Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Hebrews 9:19

For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Blood;   Colors;   Hyssop;   Law;   Offerings;   Purification;   Sprinkling;   Symbols and Similitudes;   Types;   Thompson Chain Reference - Hyssop;   The Topic Concordance - Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Calf, the;   Covenant, the;   Purifications or Baptisms;   Sacrifices;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Covenant;   Hyssop;   Law;   Priest;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Hyssop;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Color, Symbolic Meaning of;   Offerings and Sacrifices;   Charles Buck Theological Dictionary - Altar;   Baptism ;   Knowledge of God (1);   Easton Bible Dictionary - Baptism, Christian;   Blood;   Goat;   Hyssop;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Covenant;   Hebrews, the Epistle to the;   Hyssop;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Day of Atonement;   Hebrews;   Hyssop;   Hastings' Dictionary of the Bible - Goat;   Hebrews, Epistle to;   Moses;   Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Aaron;   Blood;   Calf;   Colours;   Consecrate, Consecration;   Covenant;   Goat ;   Hebrews Epistle to the;   Hyssop ;   Hyssop (2);   Lord's Supper (Ii);   Moses ;   Priest (2);   Sacrifice;   Trade and Commerce;   Water ;   Wool ;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Hyssop;   Sprinkling;   People's Dictionary of the Bible - Blood;   Smith Bible Dictionary - Atonement, the Day of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hyssop;   Law;   Priest;   Sacrifice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Peculiarities of the Law of Moses;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Color;   Covenant, the New;   Goat;   Hyssop;   Intercession of Christ;   Papyrus;   Precept;   Priest, High;   Text and Manuscripts of the New Testament;   Wool;   Worm;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 2;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Legacy Standard Bible
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Simplified Cowboy Version
Moses passed along every command God had given him to the people. After that, he took the blood of goats and cows and sprinkled it on the book to seal the agreement.
Bible in Basic English
For when Moses had given all the rules of the law to the people, he took the blood of goats and young oxen, with water and red wool and hyssop, and put it on the book itself and on all the people,
Darby Translation
For every commandment having been spoken according to [the] law by Moses to all the people; having taken the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, he sprinkled both the book itself and all the people,
World English Bible
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Wesley's New Testament (1755)
For when Moses had spoken all the commandment according to the law to all the people, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wooll, and hyssop, and the book itself,
Weymouth's New Testament
For when Moses had proclaimed to all the people every commandment contained in the Law, he took the blood of the calves and of the goats and with them water, scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
King James Version (1611)
For when Moses had spoken euery precept to all the people according to the Law, he tooke the blood of Calues and of Goates, with water and scarlet wooll, and hysope, and sprinckled both the booke and all the people,
Literal Translation
For when every command had been spoken according to Law by Moses to all the people, having taken the blood of the calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and he sprinkled both the scroll and all the people,
Miles Coverdale Bible (1535)
For whan all the commaundementes (acordinge to the lawe) were red of Moses vnto all the people, he toke ye bloude of calues and of goates, with water and purple woll and ysope, and sprenkled the boke and all the people,
Mace New Testament (1729)
for when every precept of the law had been represented by Moses to all the people, he took the blood of calves and of goats, with water, wool of a scarlet dye, and hyssop, and sprinkled both the book of the law and all the people,
Amplified Bible
For when every commandment in the Law had been read by Moses to all the people, he took the blood of the calves and goats [which had been sacrificed], together with water and scarlet wool and with a bunch of hyssop, and he sprinkled both the scroll itself and all the people,
American Standard Version
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Revised Standard Version
For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Tyndale New Testament (1525)
For when all the commaundementes were redde of Moses vnto all the people he toke ye bloud of calves and of Gotes with water and purple woll and ysope and sprynkled both the boke and all the people
Update Bible Version
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Webster's Bible Translation
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book and all the people,
Young's Literal Translation
for every command having been spoken, according to law, by Moses, to all the people, having taken the blood of the calves and goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, he both the book itself and all the people did sprinkle,
New Century Version
First, Moses told all the people every command in the law. Next he took the blood of calves and mixed it with water. Then he used red wool and a branch of the hyssop plant to sprinkle it on the book of the law and on all the people.
New English Translation
For when Moses had spoken every command to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the book itself and all the people,
Berean Standard Bible
For when Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll and all the people,
Contemporary English Version
Moses told the people all that the Law said they must do. Then he used red wool and a hyssop plant to sprinkle the people and the book of the Law with the blood of bulls and goats and with water.
Complete Jewish Bible
After Moshe had proclaimed every command of the Torah to all the people, he took the blood of the calves with some water and used scarlet wool and hyssop to sprinkle both the scroll itself and all the people;
English Standard Version
For when every commandment of the law had been declared by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Geneva Bible (1587)
For when Moses had spoken euery precept to the people, according to the Law, he tooke the blood of calues and of goates, with water and purple wooll and hyssope, and sprinckled both the booke, and all the people,
George Lamsa Translation
For when Moses had given every precept to all the people according to the law, Moses took the blood of a heifer with water, and scarlet wool and hyssop, and sprinkled it on the books and on all the people,
Christian Standard Bible®
For when every command had been proclaimed by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, along with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled the scroll itself and all the people,
Hebrew Names Version
For when every mitzvah had been spoken by Moshe to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
International Standard Version
For after every commandment in the law had been spoken to all the people by Moses, he took the blood of calves and goats,and goats">[fn] together with some water, scarlet wool, and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people,Exodus 24:5-6,8; Leviticus 14:4,6-7,49, 51-52;">[xr]
Etheridge Translation
For when every precept had been enjoined by Musha to the whole people according to the law, Musha took the blood of the heifer, and water, with the scarlet wool, and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people,
Murdock Translation
For when the whole ordinance had been propounded by Moses to all the people, according to the law; Moses took the blood of a heifer, and water, with scarlet wool and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people;
New King James Version
For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats, with water, scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
New Living Translation
For after Moses had read each of God's commandments to all the people, he took the blood of calves and goats, along with water, and sprinkled both the book of God's law and all the people, using hyssop branches and scarlet wool.
New Life Bible
Moses told the people all the things they had to obey in the Law. Then he took the blood of animals together with water and put it on the Book of the Law and on all the people. He used special branches and red wool as he put it on them.
English Revised Version
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself, and all the people,
New Revised Standard
For when every commandment had been told to all the people by Moses in accordance with the law, he took the blood of calves and goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the scroll itself and all the people,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, when every commandment according to the law had been spoken by Moses unto all the people, taking the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, both, the scroll itself, and all the people, he sprinkled;
Douay-Rheims Bible
For when every commandment of the law had been read by Moses to all the people, he took the blood of calves and goats, with water, and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people.
Lexham English Bible
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of calves with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the scroll itself and all the people,
Bishop's Bible (1568)
For when Moyses had spoken euery precept to all the people according to the lawe, takyng the blood of Calues and of Goates, with water & purple wooll and ysope, he sprynkled both the booke it selfe, and all the people,
Easy-to-Read Version
First, Moses told the people every command in the law. Then he took the blood of young bulls and mixed it with water. He used red wool and a branch of hyssop to sprinkle the blood and water on the book of the law and on all the people.
New American Standard Bible
For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Good News Translation
First, Moses proclaimed to the people all the commandments as set forth in the Law. Then he took the blood of bulls and goats, mixed it with water, and sprinkled it on the book of the Law and all the people, using a sprig of hyssop and some red wool.
Wycliffe Bible (1395)
For whanne ech maundement of the lawe was red of Moises to al the puple, he took the blood of calues, and of buckis of geet, with watir, and reed wolle, and ysope, and bispreynde bothe thilke book and al the puple,

Contextual Overview

15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. 16 For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. 17 For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. 18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. 19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, 20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. 21 Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry. 22 And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the blood: Hebrews 9:12, Hebrews 10:4, Exodus 24:5, Exodus 24:6, Exodus 24:8-11, Leviticus 1:2, Leviticus 1:3, Leviticus 1:10, Leviticus 3:6, Leviticus 16:14-18

scarlet: or, purple, Leviticus 14:4-6, Leviticus 14:49-52, Numbers 19:6, Matthew 27:28, Mark 15:17, Mark 15:20, John 19:2, John 19:5

hyssop: Exodus 12:22, Numbers 19:18, Psalms 51:7

sprinkled: Hebrews 12:24, Exodus 24:8, Isaiah 52:15, Ezekiel 36:25, 1 Peter 1:2

Reciprocal: Exodus 29:20 - sprinkle Leviticus 7:2 - and the Leviticus 14:7 - sprinkle Deuteronomy 4:13 - And he Deuteronomy 5:2 - General Joshua 2:18 - scarlet thread 1 Kings 4:33 - the hyssop Song of Solomon 4:3 - scarlet John 2:6 - after Hebrews 10:22 - sprinkled Hebrews 11:28 - the sprinkling Hebrews 13:12 - sanctify

Cross-References

Genesis 5:32
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
Genesis 9:4
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
Genesis 9:28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

Gill's Notes on the Bible

For when Moses had spoken every precept,.... Contained in the decalogue, in the book of the covenant, everyone of the precepts in Exodus 22:1 for this is to be understood of the written law, and not of the oral law the Jews talk of, which they say Moses first delivered by word of mouth to Aaron, then to his two sons, Eleazar and Ithamar, then to the seventy elders of Israel, and then to the whole congregation; so that Aaron heard it four times, his sons thrice, the seventy elders twice, and all Israel once g: but this is the written law which he spoke audibly, and in a known language,

to all the people according to the law; which God gave him on the Mount: this may instruct persons concerned in the public ministry, to speak out plainly and clearly the whole counsel of God, to all to whom they are sent, according to the word of God, which is the rule of faith and practice:

he took the blood of calves, and of goats; in the relation of this affair in Exodus 24:5 which is referred to, only mention is made of oxen, bullocks, or heifers, here called calves, which were sacrificed for peace offerings, and not of goats; though perhaps they may be intended by the burnt offerings there spoken of, since they were sometimes used for burnt offerings, Leviticus 1:10. The Syriac version only reads, "he took the blood of an heifer"; and the Arabic version, "he took the blood of calves"; but all the copies, and other versions, read both. "With water, and scarlet wool, and hyssop"; neither of these are mentioned in Exodus 24:1, but since sprinkling is there said to be used, and blood and water mixed together, and scarlet and hyssop were used in sprinkling, as in sprinkling the leper, and the unclean house, Leviticus 14:5 the apostle justly concludes the use of them here; the blood, with water, was typical of the blood and water which sprung from the side of Christ pierced on the cross, the one signifying justification by him, the other sanctification; the scarlet wool, which is originally white, but becomes scarlet by being dyed, may denote the native purity of Christ, and his bloody sufferings and death; the hyssop may signify his humility, and the purging virtue of his blood, and the sweet smelling savour of his person, righteousness, and sacrifice. The apostle calls scarlet, scarlet wool; though whenever the word is used in the Jewish laws of the Old Testament, wool is not expressed, but it is always intended; for it is a rule with the Jews h, that

"the blue, which is spoken of in every place, is wool dyed of a sky colour; purple is wool dyed red, and scarlet is wool dyed in scarlet.''

And sprinkled both the book, and all the people. In Exodus 24:8 no mention is made of the sprinkling of the former, only of the latter, which the apostle either concludes from the sprinkling of the blood upon the altar, upon which the book might lie, or from tradition, or from divine revelation: some think it does not necessarily follow from the text, that the book was sprinkled; and repeating the word

λαβων, "he took", read the words, "and he took the book and sprinkled all the people"; but this seems not natural, but forced; and besides, all the Oriental versions are express for the sprinkling of the book: the book of the law was sprinkled, not because of any impurity in it, but to show the imperfection of it, and its insufficiency to justify men; or rather the imperfection of man's obedience to it, and to point out what the law requires in case of disobedience, even the blood and life of men; and what it would be, was it not sprinkled with blood, or satisfied by the blood of Christ, namely, an accusing, cursing, and condemning law: the people, all of them, being sprinkled with the blood, were typical of God's peculiar people, even all the elect of God, being sprinkled with the blood of Christ, called the blood of sprinkling, by which they are redeemed, and which speaks peace and pardon to them. Some have thought only the seventy elders were sprinkled, as representing the whole congregation; and others, that the twelve pillars were only sprinkled, as representing the twelve tribes of Israel; but Moses and the apostle agree, that they were the people that were sprinkled.

g Maimon. Praefat. ad Yad Chazaka. h lb. Hilchot Cele Hamikdash, c. 8. sect. 13.

Barnes' Notes on the Bible

For when Moses had spoken every precept to all the people - When he had recited all the Law, and had given all the commandments entrusted him to deliver; Exodus 24:3.

He took the blood of calves and of goats - This passage has given great perplexity to commentators from the fact that Moses in his account of the transactions connected with the ratification of the covenant with the people, Exodus 24:0, mentions only a part of the circumstances here referred to. He says nothing of the blood of calves and of goats; nothing of water, and scarletwool, and hyssop; nothing of sprinkling the book, the tabernacle, or the vessels of the ministry. It has been made a question, therefore, whence Paul obtained a knowledge of these circumstances? Since the account is not contained in the Old Testament, it must have been either by tradition, or by direct inspiration. The latter supposition is hardly probable, because:

(1) The information here can hardly be regarded as of sufficient importance to have required an original revelation; for the illustration would have had sufficient force to sustain his conclusion if the literal account in Exodus only had been given, that Moses sprinkled the people, but

(2) Such an original act of inspiration here would not have been consistent with the object of the apostle. In that argument it was essential that he should state only the facts about the ancient dispensation which were admitted by the Hebrews themselves. Any statement of his own about things which they did not concede to be true, or which was not well understood as a custom, might have been called in question, and would have done much to invalidate the entire force of the argument. It is to be presumed, therefore, that the facts here referred to had been preserved by tradition; and in regard to this, and the authority due to such a tradition, we may remark:

(1)That it is well known that the Jews had a great number of traditions which they carefully preserved;

(2)That there is no improbability in the supposition that many events in their history would be preserved in this manner, since in the small compass of a volume like the Old Testament it cannot be presumed that all the events of their nation had been recorded;

(3)Though they had many traditions of a trifling nature, and many which were false (compare notes on Matthew 15:2), yet they doubtless had many that were true;

(4)In referring to those traditions, there is no impropriety in supposing that Paul may have been guided by the Spirit of inspiration in selecting only those which were true; and,

(5)Nothing is more probable than what is here stated. If Moses sprinkled “the people;” if he read “the book of the law” then Exodus 24:7, and if this was regarded as a solemn act of ratifying a covenant with God, nothing would be more natural than that he should sprinkle the book of the covenant, and even the tabernacle and its various sacred utensils.

We are to remember also, that it was common among the Hebrews to sprinkle blood for the purpose of consecrating, or as an emblem of purifying. Thus, Aaron and his sons and their garments were sprinkled with blood when they were consecrated to the office of priests, Exodus 29:19-21; the blood of sacrifices was sprinkled on the altar, Leviticus 1:5, Leviticus 1:11; Leviticus 3:2, Leviticus 3:13; and blood was sprinkled before the veil of the sanctuary, Leviticus 4:10, Leviticus 4:17; compare Leviticus 6:27; Leviticus 7:14. So Josephus speaks of the garments of Aaron and of his sons being sprinkled with “the blood of the slain beasts, and with spring water.” “Having consecrated them and their garments,” he says, “for seven days together, he did the same to the tabernacle, and the vessels thereto belonging, both with oil and with the blood of bulls and of rams.” Ant. book iii, chapter 8, section 6. These circumstances show the strong “probability” of the truth of what is here affirmed by Paul, while it is impossible to prove that Moses did not sprinkle the book and the tabernacle in the manner stated. The mere omission by Moses cannot demonstrate that it was not done. On the phrase “the blood of calves and of goats,” see note on Hebrews 9:12.

With water - Agreeably to the declaration of Josephus that “spring water was used.” In Leviticus 14:49-51, it is expressly mentioned that the blood of the bird that was killed to cleanse a house from the plague of leprosy should be shed over running water, and that the blood and the water should be sprinkled on the walls. It has been suggested also (see Bloomfield), that the use of water was necessary in order to prevent the blood from coagulating, or so as to make it possible to sprinkle it.

And scarlet wool - Margin, “Purple.” The word used here denotes crimson, or deep-scarlet. The colour was obtained from a small insect which was found adhering to the shoots of a species of oak in Spain and in Western Asia, of about the size of a pea. It was regarded as the most valuable of the colours for dyeing, and was very expensive. Why the wool used by Moses was of this colour is not known, unless it be because it was the most expensive of colours, and thus accorded with everything employed in the construction of the tabernacle and its utensils. Wool appears to have been used in order to absorb and retain the blood.

And hyssop - That is, a bunch of hyssop intermingled with the wool, or so connected with it as to constitute a convenient instrument for sprinkling; compare Leviticus 14:51. Hyssop is a low shrub, regarded as one of the smallest of the plants, and hence, put in contrast with the cedar of Lebanon. It sprung out of the rocks or walls, 1 Kings 4:33, and was used for purposes of purification. The term seems to have comprised not only the common hyssop, but also lavender and other aromatic plants. Its fragrance, as well as its size, may have suggested the idea of using it in the sacred services of the tabernacle.

And sprinkled both the book - This circumstance is not mentioned by Moses, but it has been shown above not to be improbable. Some expositors, however, in order to avoid the difficulty in the passage, have taken this in connection with the word λαβὼν labōn - rendered “he took” - meaning “taking the blood, and the book itself;” but the more natural and proper construction is, that the book was sprinkled with the blood.

And all the people - Moses says, “and sprinkled it on the people;” Exodus 24:8. We are not to suppose that either Moses or Paul designs to say that the blood was actually sprinkled on each one of the three millions of people in the wilderness, but the meaning doubtless is that the blood was sprinkled over the people, though in fact it might have fallen on a few. So a man now standing on an elevated place, and surrounded by a large assembly, if he should sprinkle water over them from the place where he stood, might be said to sprinkle it on the people, though in fact but few might have been touched by it. The act would be equally significant whether the emblem fell on few or many.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. When Moses had spoken every precept — The place to which the apostle alludes is Exodus 24:4-8, where the reader is requested to consult the notes.

And sprinkled both the book — The sprinkling of the book is not mentioned in the place to which the apostle refers, (see above,) nor did it in fact take place. The words αυτο τε το βιβλιον, and the book itself, should be referred to λαβων, having taken, and not to ερραντισε, he sprinkled; the verse should therefore be read thus: For after every commandment of the law had been recited by Moses to all the people, he took the blood of the calves, and of the goats, with water and scarlet wool, and the book itself, and sprinkled all the people. The rite was performed thus: Having received the blood of the calves and goats into basins, and mingled it with water to prevent it from coagulating, he then took a bunch of hyssop, and having bound it together with thread made of scarlet wool, he dipped this in the basin, and sprinkled the blood and water upon the people who were nearest to him, and who might be considered on this occasion the representatives of all the rest; for it is impossible that he should have had blood enough to have sprinkled the whole of the congregation.

Some think that the blood was actually sprinkled upon the book itself, which contained the written covenant, to signify that the covenant itself was ratified by the blood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile