Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 28:18

And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Hell;   Infidelity;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Presumption;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Hell;   Sheol;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;   Deluge, the;   Rivers;   Trust;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Holman Bible Dictionary - Hell;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Isaiah, Book of;   Peter, First Epistle of;   Untoward;   Morrish Bible Dictionary - Abomination of Desolation;   Prophets, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Annul;   Hezekiah (2);   Scourge;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Your covenant with Death will be dissolved,and your agreement with Sheol will not last.When the overwhelming catastrophe passes through,you will be trampled.
Hebrew Names Version
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with She'ol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
English Standard Version
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it.
New American Standard Bible
"Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the gushing flood passes through, Then you will become its trampling ground.
New Century Version
Your agreement with death will be erased; your contract with death will not help you. When terrible punishment comes, you will be crushed by it.
Amplified Bible
"Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol (the place of the dead) will not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you will become its trampling ground.
World English Bible
Your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Geneva Bible (1587)
And your couenant with death shalbe disanulled, and your agreement with hell shall not stand: when a scourge shall runne ouer and passe through, then shall ye be trode downe by it.
Legacy Standard Bible
Your covenant with death will be canceled,And your pact with Sheol will not stand;When the overflowing scourge passes through,Then you will become its trampling place.
Berean Standard Bible
Your covenant with death will be dissolved, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it.
Contemporary English Version
Your agreement with death and the world of the dead will be broken. Then angry, roaring waves will sweep over you.
Complete Jewish Bible
your covenant with death will be annulled, and your contract with Sh'ol will not stand. When the raging flood passes through, you will be trampled down by it.
Darby Translation
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.
Easy-to-Read Version
Your agreement with death will be erased. Your contract with Sheol will not help you. "Someone will come and punish you. He will make you like the dirt he walks on.
George Lamsa Translation
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Good News Translation
The treaty you have made with death will be abolished, and your agreement with the world of the dead will be canceled. When disaster sweeps down, you will be overcome.
Lexham English Bible
And your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; you will become a trampling place for the overwhelming flood when it passes through.
Literal Translation
And your covenant with death shall be covered; and your vision with Sheol shall not rise up. When the overwhelming whip passes through, then you shall be for a trampling to it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus the appoyntmet that ye haue made wt death, shalbe done awaye, and the codicion that ye made with hell, shal not stode. When the greate destructio goeth thorow, it shal all to treade you, It shal take you quyte awaye before it.
American Standard Version
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Bible in Basic English
And the help you were looking for from death will come to nothing, and your agreement with the underworld will be broken; when the overflowing waters come through, then you will be overcome by them.
JPS Old Testament (1917)
And your covenant with death shall be disannulled and your agreement with the nether-world shall not stand; when the scouring scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it,
King James Version (1611)
And your couenant with death shalbe disanulled, and your agreement with hell shall not stand; when the ouerflowing scourge shall passe thorough, then yee shalbe troden downe by it.
Bishop's Bible (1568)
And thus the couenaunt that ye made with death, shalbe disanulled, and your agreement that ye made with hell shall not stand, yea when the sore plague goeth foorth, ye shalbe troden downe vnder it.
Brenton's Septuagint (LXX)
except it also take away your covenant of death, and your trust in Hades shall by no means stand: if the rushing storm should come upon you, ye shall be beaten down by it.
English Revised Version
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
Wycliffe Bible (1395)
and youre couenaunt with helle schal not stonde; whanne the scourge flowynge schal passe, ye schulen be to it in to defoulyng.
Update Bible Version
And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then you shall be trodden down by it.
Webster's Bible Translation
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
New English Translation
Your treaty with death will be dissolved; your agreement with Sheol will not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you will be overrun by it.
New King James Version
Your covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
New Living Translation
I will cancel the bargain you made to cheat death, and I will overturn your deal to dodge the grave. When the terrible enemy sweeps through, you will be trampled into the ground.
New Life Bible
Your agreement with death will come to an end. Your agreement with the place of the dead will be stopped. When a flood of trouble passes through, you will be beaten down by it.
New Revised Standard
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall be wiped out your covenant with death, And your vision with hades, not stand, - When the overflowing scourge, sweepeth past, then shall ye be thereby beaten down:
Douay-Rheims Bible
And your league with death shall be abolished, and your covenant with hell shall not stand: when the overflowing scourge shall pass, you shall be trodden down by it.
Revised Standard Version
Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through you will be beaten down by it.
Young's Literal Translation
And disannulled hath been your covenant with death, And your provision with Sheol doth not stand, An overflowing scourge, when it passeth over, Then ye have been to it for a treading-place.
THE MESSAGE
"Then you'll see that your precious life insurance policy wasn't worth the paper it was written on. Your careful precautions against death were a pack of illusions and lies. When the disaster happens, you'll be crushed by it. Every time disaster comes, you'll be in on it— disaster in the morning, disaster at night." Every report of disaster will send you cowering in terror. There will be no place where you can rest, nothing to hide under. God will rise to full stature, raging as he did long ago on Mount Perazim And in the valley of Gibeon against the Philistines. But this time it's against you. Hard to believe, but true. Not what you'd expect, but it's coming. Sober up, friends, and don't scoff. Scoffing will just make it worse. I've heard the orders issued for destruction, orders from God -of-the-Angel-Armies—ending up in an international disaster.
New American Standard Bible (1995)
"Your covenant with death will be canceled, And your pact with Sheol will not stand; When the overwhelming scourge passes through, Then you become its trampling place.

Contextual Overview

14 Wherefore hear the word of the Lord , ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. 15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: 16 Therefore thus saith the Lord God , Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. 17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. 18 And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. 19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. 20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. 21 For the Lord shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. 22 Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord God of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

your covenant: Isaiah 7:7, Isaiah 8:10, Jeremiah 44:28, Ezekiel 17:15, Zechariah 1:6

shall be disannulled: For kuppar Houbigant, Archbp. Secker, and Bp. Lowth, would read tuppar; but the former may well have the sense ascribed to it here, as it signifies in Chaldee and Syriac, abstersit, diluit, abolevit.

when: Isaiah 2:15, Isaiah 8:8, Jeremiah 47:2, Daniel 8:9-13, Daniel 9:26, Daniel 9:27, Daniel 11:40, Revelation 12:15, Revelation 17:15

trodden down by it: Heb. a treading down to it, Isaiah 28:3, Malachi 4:1-3

Reciprocal: Deuteronomy 13:5 - prophet Job 40:8 - disannul Ecclesiastes 8:8 - neither Isaiah 5:5 - trodden down Isaiah 16:6 - but Isaiah 30:28 - an overflowing Isaiah 59:6 - webs Jeremiah 19:7 - I will make Lamentations 1:15 - trodden Galatians 3:17 - cannot

Cross-References

Genesis 22:3
And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
Genesis 28:10
And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran.
Genesis 28:12
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
Genesis 31:13
I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Genesis 31:45
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Genesis 35:14
And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon.
Genesis 35:20
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day.
Numbers 7:1
And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
1 Samuel 7:12
Then Samuel took a stone, and set it between Mizpeh and Shen, and called the name of it Ebenezer, saying, Hitherto hath the Lord helped us.
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.

Gill's Notes on the Bible

And your covenant with death shall be disannulled,.... Or, "be besmeared" x, or daubed over, as the ark was with pitch, Genesis 6:14 where the same word is used as here; so that it shall not be legible, as any writing that is blotted out by ink, or any other liquor, so that it cannot be read; in like manner this their covenant with death should be so obliterated, that the articles of it could not be made out, and so of no force; thus the Targum renders it,

"shall be made void;''

Genesis 6:14- ::

and your agreement with hell shall not stand; or "vision", or "provision" y; which they had made by compact, with the greatest care, caution, and foresight, to secure themselves from destruction, would be found insufficient. The Targum is,

"and our peace, which was with the destroyer, shall not stand;''

Genesis 6:14- ::

when the overflowing scourge shall pass through: the land of Judea and the city of Jerusalem; Genesis 6:14- ::

then shall ye be trodden down by it: though they flattered themselves it should not come near them, yet it would; and they would not be able to stand before it, but would be thrown down, and trampled upon by it as the mire of the streets; see Luke 21:24.

x וכפר "Heb. oblinetur", Piscator; "quasi pica illita tabulae literaeque foederis incrustentur, inducantur ac dispereant", Gusset. Comment. Ebr. p. 397. y וחזותכם "et visio vestra", Vatablus; "cautio vestra", Junius & Tremellius, Piscator, Heb. "visio", i.e. "provisio", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

And your covenant with death - (see the note at Isaiah 28:15).

Shall be disannulled - The word rendered ‘shall be disannulled,’ (וכפר vekupar from כפר kâphar), properly means “to cover, overlay;” then to pardon, forgive; then to make atonement, to expiate. It has the idea of blotting out, forgiving, and obliterating - because a writing in wax was obliterated or “covered” by passing the “stylus” over it. Hence, also, the idea of abolishing, or rendering nought, which is the idea here. “When the overflowing scourge” (see the note at Isaiah 28:15).

Then ye shall be trodden down by it - There is in this verse a great intermingling of metaphor, not less than three figures being employed to denote the calamity. There is first the scourge, an instrument of punishment; there is then the idea of inundating waters or floods; then there is also the idea of a warrior or an invading army that treads down an enemy. All the images are designed to denote essentially the same thing, that the judgments of God would come upon the land, and that nothing in which they had trusted would constitute a refuge.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 28:18. Your covenant with death shall be disannulled - "Your covenant with death shall be broken"] For כפר caphar, which seems not to belong to this place, the Chaldee reads תפר taphar, which is approved by Houbigant and Secker. See Jeremiah 33:21, where the very same phrase is used. See Prelim. Dissert. p. l.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile