Lectionary Calendar
Tuesday, February 4th, 2025
the Fourth Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Ezekiel 46:17

But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inheritance;   Jubilee;   King;   Thompson Chain Reference - Jubilee, Year of;   Year;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Jubilee, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jubilee;   Holman Bible Dictionary - Confiscation;   Festivals;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   The Jewish Encyclopedia - Confiscation and Forfeiture;  

Parallel Translations

English Standard Version
But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty. Then it shall revert to the prince; surely it is his inheritance—it shall belong to his sons.
Geneva Bible (1587)
But if hee giue a gift of his inheritance to one of his seruantes, then it shall bee his to the yere of libertie: after, it shal returne to ye prince, but his inheritance shall remaine to his sonnes for them.
Christian Standard Bible®
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom, when it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it is theirs.
Hebrew Names Version
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Darby Translation
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; and it shall return to the prince: to his sons alone shall his inheritance remain.
Easy-to-Read Version
But if the ruler gives a gift from part of his land to one of his slaves, the gift will belong to the slave only until the year of freedom. Then the gift will go back to the ruler. Only the ruler's sons will keep a gift of land from the ruler.
Amplified Bible
"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it shall be his until the year of liberty [the Year of Jubilee]; after that it shall be returned to the prince. His inheritance shall be only his sons' [permanently]; it shall belong to them.
American Standard Version
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Berean Standard Bible
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.
Contemporary English Version
But if the ruler gives some of his land to one of his servants, the land will belong to the servant until the Year of Celebration, when it will be returned to the ruler. Only the ruler's children can keep what is given to them.
Complete Jewish Bible
But if he gives part of his hereditary property to one of his slaves, it will be his until the year of freedom, at which time it will revert to the prince, so that the prince's heritage will go to his sons.
JPS Old Testament (1917)
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
King James Version (1611)
But if hee giue a gift of his inheritance to one of his seruants, then it shalbe his to the yeere of libertie: after, it shall returne to the Prince, but his inheritance shalbe his sonnes for them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if he give a gift to one of his servants, then it shall belong to him until the year of release; and then he shall restore it to the prince: but of the inheritance of his sons the possession shall continue to them.
English Revised Version
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Lexham English Bible
And if he give a gift from his inheritance to one from among his servants, then it will belong to him until the year of release, and then it will return to the prince. His inheritance with respect to his sons will be only for them.
Literal Translation
But if he gives it as a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his until the year of liberty, then it shall return to the prince. His inheritance is only his sons'; it shall be theirs.
New Century Version
But if the ruler gives a gift from his land to any of his servants, that land will belong to the servant only until the year of freedom. Then the land will go back to the ruler. Only the ruler's sons may keep a gift of land from the ruler.
New English Translation
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will be his until the year of liberty; then it will revert to the prince. His inheritance will only remain with his sons.
New King James Version
But if he gives a gift of some of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty, after which it shall return to the prince. But his inheritance shall belong to his sons; it shall become theirs.
New Living Translation
But if the prince gives a gift of land from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it only until the Year of Jubilee, which comes every fiftieth year. At that time the land will return to the prince. But when the prince gives gifts to his sons, those gifts will be permanent.
New Life Bible
But if he gives some of his land to one of his servants, it will be his until the year he is set free. Then it will be returned to the ruler. His land may be kept only by his sons. It will belong to them.
New Revised Standard
But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall revert to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But when he would bestow a gift out of his inheritance on any one of his servants,, it shall remain his unto the year of liberation, then shall it return to the prince, - surely it is the inheritance of his sons theirs shall it remain.
Douay-Rheims Bible
But if he give a legacy out of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release, and it shall return to the prince: but his inheritance shall go to his sons.
George Lamsa Translation
But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after that it shall return to the high priest; but what his sons inherit shall be theirs.
Good News Translation
But if the ruling prince gives any of his land to anyone who is in his service, it will become the prince's property again when the Year of Restoration comes. It belongs to him, and only he and his sons can own it permanently.
Webster's Bible Translation
But if he shall give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; afterward it shall return to the prince: but his inheritance shall be to his sons for them.
Bishop's Bible (1568)
But if he geue a gift of his inheritaunce to one of his seruauntes, then it shalbe his to the yere of libertie, and then returne to the prince: but the inheritaunce thereof is his sonnes and shalbe theirs.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe if he yyueth a biquest of his eritage to oon of hise seruauntis, it schal be his `til to the yeer of remyssioun, and it schal turne ayen to the prince; forsothe the eritage of hym schal be to hise sones.
Young's Literal Translation
And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs.
World English Bible
But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Revised Standard Version
But if he makes a gift out of his inheritance to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall revert to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance.
Update Bible Version
But if he gives of his inheritance a gift to one of his slaves, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons.
Bible in Basic English
And if he gives a part of his heritage to one of his servants, it will be his till the year of making free, and then it will go back to the ruler; for it is his sons' heritage, and is to be theirs.
New American Standard Bible
"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf he wil geue one of his seruauntes some of his heretage, it shall be his to the fre yeare, and the to returne agayne vnto ye prynce: for his heretage shalbe his sonnes only.
New American Standard Bible (1995)
"But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.
Legacy Standard Bible
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them.

Contextual Overview

16 Thus saith the Lord God ; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. 17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them. 18 Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to the year: That is, the year of Jubilee, called the year of liberty, because there was then a general release: all servants had their liberty; and all alienated estates returned to their former owners. Leviticus 25:10, Matthew 25:14-29, Luke 19:25, Luke 19:26, Galatians 4:30, Galatians 4:31

Reciprocal: John 8:35 - the servant

Cross-References

Genesis 30:13
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.
Genesis 35:26
And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
Genesis 46:30
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
Genesis 49:20
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
Numbers 1:13
Of Asher; Pagiel the son of Ocran.
Deuteronomy 33:24
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
1 Chronicles 2:2
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

Gill's Notes on the Bible

But if he give a gift of his inheritance to one of his servants,.... Who are not his sons, but his hired servants, and who serve him in a mercenary way; such are unregenerate ministers of the word, who preach Christ in pretence, and not in reality, for by ends, to serve themselves, and not him, or to advance his glory; and all carnal professors, who have only an outside of religion, a form of godliness without the power of it: to these Christ gives gifts, the gifts of nature, wealth, and riches, to some, to whom he gives not grace; these are his left hand blessings, which are given to the men of the world, who have their portion in this life: to others external means, the word and ordinances, but not internal special grace; yea, to some, gifts for the ministry, so as to be able to prophesy or preach in his name, which are meant by the talents, and pounds in the parable; some of which were given to slothful and unprofitable servants; see Matthew 7:20.

Then it shall be his to the year of liberty; the servant's to whom it is given, as long as the prince pleases; who when they make no use, or an ill use of them, takes them away in lifetime, and gives them to those that have more, and employ them to better purpose,

Zechariah 11:17, or however at death, which is a time of liberty from civil bondage, the servant is free from his master; and when good men are freed from the oppression of others, and from sin, Satan, and the world, and are delivered into the glorious liberty of the children of God; this is a year of liberty indeed to them; and then all external gifts to others, as riches, are held no longer; the word and ordinances no more enjoyed; prophesying, speaking with tongues, and all mere natural knowledge, cease, and vanish away, 1 Corinthians 13:8, the allusion is to the year of jubilee, when liberty was proclaimed throughout the land, and every man returned to his possession, and to his family, Leviticus 25:10, and so the Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret it of the year of jubilee; a type of the heavenly glory, and of the joy of the Lord, which Christ's faithful servants enter into; and when there will be a manifest difference between them and slothful servants, and the gifts of the one and of the other, and of their use of them, as well as between sons and servants:

after it shall return to the prince; signifying that such gifts are not durable; they are revertible to the donor of them; who will call these servants to an account for them at death or judgment, if not in time of life:

but his inheritance shall be his sons' for them; the prince's inheritance shall be theirs; for being sons they are heirs, heirs of God, and joint heirs with Christ: or that which is given them for an inheritance shall always continue; it shall never be taken from them or returned; but it shall be their own, for themselves, and enjoy it for ever; which is a confirmation of what is said in the preceding verse.

Barnes' Notes on the Bible

The prince was robe provided with possessions of his own, in order to prevent exactions from his subjects; further enactments are added to prevent the alienation of the prince’s land. Any gifts made to his servants must revert to the prince in the “year of liberty,” or jubilee (see the marginal reference note).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 46:17. To the year of liberty — That is, to the year of jubilee, called the year of liberty, because there was then a general release. All servants had their liberty, and all alienated estates returned to their former owners.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile