lexham English Bible
And I declared them to you from of old; I announced them to you before they came to pass so that you would not say, ‘My idol did them, and my image and my cast image commanded them.'
English Standard Version
I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, ‘My idol did them, my carved image and my metal image commanded them.'
New American Standard Bible
Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, 'My idol has done them, And my carved image and my cast metal image have commanded them.'
Good News Translation
And so I predicted your future long ago, announcing events before they took place, to keep you from claiming that your idols and images made them happen.
Christian Standard Bible®
therefore I declared to you long ago. I announced it to you before it occurred, so you could not claim, ‘My idol caused them; my carved image and cast idol control them.'
Wycliffe Bible (1395)
Y biforseide to thee fro that tyme, bifore that tho thingis camen, Y schewide to thee, lest perauenture thou woldist seie, Myn idols diden these thingis, and my grauun ymagis and my yotun
Revised Standard Version
I declared them to you from of old, before they came to pass I announced them to you, lest you should say, 'My idol did them, my graven image and my molten image commanded them.'
Young's Literal Translation
And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, `Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them.

Contextual Overview

1 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the Lord , and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. 2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The Lord of hosts is his name. 3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. 4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; 5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. 6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them. 7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. 8 Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

even: Isaiah 48:3, Isaiah 44:7, Isaiah 46:10, Luke 1:70, Acts 15:18

Mine idol: Isaiah 42:8, Isaiah 42:9, Jeremiah 44:17, Jeremiah 44:18

Reciprocal: Leviticus 26:1 - Ye shall 1 Kings 13:2 - Josiah by name Job 32:13 - Lest Isaiah 43:9 - who among Isaiah 44:8 - have declared Isaiah 48:11 - I will not Hosea 5:9 - have Matthew 24:25 - General John 13:19 - I tell

Cross-References

Genesis 46:20
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
Genesis 48:1
And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Genesis 48:2
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
Genesis 48:6
And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance.
Genesis 48:7
And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto Ephrath: and I buried her there in the way of Ephrath; the same is Bethlehem.
Genesis 48:10
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
Leviticus 20:26
And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.
Numbers 1:10
Of the children of Joseph: of Ephraim; Elishama the son of Ammihud: of Manasseh; Gamaliel the son of Pedahzur.
Joshua 13:7
Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
Joshua 14:4
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.

Gill's Notes on the Bible

I have even from the beginning declared it to thee,.... From the beginning of their being a people, even before they were formed into a body politic; yea, from the original of them, from the time of Abraham their ancestor, as before observed:

before it came to pass I showed it thee; some hundreds of years before; first to Abraham, then to Isaac, then to Jacob, then to Joseph, and then to Moses, and by him to the children of Israel:

lest thou shouldest say, mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them; or my libation or fusion of wine, oil, or blood, by which, as by other things, they made conjectures of what was to come to pass; so Gussetius b interprets the last word; lest they should ascribe their deliverance out of Egypt to the idols they made and worshipped, being a people prone to idolatry; as they did when they made a golden calf, and danced about it, Exodus 32:4. This the Lord knew before hand, and therefore to prevent this stupidity, or convince them of it, he foretold what should come to pass, which their idols were never able to do.

b Ebr. Comment. p. 517.

Barnes' Notes on the Bible

I have even from the beginning declared it to thee - He had foretold future events, so that they had abundant demonstration thai he was the true God, and so that they could not be under a mistake in regard to the source of their deliverances from danger.

Mine idol hath done them - The idols and molten images had not foretold these events and when they came to pass, it could not, therefore, be pretended that they had been produced by idols. By predicting them, Yahweh kept up the proof that he was the true God, and demonstrated that he alone was worthy of their confidence and regard.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile