Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Deuteronomy 22:21

Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Church;   Government;   Husband;   Punishment;   Stoning;   Virgin;   Thompson Chain Reference - Evil;   Evil Put Away;   The Topic Concordance - Execution;   Whoredom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Fornication;   Marriage;   Prostitution;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lie, Lying;   Marriage;   Prostitution;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Stoning;   Wife;   Fausset Bible Dictionary - Dinah;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Fornication;   Hate, Hatred;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Fool;   Leviticus;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Fool;   Punishments;   Virgin;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Family and Family Life;   Judaism;   Proselyte;   Slander;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous while living in her father’s house. You must purge the evil from you.
Hebrew Names Version
then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Yisra'el, to play the prostitute in her father's house: so shall you put away the evil from the midst of you.
Lexham English Bible
and then they shall bring out the young woman to the doorway of the house of her father, and the men of her city shall stone her with stones, and she shall die, because she did a disgraceful thing in Israel by playing the harlot in the house of her father, and so you shall purge the evil from your midst.
English Standard Version
then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done an outrageous thing in Israel by whoring in her father's house. So you shall purge the evil from your midst.
New Century Version
the girl must be brought to the door of her father's house. Then the men of the town must put her to death by throwing stones at her. She has done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations before she was married. You must get rid of the evil among you.
New English Translation
the men of her city must bring the young woman to the door of her father's house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing in Israel by behaving like a prostitute while living in her father's house. In this way you will purge evil from among you.
Amplified Bible
then they shall bring her out to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed a deliberate sin in Israel by playing the prostitute in her father's house. So you shall remove the evil from among you.
New American Standard Bible
then they shall bring the girl out to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her to death, because she has committed a disgraceful sin in Israel by playing the prostitute in her father's house; so you shall eliminate the evil from among you.
Geneva Bible (1587)
Then shall they bring forth the mayde to the doore of her fathers house, & the men of her citie shal stone her with stones to death: for shee hath wrought follie in Israel, by playing ye whore in her fathers house: so thou shalt put euill away from among you.
Legacy Standard Bible
then they shall bring out the girl to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her, and she will die because she has committed a disgraceful act in Israel by playing the harlot in her father's house; thus you shall purge the evil from among you.
Contemporary English Version
the men of the town will take the woman to the door of her father's house and stone her to death. This woman brought evil into your community by sleeping with someone before she got married, and you must get rid of that evil by killing her.
Complete Jewish Bible
then they are to lead the girl to the door of her father's house, and the men of her town will stone her to death, because she has committed in Isra'el the disgraceful act of being a prostitute while still in her father's house. In this way you will put an end to such wickedness among you.
Darby Translation
then they shall bring out the damsel unto the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought infamy in Israel, committing fornication in her father's house; and thou shalt put evil away from thy midst.
Easy-to-Read Version
the town leaders must bring the girl to the door of her father's house. Then the men of the town must kill her with stones, because she has done a shameful thing in Israel. She has acted like a prostitute in her father's house. You must remove this evil from your group.
George Lamsa Translation
Then they shall bring out the damsel to the door of her fathers house, and the men of the city shall stone her with stones that she die; because she has committed a shameful act in Israel, to play the whore in her fathers house; so you shall put away evil from among you.
Good News Translation
then they are to take her out to the entrance of her father's house, where the men of her city are to stone her to death. She has done a shameful thing among our people by having intercourse before she was married, while she was still living in her father's house. In this way you will get rid of this evil.
Literal Translation
then they shall bring out the girl to the door of her father's house. And the men of her city shall stone her with stones, and she shall die; for she has done folly in Israel, to commit fornicationin her father's house. And you shall put awaythe evil from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
the shal she be brought forth vnto the dore of hir fathers house, and the me of the cite shal stone her to death, because she hath wrought foly in Israel, and played the whore in hir fathers house. And so shalt thou put awaye the euell from the.
American Standard Version
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English
Then they are to make the girl come to the door of her father's house and she will be stoned to death by the men of the town, because she has done evil and put shame on Israel, by acting as a loose woman in her father's house: so you are to put away evil from among you.
Bishop's Bible (1568)
They shall bryng the damsell to the doore of her fathers house, and the men of that citie shall stone her with stones to death, because she hath wrought folly in Israel to play the whore in her fathers house: And so thou shalt put euyl from among you.
JPS Old Testament (1917)
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die; because she hath wrought a wanton deed in Israel, to play the harlot in her father's house; so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
King James Version (1611)
Then they shall bring out the damosell to the doore of her fathers house, and the men of her city shal stone her with stones that she die, because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her fathers house: so shalt thou put euill away from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
then shall they bring out the damsel to the doors of her father’s house, and shall stone her with stones, and she shall die; because she has wrought folly among the children of Israel, to defile the house of her father by whoring: so thou shalt remove the evil one from among you.
English Revised Version
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house: so shalt thou put away the evil from the midst of thee.
Berean Standard Bible
she shall be brought to the door of her father's house, and there the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous in her father's house. You must purge the evil from among you.
Wycliffe Bible (1395)
the hous of hir fadir; and men of that citee schulen oppresse hir with stoonys, and sche schal die, for sche dide vnleueful thing in Israel, that sche dide fornycacioun in `the hows of hir fadir; and thou schalt do awey yuel fro the myddis of thee.
Young's Literal Translation
then they have brought out the damsel unto the opening of her father's house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring [in] her father's house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Update Bible Version
then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel, by prostituting in her father's house: so you shall put away the evil from the midst of you.
Webster's Bible Translation
Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she may die: because she hath wrought folly in Israel, to be guilty of lewdness in her father's house: so shalt thou remove evil from among you.
World English Bible
then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so shall you put away the evil from the midst of you.
New King James Version
then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father's house. So you shall put away the evil from among you.
New Living Translation
The woman must be taken to the door of her father's home, and there the men of the town must stone her to death, for she has committed a disgraceful crime in Israel by being promiscuous while living in her parents' home. In this way, you will purge this evil from among you.
New Life Bible
then they will bring the girl to the door of her father's house. There the men of her city will kill her with stones, because she has done a foolish act in Israel by acting in her father's house like a woman who sells the use of her body. So you will get rid of the sin from among you.
New Revised Standard
then they shall bring the young woman out to the entrance of her father's house and the men of her town shall stone her to death, because she committed a disgraceful act in Israel by prostituting herself in her father's house. So you shall purge the evil from your midst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall they bring forth the damsel into the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die, because she hath wrought wickedness in Israel, by committing unchastity in her father's house, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
Douay-Rheims Bible
They shall cast her out of the doors of her father’s house, and the men of the city shall stone her to death, and she shall die: because she hath done a wicked thing in Israel, to play the whore in her father’s house: and thou shalt take away the evil out of the midst of thee.
Revised Standard Version
then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel by playing the harlot in her father's house; so you shall purge the evil from the midst of you.
New American Standard Bible (1995)
then they shall bring out the girl to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father's house; thus you shall purge the evil from among you.

Contextual Overview

13 If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, 14 And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: 15 Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate: 16 And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her; 17 And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city. 18 And the elders of that city shall take that man and chastise him; 19 And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days. 20 But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel: 21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you. 22 If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stone her: Deuteronomy 22:22, Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 13:10, Deuteronomy 17:5, Deuteronomy 21:21, Leviticus 24:16, Leviticus 24:23, Numbers 15:35, Numbers 15:36

she hath wrought: Genesis 34:7, Leviticus 21:9, Judges 20:6, Judges 20:10, 2 Samuel 13:12, 2 Samuel 13:13

shalt thou: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 17:7, Deuteronomy 19:19

Reciprocal: Genesis 38:24 - let her Leviticus 24:14 - let all the Deuteronomy 23:17 - There shall be Joshua 7:25 - all Israel Judges 19:2 - played Judges 20:13 - put away 1 Kings 21:13 - they carried him Jeremiah 3:1 - but thou hast Ezekiel 16:41 - and execute Ezekiel 23:45 - after the manner of adulteresses Matthew 1:19 - a public John 8:5 - Moses 1 Corinthians 5:13 - Therefore

Cross-References

Genesis 22:1
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
Genesis 22:12
And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.
Genesis 24:10
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.
Numbers 23:7
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
Job 32:2
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

Gill's Notes on the Bible

Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house,.... For his greater disgrace, and as a sort of punishment for his neglect of her education, not taking care to instruct her, and bring her up in a better manner:

and the men of her city shall stone her with stones, that she die; which was the death this sort of adulteresses were put to; others was by strangling, and the daughter of a priest was to be burnt; see

Leviticus 20:10, which shows that this sin was committed by her after her espousals, as Jarchi and Aben Ezra note; or otherwise it would have been only simple fornication, which was not punishable with death:

because she hath wrought folly in Israel: a sin, as all sin is folly, and especially any notorious one, as this was; and which is aggravated by its being done in Israel, among a people professing the true religion, and whom God had chosen and separated from all others to be a holy people to himself:

to play the whore in her father's house; where she continued after her espousals, until she was taken to the house of her husband, to consummate the: marriage; and between the one and the other was this sin committed, and which is another reason for her execution at the door of her father's house:

so shalt thou put evil away from among you; deter others from it by such an example, and remove the guilt of it from them, which otherwise would lie upon them, if punishment was not inflicted; the Targum of Jonathan interprets it of the putting away of her that did the evil.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile