Lectionary Calendar
Sunday, April 27th, 2025
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 43:18

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Gospel;   The Topic Concordance - Calling;   Choosing/chosen;   Curses;   Forgetting;   God;   Israel/jews;   Transgression;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   New;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Isaiah ;   Quotations;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Do not remember the past events,pay no attention to things of old.
Hebrew Names Version
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
English Standard Version
"Remember not the former things, nor consider the things of old.
New American Standard Bible
"Do not call to mind the former things, Or consider things of the past.
New Century Version
The Lord says, "Forget what happened before, and do not think about the past.
Amplified Bible
"Do not remember the former things, Or ponder the things of the past.
World English Bible
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
Geneva Bible (1587)
Remember yee not the former things, neither regard the things of olde.
Legacy Standard Bible
"Do not remember the former things,Nor carefully consider things of the past.
Berean Standard Bible
"Do not call to mind the former things; pay no attention to things of old.
Contemporary English Version
The Lord said: Forget what happened long ago! Don't think about the past.
Complete Jewish Bible
"Stop dwelling on past events and brooding over times gone by;
Darby Translation
—Remember not the former things, neither consider the ancient things:
Easy-to-Read Version
So don't remember what happened in earlier times. Don't think about what happened a long time ago,
George Lamsa Translation
Remember not the former things, neither consider the things of old.
Good News Translation
But the Lord says, "Do not cling to events of the past or dwell on what happened long ago.
Lexham English Bible
"You must not remember the former things, and you not must consider the former things.
Literal Translation
Do not remember former things, nor consider the things of old.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye remembre not thinges of olde, and regarde nothinge that is past.
American Standard Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Bible in Basic English
Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.
JPS Old Testament (1917)
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
King James Version (1611)
Remember yee not the former things, neither consider the things of olde.
Bishop's Bible (1568)
Remember not thinges of olde, and regarde nothing that is past.
Brenton's Septuagint (LXX)
Remember ye not the former things, and consider not the ancient things.
English Revised Version
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Wycliffe Bible (1395)
Thenke ye not on the formere thingis, and biholde ye not olde thingis.
Update Bible Version
Don't remember the former things, neither consider the things of old.
Webster's Bible Translation
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
New English Translation
"Don't remember these earlier events; don't recall these former events.
New King James Version
"Do not remember the former things, Nor consider the things of old.
New Living Translation
"But forget all that— it is nothing compared to what I am going to do.
New Life Bible
"Do not remember the things that have happened before. Do not think about the things of the past.
New Revised Standard
Do not remember the former things, or consider the things of old.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not keep in mind former things, - And things of old, do not consider:
Douay-Rheims Bible
Remember not former things, and look not on things of old.
Revised Standard Version
"Remember not the former things, nor consider the things of old.
Young's Literal Translation
Remember not former things, And ancient things consider not.
New American Standard Bible (1995)
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.

Contextual Overview

14 Thus saith the Lord , your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. 15 I am the Lord , your Holy One, the creator of Israel, your King. 16 Thus saith the Lord , which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow. 18 Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. 21 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 46:9, Isaiah 65:17, Deuteronomy 7:18, Deuteronomy 8:2, 1 Chronicles 16:12, Jeremiah 16:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:7, Jeremiah 23:8, 2 Corinthians 3:10

Reciprocal: Psalms 98:1 - for he Psalms 105:5 - Remember 2 Corinthians 5:17 - old

Cross-References

Genesis 42:21
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
Genesis 42:28
And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?
Genesis 42:35
And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.
Genesis 43:26
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
Genesis 43:27
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Deuteronomy 22:14
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Deuteronomy 22:17
And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
Judges 13:22
And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
Judges 14:4
But his father and his mother knew not that it was of the Lord , that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.
Job 15:21
A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Gill's Notes on the Bible

Remember ye not the former things,.... Just now referred to, the bringing of Israel out of Egypt, and through the Red sea, and the drowning of Pharaoh and his army in it; for though these things were worthy to be remembered with thankfulness and praise, and to the glory of God, and for the encouragement of faith, yet not in comparison of what was hereafter to be done; meaning, not the redemption from Babylon, unless as a type of spiritual and eternal redemption by Christ; for otherwise there were greater and more wonderful things done, when Israel were brought out of Egypt, than when they were brought out of Babylon; but the great salvation by the Messiah, which exceeds both the deliverances out of Egypt and Babylon, is meant:

neither consider the things of old; unless as figures of the new, but not to be put upon a foot with them, much less to the undervaluing of them, and indeed to be forgotten in comparison of them; see

Jeremiah 23:7. The Talmudists q, by the "former" things, understand subjection to kingdoms; and, by the "things of old", the going out of Egypt; as they do by the "new thing", in the following verse, the war of Gog and Magog.

q T. Bab. Beracot, fol. 13. 1. T. Hieros. Beracot, fol. 4. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Remember ye not ... - So great and wonderful shall be God’s future interpositions in your behalf, that what he has done, great as that was, shall be comparatively forgotten.

The former things - The deliverance from Egypt, and the overthrow of his enemies there.

The things of old - The things that were formerly done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile