Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Isaiah 28:1

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkard;   Drunkenness;   Ephraim;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Wine;   Thompson Chain Reference - Beauty;   Beauty-Disfigurement;   Drink, Strong;   Drunkenness;   Intemperance;   Intoxication;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Wine;   Torrey's Topical Textbook - Drunkenness;   Flowers;   Pride;   Samaria, Ancient;   Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ephraim;   Grapes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Flowers;   Sychar;   Fausset Bible Dictionary - Baal-Hamon;   Banquets;   Crown;   Ephraim (1);   Meals;   Samaria;   Sychar;   Holman Bible Dictionary - Drunkenness;   Flowers;   Isaiah;   Oil;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crown;   Flowers;   Isaiah, Book of;   Untoward;   Wine and Strong Drink;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Vagabond;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - Banquets;   Meals;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fade;   Fat;   Flower;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Crown;   Drunkenness;   Ephraim (1);   Fade;   Flowers;   Isaiah;   Samaria, City of;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;   Crown;   Ephraim;   Samaria;   Wine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards,
Hebrew Names Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Efrayim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
English Standard Version
Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!
New American Standard Bible
Woe to the proud crown of the habitually drunk of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!
New Century Version
How terrible it will be for Samaria, the pride of Israel's drunken people! That beautiful crown of flowers is just a dying plant set on a hill above a rich valley where drunkards live.
Amplified Bible
Woe (judgment is coming) to [Samaria] the splendid crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the rich valley Of those who are overcome with wine!
World English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
Geneva Bible (1587)
Woe to the crowne of pride, the drunkards of Ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine.
Legacy Standard Bible
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim,And to the fading flower of its glorious beauty,Which is at the head of the fertile valleyOf those who are overcome with wine!
Berean Standard Bible
Woe to the majestic crown of Ephraim's drunkards, to the fading flower of his glorious splendor, set on the summit above the fertile valley, the pride of those overcome by wine.
Contemporary English Version
The city of Samaria above a fertile valley is in for trouble! Its leaders are drunkards, who stuff themselves with food and wine. But they will be like flowers that dry up and wilt.
Complete Jewish Bible
Woe to the haughty crown of Efrayim's drunks, to the fading flower of its proud splendor, located at the head of the rich valley belonging to people overcome by wine!
Darby Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.
Easy-to-Read Version
Look at Samaria! The drunks of Ephraim are proud of that city. It sits on a hill with a rich valley around it. The Samarians think their city is a beautiful crown of flowers. But they are drunk with wine, and this "beautiful crown" is just a dying plant.
George Lamsa Translation
WOE to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and woe to the shameful diadem of the strength of his glory, which dominates at the entrance of the fertile valley of those that are overcome with wine!
Good News Translation
The kingdom of Israel is doomed! Its glory is fading like the crowns of flowers on the heads of its drunken leaders. Their proud heads are well perfumed, but there they lie, dead drunk.
Lexham English Bible
Ah! The garland of the pride of the drunkards of Ephraim and the withering flower of the glory of his beauty, which is at the head of the rich valley, ones overcome with wine!
Literal Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower on the head of the fat valley of those who are overcome with wine!
Miles Coverdale Bible (1535)
Wo be to ye crowne of pryde, to ye dronke Ephraemites, and to the faydinge floure, to the glory of his pope, yt is vpo the toppe of the pleteous valley: which me be ouerladen wt wyne.
American Standard Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!
Bible in Basic English
Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!
JPS Old Testament (1917)
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are smitten down with wine!
King James Version (1611)
Woe to the crowne of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine.
Bishop's Bible (1568)
Wo be vnto the crowne of pryde, euen to the drunken people of Ephraim, whose great pompe is as a floure that fadeth away vpon the head of the valley of suche as be in wealth, and are ouerladen with wine.
Brenton's Septuagint (LXX)
Woe to the crown of pride, the hirelings of Ephraim, the flower that has fallen from the glory of the top of the fertile mountain, they that are drunken without wine.
English Revised Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!
Wycliffe Bible (1395)
Wo to the coroun of pride, to the drunkun men of Effraym, and to the flour fallynge doun of the glorie of the ful out ioiyng therof, that weren in the cop of the fatteste valei, and erriden of wyn.
Update Bible Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of those that are overcome with wine!
Webster's Bible Translation
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower; who [are] on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!
New English Translation
The splendid crown of Ephraim's drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.
New King James Version
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, Whose glorious beauty is a fading flower Which is at the head of the verdant valleys, To those who are overcome with wine!
New Living Translation
What sorrow awaits the proud city of Samaria— the glorious crown of the drunks of Israel. It sits at the head of a fertile valley, but its glorious beauty will fade like a flower. It is the pride of a people brought down by wine.
New Life Bible
It is a time of trouble to the crown of pride and to the drunk men of Ephraim, whose shining beauty is a dying flower. It is at the head of the rich valley of those who have taken too much wine!
New Revised Standard
Ah, the proud garland of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of those bloated with rich food, of those overcome with wine!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Alas! for the proud crown of the drunkards of Ephraim, And for his fading wreath of majestic beauty, - Which is on the head of the fertile valley, of them who are overcome with wine.
Douay-Rheims Bible
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower the glory his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine.
Revised Standard Version
Woe to the proud crown of the drunkards of E'phraim, and to the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine!
Young's Literal Translation
Wo [to] the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That [is] on the head of the fat valley of the broken down of wine.
THE MESSAGE
Doom to the pretentious drunks of Ephraim, shabby and washed out and seedy— Tipsy, sloppy-fat, beer-bellied parodies of a proud and handsome past. Watch closely: God has someone picked out, someone tough and strong to flatten them. Like a hailstorm, like a hurricane, like a flash flood, one-handed he'll throw them to the ground. Samaria, the party hat on Israel's head, will be knocked off with one blow. It will disappear quicker than a piece of meat tossed to a dog.
New American Standard Bible (1995)
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!

Contextual Overview

1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! 2 Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. 3 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: 4 And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. 5 In that day shall the Lord of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, 6 And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. 7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. 8 For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3279, bc 725

the crown: This chapter begins a new subject, chiefly relating to the devastations of Israel and Judah by the Assyrian kings. The ancient Samaria being beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley, and then a circle of other hills around it, suggested the idea of a chaplet, or wreath of flowers. Isaiah 28:3, Hosea 5:5, Hosea 6:10

drunkards: Isaiah 28:7, Isaiah 5:11, Isaiah 5:22, Proverbs 23:29, Hosea 4:11, Hosea 7:5, Amos 2:8, Amos 2:12, Amos 6:6

whose: Isaiah 28:4, Isaiah 7:8, Isaiah 7:9, Isaiah 8:4, 2 Kings 14:25-27, 2 Kings 15:29, 2 Kings 18:10-12, 2 Chronicles 28:6, 2 Chronicles 30:6, 2 Chronicles 30:7, Amos 6:1

overcome: Heb. broken

Reciprocal: Genesis 45:18 - the fat Deuteronomy 11:11 - General 2 Chronicles 25:7 - for the Lord Job 41:34 - he is Psalms 103:15 - a flower Proverbs 23:21 - the drunkard Isaiah 17:3 - they shall Isaiah 17:9 - General Isaiah 24:4 - mourneth Jeremiah 23:9 - like a drunken Jeremiah 49:4 - gloriest Ezekiel 7:10 - pride Hosea 5:9 - Ephraim Hosea 7:1 - the iniquity Zechariah 9:6 - General Luke 21:34 - surfeiting 1 Timothy 3:3 - Not given to wine James 1:11 - so 2 Peter 2:19 - overcome

Cross-References

Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Genesis 24:3
And I will make thee swear by the Lord , the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:
Genesis 24:37
And my master made me swear, saying, Thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell:
Genesis 27:4
And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
Genesis 27:46
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Genesis 28:3
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
Genesis 28:4
And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
Genesis 28:14
And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Genesis 28:15
And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have spoken to thee of.
Genesis 28:16
And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place; and I knew it not.

Gill's Notes on the Bible

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim,.... Or, "of the drunkards of Ephraim": or, "O crown of pride, O drunkards of Ephraim l"; who are both called upon, and a woe denounced against them. Ephraim is put for the ten tribes, who were drunk either in a literal sense, for to the sin of drunkenness were they addicted, Hosea 7:5 Amos 6:6. The Jews say m, that wine of Prugiatha (which perhaps was a place noted for good wine), and the waters of Diomasit (baths), cut off the ten tribes from Israel; which both Jarchi and Kimchi, on the place, make mention of; that is, as Buxtorf n interprets it, pleasures and delights destroyed the ten tribes. The inhabitants of Samaria, and the places adjacent, especially were addicted to this vice; these places abounding with excellent wines. Sichem, which were in these parts, is thought to be called, from the drunkenness of its inhabitants, Sychar, John 4:5 this is a sin very uncomely in any, but especially in professors of religion, as these were, and ought to be declaimed against: or they were drunkards in a metaphorical sense, either with idolatry, the two calves being set up in Dan and Bethel, which belonged to the ten tribes; just as the kings of the earth are said to be drunk with the wine of antichrist's fornication, or the idolatry of the church of Rome, Revelation 17:2 or with pride and haughtiness, being elated with the fruitfulness of their country, their great affluence and riches, and numbers of people; in all which they were superior to the tribes of Judah and Benjamin, and in which they piqued themselves, and are therefore called "the crown of pride"; and especially their king may be meant, who was lifted up with pride that he ruled over such a country and people; or rather the city of Samaria, the metropolis of the ten tribes, and the royal city. Perhaps there may be an allusion to the crowns wore by drunkards at their revels, and particularly by such who were mighty to drink wine or strong drink, and overcame others, and triumphed in it: pride and sensuality are the vices condemned, and they often go together:

whose glorious beauty; which lay in the numbers of their inhabitants, in their wealth and riches, and in their fruits of corn and wine:

[is] a fading flower; not to be depended on, soon destroyed, and quickly gone:

which [are] on the head of the fat valleys; meaning particularly the corn and wine, the harvest and vintage, with which the fruitful valleys being covered, looked very beautiful and glorious: very probably particular respect is had to Samaria, the head of the kingdom, and which was situated on a hill, and surrounded with fruitful valleys; for not Jerusalem is here meant, as Cocceius; nor Gethsemane, by the fat valleys, as Jerom:

of them that are overcome with wine; or smitten, beaten o knocked down with it, as with a hammer, and laid prostrate on the ground, where they lie fixed to it, not able to get up; a true picture of a drunkard, that is conquered by wine, and enslaved unto it; see Isaiah 28:3.

l הוי עטרת גאות שכרי אפרים "vae coronae erectionis ebriorum Ephraimi", Cocceius, Gataker. m T. Bab. Sabbat, fol. 147. 2. n Lex. Talmud. col. 529. o הלומי יין "concussi vino", Pagninus, "percussi vino", so some in Vatablus; "conquassantur vel conculcantur a vino", Forerius; "contusorum a vino", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Wo - (see the note at Isaiah 18:1). The word here is used to denounce impending judgment.

To the crown of pride - This is a Hebrew mode of expression, denoting the proud or haughty crown. There can be no doubt that it refers to the capital of the kingdom of Ephraim; that is, to Samaria. This city was built by Omri, who purchased ‘the hill Samaria’ of Shemer, for two talents of silver, equal in value to 792 British pounds, 11 shillings, 8d., and built the city on the hill, and called it, after the name of Shemer, Samaria 1 Kings 16:24. Omri was king of Israel (925 b.c.), and he made this city the capital of his kingdom. The city was built on a pleasant and fertile hill, and surrounded with a rich valley, with a circle of hills beyond; and the beauty of the hill on which the city was built suggested the idea of a wreath or chaplet of flowers, or a “crown.” After having been destroyed and reduced to an inconsiderable place, it was restored by Herod the Great, 21 b.c., who called it “Sebaste” (Latin, “Augusta”), in honor of the Emperor Augustus. It is usually mentioned by travelers under the name of Sebaste. Maundrell (Travels, p. 58) says, ‘Sebaste, the ancient Samaria, is situated on a long mount of an oval figure; having first a fruitful valley, and then a ring of hills running round it.’ The following is the account which is given by Richardson: ‘Its situation is extremely beautiful, and strong by nature; more so, I think, than Jerusalem. It stands on a fine large insulated hill, compassed all round by a broad, deep valley.

The valley is surrounded by four hills, one on each side, which are cultivated in terraces to the top, sown with grain, and planted with fig and olive trees, as is also the valley. The hill of Samaria, likewise, rises in terraces to a height equal to any of the adjoining mountains.’ Dr. Robinson, who visited this place in 1838, says, ‘The find round swelling hill, or almost mountain of Samaria, stands alone in the midst of the great basin of some two hours (seven or eight miles) in diameter, surrounded by higher mountains on every side. It is near the eastern side of the basin; and is connected with the eastern mountains, somewhat after the manner of a promontory, by a much lower ridge, having a wady both on the south and on the north. The mountains and the valleys around are to a great extent arable, and enlivened by many villages and the hand of cultivation. From all these circumstances, the situation of the ancient Samaria is one of great beauty.

The hill itself is cultivated to the top; and, at about midway of the ascent, is surrounded by a narrow terrace of level land like a belt, below which the roots of the hill spread off more gradually into the valleys. The whole hill of Sebastich (the Arabic form for the name Sebaste) consists of fertile soil; it is cultivated to the top, and has upon it many olive and fig trees. It would be difficult to find, in all Palestine, a situation of equal strength, fertility, and beauty combined. In all these particulars, it has very greatly the advantage over Jerusalem.’ (Bib. Researches, vol. iii. pp. 136-149). Standing thus by itself, and cultivated to the top, and exceedingly fertile, it was compared by the prophet to a crown, or garland of flowers - such as used to be worn on the head, especially on festival occasions.

To the drunkards of Ephraim - Ephraim here denotes the kingdom of Israel, whose capital was Samaria (see the note at Isaiah 7:2). That intemperance was the prevailing sin in the kingdom of Israel is not improbable. It prevailed to a great extent also in the kingdom of Judah (see Isaiah 28:7-8 : compare Isaiah 5:11, note; Isaiah 5:22, note).

Whose glorious beauty is a fading flower - That is, it shall soon be destroyed, as a flower soon withers and fades away. This was fulfilled in the destruction that came upon Samaria under the Assyrians when the ten tribes were carried into captivity 2 Kings 17:3-6. The allusion in this verse to the ‘crown’ and ‘the fading flower’ encircling Samaria, Grotius thinks is derived from the fact that among the ancients, drunkards and revellers were accustomed to wear a crown or garland on their heads, or that a wreath or chaplet of flowers was usually worn on their festival occasions. That this custom prevailed among the Jews as well as among the Greeks and Romans, is apparent from a statement by the author of the Book of Wisdom:

‘Let us fill ourselves with costly wine and ornaments,

And let no flower of the spring pass by us;

Let us crown ourselves with rose-buds before they are withered.’

- Wisdom Romans 2:7, Romans 2:8.

Which are on the head - Which flowers or chaplets are on the eminence that rises over the fat valleys; that is, on Samaria, which seemed to stand as the head rising from the valley.

Of the fat valleys of them that are overcome with wine - That are occupied by, or in the possession of, those who are overcome with wine. Margin, ‘Broken’ with wine. Hebrew, (יין הלוּמי hălûmēy yâyin) ‘Smitten with wine;’ corresponding to the Greek ὀινοπλὴξ oinoplēx; that is, they were overcome or subdued by it. A man’s reason, conscience, moral feelings, and physical strength are all overcome by indulgence in wine, and the entire man is prostrate by it. This passage is a proof of what has been often denied, but which further examination has abundantly confirmed, that the inhabitants of wine countries are as certainly intemperate as those which make rise of ardent spirits.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXVIII

This chapter begins with a denunciation of the approaching ruin

of the Israelites by Shalmaneser, whose power is compared to a

tempest or flood, and his keenness to the avidity with which

one plucks and swallows the grape that is soonest ripe, 1-4.

It then turns to the two tribes of Judah and Benjamin, who were

to continue a kingdom after the final captivity of their

brethren; and gives first a favourable prognostication of their

affairs under Hezekiah, 5, 6;

but soon changes to reproofs and threatenings for their

intemperance and their profaneness, 7, 8.

They are introduced as not only scornfully rejecting, but also

mocking and ridiculing, the instructions of the prophet, 9, 10.

To this God immediately retorts in terms alluding to their own

mocking, but differently applied, 11-13.

The prophet then addresses these scoffers, 14;

who considered themselves as perfectly secure from every evil,

15;

and assures them that there was no method under heaven but one,

by which they could be saved, 16;

that every other vain resource should fail in the day of

visitation, 17, 18.

He then farther adds, that the judgments of God were

particularly levelled against them; and that all the means to

which they trusted for warding them off should be to no

purpose, 19, 20;

as the Almighty, who, on account of his patience and

long-suffering, is amiably described as unacquainted with

punishing, had nevertheless determined to punish them, 21, 22.

The prophet then concludes with a beautiful parable in

explanation and defence of God's dealing with his people,

23-29.

NOTES ON CHAP. XXVIII

Verse Isaiah 28:1. Wo to the crown of pride — By the crown of pride, c., Samaria is primarily understood. "Sebaste, the ancient Samaria, is situated on a long mount of an oval figure, having first a fruitful valley, and then a ring of hills running round about it" Maundrell, p. 58. "E regione horum ruderum mons est peramoenus, planitie admodum frugifera circumseptus, super quem olim Samaria urbs condita fuit;" Fureri Itinerarium, p. 93. The city, beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley and a circle of other hills beyond it, suggested the idea of a chaplet or wreath of flowers worn upon their heads on occasions of festivity, expressed by the proud crown and the fading flower of the drunkards. That this custom of wearing chaplets in their banquets prevailed among the Jews, as well as among the Greeks and Romans, appears from the following passage of the book of Wisdom: -

"Let us fill ourselves with costly wine and ointments,

And let no flower of the spring pass by us:

Let us crown ourselves with rose-buds before they are

withered."

Wisd. 2:7, 8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile