the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 23:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement.
and you shall have a stick among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
Carry a tent peg with you, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your dung.
You must have a spade among your other equipment and when you relieve yourself outside you must dig a hole with the spade and then turn and cover your excrement.
And thou shalt have a paddle upon thy weapon: and it shall be when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig with it, and shalt turn back, and cover that which cometh from thee:
and you shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
and you shall have a spade among your tools, and when you [prepare to] sit down outside [to relieve yourself], you shall dig a hole with it and shall turn and cover up your waste.
and thou schalt bere a litil stake in the girdil; and whanne thou hast sete, thou schalt digge `bi cumpas, and `thou schalt hile with erthe thingis `defied out,
and a nail thou hast on thy staff, and it hath been, in thy sitting without, that thou hast digged with it, and turned back, and covered thy filth;
And you must have a digging tool in your equipment so that when you relieve yourself you can dig a hole and cover up your excrement.
And make sure that you have a small shovel in your equipment. When you go out to the toilet area, use the shovel to dig a hole. Then, after you relieve yourself, bury the waste in the hole.
and thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:
And have among your arms a spade; and when you have been to that place, let that which comes from you be covered up with earth:
And thou shalt haue a paddle staffe vpon thy weapon: and when thou wilt ease thy selfe, digge therwith, and turne and couer that which is departed from thee.
Also you are to have an area outside the camp to use as a latrine.
And thou shalt have a shovel amongst thy weapons, and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which is come from thee.
Among your weapons, you must also carry a stick to dig with. Then, when you relieve yourself, you must dig a hole and cover it up.
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad.
And thou shalt haue a paddle vpon thy weapon: and it shall be when thou wilt ease thy selfe abroad, thou shalt digge therewith, and shalt turne backe and couer that which commeth from thee.
You should have a tool there to dig with. Use it to dig a hole when you sit down outside. Then use it to cover the waste from your body.
With your utensils you shall have a trowel; when you relieve yourself outside, you shall dig a hole with it and then cover up your excrement.
and a blade, shalt thou have upon thy staff, - so shall it be, that when thou wouldest sit down outside, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which hath passed from thee:
And thou shalt haue a paddle among thy weapons, & when thou wouldest sit downe without, thou shalt shalt digge therewith, and returning thou shalt couer thine excrements.
And you shall have a peg upon your weapon; and it shall be, when you relieve yourself, you shall dig with it, and then you shall cover your dung;
Carry a stick as part of your equipment, so that when you have a bowel movement you can dig a hole and cover it up.
Carrying a paddle at thy girdle. And when thou sittest down, thou shalt dig round about, and with the earth that is dug up thou shalt cover
and you shall have a stick with your weapons; and when you sit down outside, you shall dig a hole with it, and turn back and cover up your excrement.
and thou shalt have a trowel on thy girdle; and it shall come to pass when thou wouldest relieve thyself abroad, that thou shalt dig with it, and shalt bring back the earth and cover thy nuisance.
You are to have a digging tool in your equipment; when you relieve yourself, dig a hole with it and cover up your excrement.
and you shall have a paddle among your weapons; and it shall be, when you sit down abroad, you shall dig therewith, and shall turn back and cover that which comes from you:
and a digging tool shall be included in addition to your other utensils for yourself; and then when you relieve yourself outside the camp you shall dig with it, and then you shall turn, and you shall cover your excrement.
And you shall have a tool on your staff. And it shall be, as you sit outside, you shall dig with it, and shall turn back, and shall cover that which comes from you.
& thou shalt haue a shouell vnder the gyrdle: and whan thou wilt set ye downe without, thou shalt dygge therwith: and whan thou hast done thine easement, thou shalt couer that which is departed from the.
and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn and cover up your excrement.
and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse.
Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement.
and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement.
and you shall have a spade among your tools, and it shall be when you sit down outside, you shall dig with it and shall turn to cover up your excrement.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
wilt ease thyself: Heb. sittest down
cover that: Ezekiel 24:6-8
Cross-References
And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of thee at a price: neither will I offer burnt offerings unto the Lord my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.
I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt have a paddle upon thy weapon,.... A nail or spike, some kind of instrument to make a hole in the ground with, which was fastened to the sword upon their loins; which was to be instead of a spade or mattock to dig with:
and it shall be, when thou shall ease thyself abroad; without the camp, in the place appointed for that use, whenever nature required such an action to be performed;
thou shall dig therewith; with, the paddle, an hole in the earth: the Essenes used, according to Josephus, to make it a foot deep with a spade or mattock, and to everyone that was newly admitted among them, a little pickaxe was given for that purpose r:
and shalt turn back; having eased nature:
and cover that which cometh from thee; their dung, with the earth they dug out of the hole they made. This law was made to preserve modesty and decency becoming men, and not act like brute beasts, as well as cleanliness in the camp, and, the health of themselves and their fellow soldiers; and that, they might not be offensive to the smell, as well as pernicious to the health of one another; and especially for a reason that follows in Deuteronomy 23:14; so Maimonides s says, the intention of this law is especially cleanliness, and to avoid nastiness, filthiness, and impurities of every kind, that men might not be like the brute animals.
r De Bello Jud. l. 2. c. 8. sect. 9. s Moreh Nevochim, par. 3. c. 41.
Barnes' Notes on the Bible
The whole passage refers not to the encampments of the nation while passing from Egypt through the wilderness, but to future warlike expeditions seat out from Canaan.