Lectionary Calendar
Saturday, March 1st, 2025
the Seventh Week after Epiphany
There are 50 days til Easter!
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Exodus 22:1

If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Bullock;   Fine;   Restitution;   Theft and Thieves;   Thompson Chain Reference - Animals;   Oxen;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Punishments;   Theft;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Theft;   Bridgeway Bible Dictionary - Punishment;   Steal;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Law;   Punishment;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Restitution;   Easton Bible Dictionary - Cattle;   Theft;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Crimes and Punishments;   Hammurabi;   Law, Ten Commandments, Torah;   Robbery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sheep;   Sin;   Slave, Slavery;   Ten Commandments;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trial-At-Law;   People's Dictionary of the Bible - Servant;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Number;   Slave;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Restitution;   Thief;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Crime;   Sanctuary;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Burglary;   Commandments, the 613;   Johanan B. Zakkai;   Sanhedrin;   Sin;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
If a man steale an oxe or a sheepe, and kill it or sell it, he shal restore fiue oxen for the oxe, & foure sheepe for the sheepe.
George Lamsa Translation
IF a man shall steal an ox or a ewe, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox and four ewes for a ewe.
Hebrew Names Version
"If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Easy-to-Read Version
"How should you punish a man who steals a bull or a sheep? If the man kills the animal or sells it, then he cannot give it back. So he must pay five bulls for the one he stole. Or he must pay four sheep for the one he stole. He must pay for stealing.
English Standard Version
"If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
American Standard Version
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Bible in Basic English
If a man takes without right another man's ox or his sheep, and puts it to death or gets a price for it, he is to give five oxen for an ox, or four sheep for a sheep, in payment: the thief will have to make payment for what he has taken; if he has no money, he himself will have to be exchanged for money, so that payment may be made.
Contemporary English Version
The Lord said: If you steal an ox and slaughter or sell it, you must replace it with five oxen; if you steal a sheep and slaughter it or sell it, you must replace it with four sheep.
Complete Jewish Bible
"If a thief caught in the act of breaking in is beaten to death, it is not murder;
Darby Translation
If a man steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it, he shall restore five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.
JPS Old Testament (1917)
If a thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
King James Version (1611)
If a man shal steale an oxe, or a sheepe, and kill it, or sell it; he shall restore fiue oxen for an oxe, and foure sheepe for a sheepe.
Amplified Bible
"If a man steals an ox or sheep and kills or sells it, he shall make restitution of five oxen for an ox or four sheep for a sheep.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if one steal an ox or a sheep, and kill it or sell it, he shall pay five calves for a calf, and four sheep for a sheep.
English Revised Version
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Berean Standard Bible
If a man steals an ox or a sheep and slaughters or sells it, he must repay five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
Lexham English Bible
"‘If a man steals an ox or small livestock and slaughters it or sells it, he will make restitution with five cattle in place of the ox and with four sheep or goats in place of the small livestock.
Literal Translation
When a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it, he shall pay five oxen for the ox, and four sheep for the sheep.
New Century Version
"If a man steals a bull or a sheep and kills or sells it, he must pay back five bulls for the one bull he stole and four sheep for the one sheep he stole.
New English Translation
"If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox, and four sheep for the one sheep.
New King James Version
"If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
New Living Translation
"If someone steals an ox or sheep and then kills or sells it, the thief must pay back five oxen for each ox stolen, and four sheep for each sheep stolen.
New Life Bible
"If a man steals a bull or a sheep and kills it or sells it, he will pay five bulls for the bull and four sheep for the sheep.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When a man stealeth an ox or a sheep, and slayeth it, or selleth it, with five of the herd, shall he make good - for the ox, or with four of the flock, for the sheep.
Douay-Rheims Bible
If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.
Revised Standard Version
"If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. He shall make restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
Good News Translation
"If someone steals a cow or a sheep and kills it or sells it, he must pay five cows for one cow and four sheep for one sheep.
Wycliffe Bible (1395)
If ony man stelith a scheep, ether oxe, and sleeth, ether sillith, he schal restore fiue oxen for oon oxe, and foure scheep for o scheep.
Young's Literal Translation
`When a man doth steal an ox or sheep, and hath slaughtered it or sold it, five of the herd he doth repay for the ox, and four of the flock for the sheep.
World English Bible
"If a man steals an ox or a sheep, and kills it, or sells it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Update Bible Version
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Webster's Bible Translation
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
Bishop's Bible (1568)
If a man steale an oxe or a sheepe, and kill it, or sell it: he shall restore fiue oxen for an oxe, foure sheepe for a sheepe.
Christian Standard Bible®
“When a man steals an ox or a sheep and butchers it or sells it, he must repay five cattle for the ox or four sheep for the sheep.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a man steale an oxe or shepe, and slaye it, or sell it, he shall restore fyue oxen for an oxe, and foure shepe for a shepe.
THE MESSAGE
"If someone steals an ox or a lamb and slaughters or sells it, the thief must pay five cattle in place of the ox and four sheep in place of the lamb. If the thief is caught while breaking in and is hit hard and dies, there is no bloodguilt. But if it happens after daybreak, there is bloodguilt. "A thief must make full restitution for what is stolen. The thief who is unable to pay is to be sold for his thieving. If caught red-handed with the stolen goods, and the ox or donkey or lamb is still alive, the thief pays double. "If someone grazes livestock in a field or vineyard but lets them loose so they graze in someone else's field, restitution must be made from the best of the owner's field or vineyard. "If fire breaks out and spreads to the brush so that the sheaves of grain or the standing grain or even the whole field is burned up, whoever started the fire must pay for the damages. "If someone gives a neighbor money or things for safekeeping and they are stolen from the neighbor's house, the thief, if caught, must pay back double. If the thief is not caught, the owner must be brought before God to determine whether the owner was the one who took the neighbor's goods. "In all cases of stolen goods, whether oxen, donkeys, sheep, clothing, anything in fact missing of which someone says, ‘That's mine,' both parties must come before the judges. The one the judges pronounce guilty must pay double to the other. "If someone gives a donkey or ox or lamb or any kind of animal to another for safekeeping and it dies or is injured or lost and there is no witness, an oath before God must be made between them to decide whether one has laid hands on the property of the other. The owner must accept this and no damages are assessed. But if it turns out it was stolen, the owner must be compensated. If it has been torn by wild beasts, the torn animal must be brought in as evidence; no damages have to be paid. "If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it. But if the owner was with it, he doesn't have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss. "If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the marriage price and marry her. If her father absolutely refuses to give her away, the man must still pay the marriage price for virgins. "Don't let a sorceress live. "Anyone who has sex with an animal gets the death penalty. "Anyone who sacrifices to a god other than God alone must be put to death. "Don't abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt. "Don't mistreat widows or orphans. If you do and they cry out to me, you can be sure I'll take them most seriously; I'll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end up widows and your children orphans. "If you lend money to my people, to any of the down-and-out among you, don't come down hard on them and gouge them with interest. "If you take your neighbor's coat as security, give it back before nightfall; it may be your neighbor's only covering—what else does the person have to sleep in? And if I hear the neighbor crying out from the cold, I'll step in—I'm compassionate. "Don't curse God; and don't damn your leaders. "Don't be stingy as your wine vats fill up. "Dedicate your firstborn sons to me. The same with your cattle and sheep—they are to stay for seven days with their mother, then give them to me. "Be holy for my sake. "Don't eat mutilated flesh you find in the fields; throw it to the dogs."
New American Standard Bible
"If someone steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep—
New Revised Standard
When someone steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, the thief shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. The thief shall make restitution, but if unable to do so, shall be sold for the theft. When the animal, whether ox or donkey or sheep, is found alive in the thief's possession, the thief shall pay double.
New American Standard Bible (1995)
"If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep.
Legacy Standard Bible
"If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep.

Contextual Overview

1 If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. 2 If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. 3 If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. 4 If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double. 5 If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. 6 If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sheep: or, goat

he shall: There is a smaller compensation required in other things - Exodus 22:9, and also a disproportion between an ox and a sheep. The reason of the former is, as Maimonides explains it, because money, goods, etc., are better guarded in houses and cities, than cattle in a field; which consequently can be more easily stolen. The reason of the latter seems to be, as it is explained by Bishop Patrick, that an ox was of greater value, and more useful for the purposes of husbandry. Leviticus 6:1-6, Numbers 5:7, 2 Samuel 12:6, Proverbs 6:31, Luke 19:8

five oxen: Proverbs 14:4

Reciprocal: Exodus 22:4 - he shall restore double Leviticus 5:16 - make Leviticus 6:5 - restore Leviticus 19:11 - shall not Deuteronomy 24:7 - then that Job 20:10 - his hands Ezekiel 33:15 - give

Cross-References

Genesis 22:7
And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
Genesis 22:11
And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
Genesis 22:14
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the Lord it shall be seen.
Exodus 3:4
And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
Exodus 16:4
Then said the Lord unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Deuteronomy 8:2
And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.
Deuteronomy 8:16
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
Deuteronomy 13:3
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the Lord your God proveth you, to know whether ye love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
Judges 2:22
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Gill's Notes on the Bible

If a man shall steal an ox or a sheep,.... In which the substance of men chiefly lay in those times, and particularly the people of Israel, who were now come out of Egypt, with their flocks and herds, and these lying near together, were the more liable to be stolen; and hence also the laws in the preceding chapter concerning oxen and damages done by them, and oxen and sheep are only mentioned; perhaps chiefly because used in sacrifice, as well as serviceable for other things; not but that stealing other cattle and other things were criminal and forbidden, and to be punished in proportion:

and kill it, or sell it; either of which cases would plainly show that he took it away with an intention to deprive the owner of it, and to convert it to his own use:

he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep; the reason of this difference, five being obliged to be given for the one, and but four for the other, is, because the one was more valuable than the other, as well as more useful, and also more easily stolen, and therefore the greater mulct or fine was laid upon the theft of it, to deter from it: the Targum of Jonathan expresses the reason of the law thus; five for oxen, because the theft of them hindered from ploughing, or made to cease from it; and for sheep but four, because there was trouble in the theft of them, and there was no tillage or agriculture by them: and Saadiah Gaon observes, that the damage that comes to the owner of the ox is more than that by a lamb, because with it, the ox, he ploughs, which is a creature that was used in those countries to be employed in that service, as well as in treading out the corn: Maimonides u accounts for it thus,

"the restitution of the theft of oxen is increased by one, because the theft of them is easy; sheep are fed in flocks, and are easily kept and watched, and can scarcely be taken away by theft but in the night; but oxen are fed scattered here and there, and therefore cannot be so easily kept by the herdsmen; hence also their theft used to be more common:''

four fold restitution was in use with the ancient Persians, with whom it was a rule,

"whoever took any substance of another, in retaliation they took fourfold from him, and if he restored it, he gave fourfold of the same w.''

u Moreh Nevochim, par. 3. c. 41. w Lib. Shed-dar, apud Hyde Relig. Vet. Pers. p. 472.

Barnes' Notes on the Bible

The theft of an ox appears to have been regarded as a greater crime than the theft of a sheep, because it showed a stronger purpose in wickedness to take the larger and more powerful animal. It may have been on similar moral ground that the thief, when he had proved his persistency in crime by adding to his theft the slaughter, or sale, of the animal, was to restore four times its value in the case of a sheep (compare the marginal references), and five times its value in the case of an ox; but if the animal was still in his possession alive (see Exodus 22:4) he had to make only twofold restitution.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXII

Laws concerning theft, 1-4;

concerning trespass, 5;

concerning casualties, 6.

Laws concerning deposits, or goods left in custody of others,

which may have been lost, stolen, or damaged, 7-13.

Laws concerning things borrowed or let out on hire, 14, 15.

Laws concerning seduction, 16, 17.

Laws concerning witchcraft, 18;

bestiality, 19;

idolatry, 20.

Laws concerning strangers, 21;

concerning widows, 22-24;

lending money to the poor, 25;

concerning pledges, 26;

concerning respect to magistrates, 28;

concerning the first ripe fruits, and the first-born of man

and beast, 29, 30.

Directions concerning carcasses found torn in the field, 31.

NOTES ON CHAP. XXII

Verse Exodus 22:1. If a man shall steal — This chapter consists chiefly of judicial laws, as the preceding chapter does of political; and in it the same good sense, and well-marked attention to the welfare of the community and the moral improvement of each individual, are equally evident.

In our translation of this verse, by rendering different Hebrew words by the same term in English, we have greatly obscured the sense. I shall produce the verse with the original words which I think improperly translated, because one English term is used for two Hebrew words, which in this place certainly do not mean the same thing. If a man shall steal an ox (שור shor) or a sheep, (שה seh), and kill it, or sell it; he shall restore five oxen (בקר bakar) for an ox, (שור shor), and four sheep (צאן tson) for a sheep (שה seh). I think it must appear evident that the sacred writer did not intend that these words should be understood as above. A shor certainly is different from a bakar, and a seh from a tson. Where the difference in every case lies, wherever these words occur, it is difficult to say. The shor and the bakar are doubtless creatures of the beeve kind, and are used in different parts of the sacred writings to signify the bull, the ox, the heifer, the steer, and the calf. The seh and the tson are used to signify the ram, the wether, the ewe, the lamb, the he-goat, the she-goat, and the kid. And the latter word צאן tson seems frequently to signify the flock, composed of either of these lesser cattle, or both sorts conjoined.

As שור shor is used, Job 21:10, for a bull probably it may mean so here. If a man steal a BULL he shall give five OXEN for him, which we may presume was no more than his real value, as very few bulls could be kept in a country destitute of horses, where oxen were so necessary to till the ground. For though some have imagined that there were no castrated cattle among the Jews, yet this cannot be admitted on the above reason; for as they had no horses, and bulls would have been unmanageable and dangerous, they must have had oxen for the purposes of agriculture. צאן Tson is used for a flock either of sheep or goats, and seh שה for an individual of either species. For every seh, four, taken indifferently from the tson or flock must be given; i.e., a sheep stolen might be recompensed with four out of the flock, whether of sheep or goats: so that a goat might be compensated with four sheep, or a sheep with four goats.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile