the Second Day after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 31:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land that the Lord has sworn to their fathers to give them, and you shall put them in possession of it.
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you shall bring this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Then Moses called Joshua and said to him in front of the people, "Be strong and brave, because you will lead these people into the land the Lord promised to give their ancestors, and help them take it as their own.
Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, and you will enable them to inherit it.
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people to the land which the LORD hath sworn to their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all [the people of] Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
And Moyses clepid Josue, and seide to hym bifor al the multitude of the sones of Israel, Be thou coumfortid, and be thou strong; for thou schalt lede this puple in to the lond which the Lord swoor that he schal yyue to `the fadris of hem; and thou schalt departe it bi lot.
And Moses calleth for Joshua, and saith unto him before the eyes of all Israel, `Be strong and courageous, for thou -- thou dost go in with this people unto the land which Jehovah hath sworn to their fathers to give to them, and thou -- thou dost cause them to inherit it;
Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
Then Moses called Joshua up in front of the crowd and said: Joshua, be brave and strong as you lead these people into their land. The Lord made a promise long ago to Israel's ancestors that this land would someday belong to Israel. That time has now come, and you must divide up the land among the people.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage: for thou shalt go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Then Moses sent for Joshua, and before the eyes of all Israel said to him, Be strong and take heart: for you are to go with this people into the land which the Lord, by his oath to their fathers, has given them; by your help they will take it for their heritage.
And Moyses called vnto Iosuah, and sayd vnto him in the sight of all Israel: Be strong & of good courage, for thou must go with this people vnto the lande which the Lord hath sworne vnto their fathers to geue them, and thou shalt geue it them to inherite.
(RY: v, LY: iii) Next Moshe summoned Y'hoshua and, in the sight of all Isra'el, said to him, "Be strong, be bold, for you are going with this people into the land Adonai swore to their ancestors he would give them. You will be the one causing them to inherit it.
And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
Then Moses called Joshua. All the Israelites watched while Moses said to Joshua, "Be strong and brave. You will lead these people into the land that the Lord promised to give to their ancestors. You will help the Israelites take that land and divide it among them.
And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel: 'Be strong and of good courage; for thou shalt go with this people into the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called vnto Ioshua, and said vnto him in the sight of all Israel, Bee strong, and of a good courage: for thou must goe with this people vnto the land, which the Lord hath sworne vnto their fathers to giue them; and thou shalt cause them to inherite it.
Then Moses called Joshua and said to him in front of all Israel, "Be strong and have strength of heart. For you will go with this people into the land the Lord has promised to their fathers to give them. And you will bring them in to take it.
Then Moses summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel: "Be strong and bold, for you are the one who will go with this people into the land that the Lord has sworn to their ancestors to give them; and you will put them in possession of it.
And Moses called for Joshua, and said unto him, in the sight of all Israel. Be firm and bold, for, thou, shalt go with this people into the land which Yahweh sware unto their fathers to give unto them, and, thou shalt cause them to inherit it.
And Moses called Ioshua, and said vnto him in the sight of all Israel, Be of a good courage and strong: for thou shalt go with this people vnto the lande which the Lorde hath sworne vnto their fathers, to giue them, and thou shalt giue it them to inherite.
Then Moses called Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and of good courage; for you shall bring this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Then Moses called Joshua and said to him in the presence of all the people of Israel, "Be determined and confident; you are the one who will lead these people to occupy the land that the Lord promised to their ancestors.
And Moses called Josue, and said to him before all Israel: Take courage, and be valiant: for thou shalt bring this people into the land which the Lord swore he would give to their fathers, and thou shalt divide it by lot.
Then Moses summoned Joshua, and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage; for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall put them in possession of it.
And Moses called Joshua, and said to him before all Israel, Be courageous and strong; for thou shalt go in before this people into the land which the Lord sware to your fathers to give to them, and thou shalt give it to them for an inheritance.
Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land the Lord swore to give to their fathers. You will enable them to take possession of it.
Moshe called to Yehoshua, and said to him in the sight of all Yisra'el, Be strong and of good courage: for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.
Then Moses summoned Joshua, and he said to him in the presence of all Israel, "Be strong and be courageous, for you will go with this people into the land that Yahweh swore to their ancestors to give to them, and you will give it to them as an inheritance.
And Moses called for Joshua, and said to him before the eyes of all Israel, Be strong and brave, for you shall go in with this people to the land which Jehovah has sworn to their fathers, to give it to them, and you shall cause them toinherit it.
And Moses called Iosua, and sayde vnto him before all Israel: Be stronge and bolde, for thou shalt brynge this people in to the londe, which the LORDE hath sworne vnto their fathers to geue them, and thou shalt parte it amonge them by lott.
Then Moses summoned Joshua. He said to him with all Israel watching, "Be strong. Take courage. You will enter the land with this people, this land that God promised their ancestors that he'd give them. You will make them the proud possessors of it. God is striding ahead of you. He's right there with you. He won't let you down; he won't leave you. Don't be intimidated. Don't worry."
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you will go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you will give it to them as an inheritance.
Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it.
Then Moses called for Joshua, and as all Israel watched, he said to him, "Be strong and courageous! For you will lead these people into the land that the Lord swore to their ancestors he would give them. You are the one who will divide it among them as their grants of land.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
Then Moses called to Joshua and said to him in the sight of all Israel, "Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Be strong: Deuteronomy 31:6, Deuteronomy 31:23, Deuteronomy 1:38, Deuteronomy 3:28, Joshua 1:6, Daniel 10:19, Ephesians 6:10
for thou must: Deuteronomy 31:3, Deuteronomy 1:38, Deuteronomy 3:28, John 1:17
Reciprocal: Numbers 13:6 - Caleb Numbers 13:8 - Oshea Numbers 20:28 - put them Numbers 27:18 - Take thee Numbers 27:19 - give him Numbers 27:23 - General Joshua 1:2 - arise Joshua 1:7 - which Moses Joshua 1:9 - Have Joshua 11:15 - so did Moses 1 Chronicles 19:13 - of good 1 Chronicles 22:13 - be strong 1 Chronicles 28:20 - Be strong 2 Chronicles 32:7 - strong
Cross-References
And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
And Rachel and Leah answered and said unto him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Gill's Notes on the Bible
And Moses called unto Joshua,.... Who might be at some distance from him, with the tribe to which he belonged. The Targum of Jonathan adds,
"out of the midst of the people:''
and said unto him, in the sight of all Israel; now assembled together, and what follows was said in their hearing, to make him the more respectable to them:
be strong and of a good courage; the same that is said to the people in
Deuteronomy 31:6, and which was still more necessary in him, who was to be their general, and to go at the head of them, and lead them on to battle; and though Joshua was a man of courage and valour, as well as had military skill, as appears by his fight with Amalek, Exodus 17:9; yet such an exhortation was not needless, seeing he had so much work to do, and so many enemies to contend with:
for thou must go with this people unto the land which the Lord hath sworn unto their fathers to give them, and thou shalt cause them to inherit it; the Targum of Jonathan is,
"which the Word of the Lord hath sworn to give;''
the land of Canaan, thither he must go with them; this was the will and determination of God, and he must go alone without him, Moses, which would be a trial of his courage.
Barnes' Notes on the Bible
Moses hands over to Joshua that office as leader of the people, to which he had already been designated Deuteronomy 1:38; Numbers 27:23. He assigns also to the Levitical priests and the elders, as the ecclesiastical and civil heads of the nation, the responsibility of teaching the law and enforcing its observance Deuteronomy 31:10-13. Both these were symbolic acts, designed to mark the responsibility of the parties concerned after the death of Moses.