Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Deuteronomy 24:14

Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aliens;   Employee;   Employer;   Labor;   Master;   Oppression;   Poor;   Quotations and Allusions;   Servant;   Strangers;   Wages;   Thompson Chain Reference - Kindness-Cruelty;   Oppression;   The Topic Concordance - Masters;   Oppression;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Injustice;   Masters;   Poor, the;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Violence;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Justice;   Easton Bible Dictionary - Stranger;   Wages;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Law;   Stranger;   Wages;   Holman Bible Dictionary - Hireling;   Robbery;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Poverty;   Stranger;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Morrish Bible Dictionary - Hireling, Hired Servant;   Pledge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Baba Meẓi'a;   Gentile;   Pledges;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
"You shall not oppress a hired person who is afflicted and needy, whether he is one of your brothers or one of your sojourners who is in your land within your gates.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt not oppresse an hyred seruaunt that is needie and poore, whether he be of thy brethre, or of the straungers that are in thy lande within thy gates:
Easy-to-Read Version
"You must not cheat a hired servant who is poor and needy. It does not matter if he is an Israelite or if he is a foreigner living in one of your cities.
Literal Translation
You shall not oppress a poor and needy hired servant, of your brothers or of your aliens who are in your land, within your gates.
Revised Standard Version
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brethren or one of the sojourners who are in your land within your towns;
World English Bible
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your sojourners who are in your land within your gates:
King James Version (1611)
Thou shalt not oppresse an hired seruant that is poore and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy lande within thy gates.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not withdrawe the hyre of ye nedye and poore amonge thy brethren, or straunger that is in thy londe,
THE MESSAGE
Don't abuse a laborer who is destitute and needy, whether he is a fellow Israelite living in your land and in your city. Pay him at the end of each workday; he's living from hand to mouth and needs it now. If you hold back his pay, he'll protest to God and you'll have sin on your books.
American Standard Version
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates:
Bible in Basic English
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
Update Bible Version
You shall not oppress a hired worker who is poor and needy, whether he is of your brothers, or of your sojourners that are in your land inside your gates:
Webster's Bible Translation
Thou shalt not oppress a hired servant [that is] poor and needy, [whether he is] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
New English Translation
You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
New King James Version
"You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether one of your brethren or one of the aliens who is in your land within your gates.
Contemporary English Version
Moses said: If you hire poor people to work for you, don't hold back their pay, whether they are Israelites or foreigners who live in your town.
Complete Jewish Bible
(vii) "You are not to exploit a hired worker who is poor and needy, whether one of your brothers or a foreigner living in your land in your town.
Darby Translation
Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not oppresse an hyred seruant that is needie and poore, neyther of thy brethren, nor of the stranger that is in thy land within thy gates.
George Lamsa Translation
You shall not cheat the wages of a hired laborer who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers who are in your cities;
Good News Translation
"Do not cheat poor and needy hired servants, whether they are Israelites or foreigners living in one of your towns.
Amplified Bible
"You shall not take advantage of a hired servant who is poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of the strangers (resident aliens, foreigners) who is in your land inside your cities.
Hebrew Names Version
You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your sojourners who are in your land within your gates:
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates.
New Living Translation
"Never take advantage of poor and destitute laborers, whether they are fellow Israelites or foreigners living in your towns.
New Life Bible
"Do not make it hard for a paid servant who is poor and in need, if he is one of your brothers or one of the strangers who is living in one of your towns.
New Revised Standard
You shall not withhold the wages of poor and needy laborers, whether other Israelites or aliens who reside in your land in one of your towns.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge.
English Revised Version
Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates:
Berean Standard Bible
Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, - of thy brethren or of thy sojourners that are in thy land, within thy gates;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not refuse the hire of the needy, and the poor, whether he be thy brother, or a stranger that dwelleth with thee in the land, and is within thy gates:
Lexham English Bible
"You shall not exploit a hired worker, who is needy and poor, from among your fellow men or from among your aliens who are in your land and in your towns.
English Standard Version
"You shall not oppress a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns.
New American Standard Bible
"You shall not exploit a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your strangers who are in your land in your towns.
New Century Version
Don't cheat hired servants who are poor and needy, whether they are fellow Israelites or foreigners living in one of your towns.
Christian Standard Bible®
"Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town in your land.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt not denye the hire of thi brother nedi and pore, ethir of the comelyng that dwellith with thee in thi lond, and is with ynne thi yatis;
Young's Literal Translation
`Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;

Contextual Overview

14 Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: 15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the Lord , and it be sin unto thee. 16 The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. 17 Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: 18 But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the Lord thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing. 19 When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hands. 20 When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. 21 When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. 22 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 25:40-43, Job 24:10, Job 24:11, Job 31:13-15, Proverbs 14:31, Proverbs 22:16, Ezekiel 22:7, Amos 2:7, Amos 4:1, Amos 8:4, Malachi 3:5, Luke 10:7

Reciprocal: Exodus 20:10 - thy stranger Exodus 23:9 - thou shalt not Leviticus 19:13 - the wages Leviticus 19:33 - And if Deuteronomy 1:16 - the stranger Psalms 103:6 - executeth Isaiah 16:4 - mine Jeremiah 22:13 - buildeth Zechariah 7:10 - oppress Romans 13:8 - Owe Ephesians 6:9 - ye Colossians 4:1 - give 1 Timothy 5:18 - The labourer James 5:4 - the hire

Cross-References

Genesis 15:8
And he said, Lord God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Genesis 24:1
And Abraham was old, and well stricken in age: and the Lord had blessed Abraham in all things.
Genesis 24:2
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:
Genesis 24:7
The Lord God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Genesis 24:8
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
Genesis 24:9
And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Genesis 24:11
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.
Genesis 24:13
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not oppress an hired servant,.... That is hired by the day, as appears by Deuteronomy 24:15; though the law may include such as are hired by the week, or month, or year; neither of whom are to be oppressed by any means, and chiefly by detaining their wages; so the Jerusalem Targum explains the phrase,

"ye shall not detain by force the hire of the hired servant;''

nor by fraud, as in James 5:4;

[that is] poor and needy; and so cannot bear the lest oppression of this kind, nor to have his wages detained from him any time, and much less wholly to be defrauded of them:

[whether he be] of thy brethren; an Israelite, and so a brother both by nation and religion:

or of thy strangers that [are] in thy land, within thy gates; Jarchi interprets this, both of proselytes of righteousness, and of proselytes of the gate; which latter are plainly described by this clause, and the former must be included; for, if proselytes of the gate are not to be oppressed, much less proselytes of righteousness, who were in all respects as Israelites, the same law was to them both. Jarchi says, the phrase "in thy land" is intended to comprehend the hire of beasts, and of vessels; and these in the Misnah o are said to be comprehended in this precept, as well as the hire of man.

o Bava Metzia, c. 9. sect. 12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile