Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Ecclesiastes 10:4

If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Loyalty;   Meekness;   Thompson Chain Reference - King's;   Nation;   Nation, the;   Peaceableness;   Social Duties;   War-Peace;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Lion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Allay;   Ecclesiastes, or the Preacher;   Meekness;   Offence;   Ruler;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If the ruler’s anger rises against you, don’t leave your post,for calmness puts great offenses to rest.
Hebrew Names Version
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
English Standard Version
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for calmness will lay great offenses to rest.
New American Standard Bible
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your place, because composure puts great offenses to rest.
New Century Version
Don't leave your job just because your boss is angry with you. Remaining calm solves great problems.
Amplified Bible
If the temper of the ruler rises against you, do not leave your post [showing resistance], because composure and calmness prevent great offenses.
World English Bible
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
Geneva Bible (1587)
If the spirite of him that ruleth, rise vp against thee, leaue not thy place: for gentlenes pacifieth great sinnes.
Legacy Standard Bible
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because calmness causes great offenses to be abandoned.
Berean Standard Bible
If the ruler's temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
Contemporary English Version
Don't give up your job when your boss gets angry. If you stay calm, you'll be forgiven.
Complete Jewish Bible
If a ruler gets angry at you, stay at your post, because calmness soothes great offenses.
Darby Translation
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
Easy-to-Read Version
Don't quit your job simply because the boss is angry with you. If you remain calm and helpful, you can correct even great mistakes.
George Lamsa Translation
If the temper of the ruler rises against you, do not leave your country; because healing forgives many sins.
Good News Translation
If your ruler becomes angry with you, do not hand in your resignation; serious wrongs may be pardoned if you keep calm.
Lexham English Bible
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness can undo great offenses.
Literal Translation
If the spirit of the ruler rises up against you, do not leave your place; for composure quiets great offenses.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf a principall sprete be geue the to beare rule, be not negliget the in thine office: for so shal greate wickednesse be put downe, as it were wt a medecyne.
American Standard Version
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
Bible in Basic English
If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
JPS Old Testament (1917)
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
King James Version (1611)
If the spirit of the ruler rise vp against thee, leaue not thy place; for yeelding pacifieth great offences.
Bishop's Bible (1568)
If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.
Brenton's Septuagint (LXX)
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for soothing will put an end to great offences.
English Revised Version
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding allayeth great offences.
Wycliffe Bible (1395)
If the spirit of hym, that hath power, stieth on thee, forsake thou not thi place; for heeling schal make gretteste synnes to ceesse.
Update Bible Version
If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness allays great offenses.
Webster's Bible Translation
If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses.
New English Translation
If the anger of the ruler flares up against you, do not resign from your position, for a calm response can undo great offenses.
New King James Version
If the spirit of the ruler rises against you, Do not leave your post; For conciliation pacifies great offenses.
New Living Translation
If your boss is angry at you, don't quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.
New Life Bible
If the ruler becomes angry with you, do not back away. If you are quiet, much wrong-doing may be put aside.
New Revised Standard
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post, for calmness will undo great offenses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, the spirit of a ruler, riseth up against thee, thy place, do not leave, for gentleness, pacifieth such as have greatly erred.
Douay-Rheims Bible
If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
Revised Standard Version
If the anger of the ruler rises against you, do not leave your place, for deference will make amends for great offenses.
Young's Literal Translation
If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
THE MESSAGE
If a ruler loses his temper against you, don't panic; A calm disposition quiets intemperate rage.
New American Standard Bible (1995)
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

Contextual Overview

4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. 5 There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler: 6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place. 7 I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth. 8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him. 9 Whoso removeth stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood shall be endangered thereby. 10 If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. 11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

leave: Ecclesiastes 8:3

for: 1 Samuel 25:24-44, Proverbs 25:15

Reciprocal: Genesis 16:6 - fled Genesis 16:8 - whence Genesis 16:9 - submit Genesis 32:4 - servant Genesis 33:3 - bowed 2 Samuel 19:19 - And said 1 Kings 12:7 - speak good Esther 4:8 - to make supplication Proverbs 15:18 - he Proverbs 16:14 - but Proverbs 20:2 - fear Daniel 2:7 - Let Zechariah 6:8 - quieted Acts 12:20 - but Romans 13:3 - rulers 1 Corinthians 13:4 - vaunteth not itself Titus 3:1 - to be subject

Cross-References

Numbers 24:24
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
Isaiah 23:1
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.
Isaiah 23:12
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
Ezekiel 27:12
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Ezekiel 27:25
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
Daniel 11:30
For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.

Gill's Notes on the Bible

If the spirit of the ruler rise up against thee,.... The wrath of the civil magistrate, the chief ruler of the land, the sovereign prince or king, to whom men are and should be subject: if his wrath on any occasion breaks out in a furious manner, and, like a storm and tempest, is very blustering and threatening:

leave not thy place; at court; thine office under the prince, do not throw it up in a passion, and quit his service upon it; and much less forget thy duty and allegiance to him, and go into disloyalty and rebellion; see Ecclesiastes 8:3;

for yielding pacifieth great offences; bearing his anger patiently, submitting to his displeasure quietly, making no returns, or at least giving soft answers, and behaving in a modest and humble manner; in time his wrath will subside, and he will be pacified, and forgive the offences committed; or be convinced that there were none, or however not so great as to require such resentment; see Proverbs 15:1. The Targum is,

"if a spirit of evil concupiscence rules over thee; thy good place, in which thou wert used to stand, leave not:''

some understand this of a man's having a spirit of rule and government coming upon him, or of his being advanced to power and authority, that then he should not forget the low estate in which he had been. Jarchi interprets it of the spirit of the governor of the world, strictly inquiring into the actions of men; and healing their sins by chastisements, which cause them to leave them.

Barnes' Notes on the Bible

If the spirit ... - i. e., If he is angry.

Leave not thy place - i. e., Do not lose thy self-control and quit his presence. Gentleness on thy part will calm both thyself and him, and prevent great wrongs being committed by either.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ecclesiastes 10:4. If the spirit of the ruler rise up against thee — If the king get incensed against thee.

Leave not thy place — Humble thyself before him, that is thy place and duty; for yielding to him, and not standing stoutly in thy defence, pacifieth great offenses: and then, when his anger is appeased, he will hear any thing in thy justification, if thou have any thing to offer. This is good advice to a child in reference to his parents, and to an inferior of any kind in reference to his superiors.

Several of the fathers understood this differently, If the spirit of the ruler - the influence of Satan - hath risen up against and prevailed over thee, to bring thee into some sin; leave not thy place - do not despair of God's mercy; humble thyself before him, and seek pardon through the Son of his love, and this will be מרפא marpe, a remedy or cure even for חטאים גדולים chataim gedolim, great errors or sins. All this is true in itself, whether found in this text or not.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile