Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 14:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You may spend the silver on anything you want: cattle, sheep, goats, wine, beer, or anything you desire. You are to feast there in the presence of the Lord your God and rejoice with your family.
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.
You may spend the money for anything that you desire, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything that you desire, and you shall eat it there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the Lord your God and rejoice, you and your household.
Use the silver to buy anything you wish—cattle, sheep, wine, beer, or anything you wish. Then you and your family will eat and celebrate there before the Lord your God.
Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.
"You may spend the money for anything your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or [other] strong drink, or anything else you want. You shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.
"And you may spend the money on whatever your heart desires: on oxen, sheep, wine, other strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.
And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lord thy God, and reioyce, both thou, and thine household.
And you may spend the money for whatever your heart desires: for oxen or sheep or wine or strong drink or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of Yahweh your God and be glad, you and your household.
When you and your family arrive, spend the money on food for a big celebration. Buy cattle, sheep, goats, wine, beer, and if there are any other kinds of food that you want, buy those too.
and exchange the money for anything you want — cattle, sheep, wine, other intoxicating liquor, or anything you please — and you are to eat there in the presence of Adonai your God, and enjoy yourselves, you and your household.
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
Use the money to buy anything you want—cattle, sheep, wine or beer or any other food. Then you and your family should eat and enjoy yourselves there in that place with the Lord your God.
And you shall buy with that money whatever you desire, oxen or sheep or wine or strong drink or whatever you may desire; and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household,
Spend it on whatever you want—beef, lamb, wine, beer—and there, in the presence of the Lord your God, you and your families are to eat and enjoy yourselves.
And you shall pay the silver for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for fermented drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice, you and your household.
and geue the money for all that thy soule desyreth, whether it be oxe, shepe, wyne, stronge drynke, or for what so euer thy soule desyreth, and eate there before the LORDE thy God, and be mery, thou and thine housholde,
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house;
And thou shalt bestowe that money for whatsoeuer thy soule lusteth after, for oxen and sheepe, wine and strong drinke, and for whatsoeuer thy soule desireth: and thou shalt eate there before the Lorde thy God, and be merie, both thou and thyne housholde.
And thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
And thou shalt bestow that money for whatsoeuer thy soule lusteth after, for oxen, or for sheepe, or for wine, or for strong drinke, or for whatsoeuer thy soule desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt reioyce, thou and thine houshold.
And thou shalt give the money for whatsoever thy soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or thou shalt lay it out on strong drink, or on whatsoever thy soul may desire, and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice and thy house,
and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thine household:
Then you may spend the money on anything you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or anything you wish. You are to feast there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household.
and thou schalt bie of the same money what euer thing plesith to thee, ethir of droues, ether of scheep; also thou schalt bie wyn, and sidur, and al thing that thi soule desirith; and thou schalt ete bifor thi Lord God, and thou schalt make feeste,
and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household.
and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
And you shall spend that money for whatever your heart desires: for oxen or sheep, for wine or similar drink, for whatever your heart desires; you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household.
When you arrive, you may use the money to buy any kind of food you want—cattle, sheep, goats, wine, or other alcoholic drink. Then feast there in the presence of the Lord your God and celebrate with your household.
You may spend the money for whatever your heart may desire, for bulls, sheep, wine, strong drink, or whatever you desire. And there you and those of your house may eat before the Lord and be full of joy.
spend the money for whatever you wish—oxen, sheep, wine, strong drink, or whatever you desire. And you shall eat there in the presence of the Lord your God, you and your household rejoicing together.
and shalt turn the silver into whatsoever thy soul desireth - of the herd or of the flock, or of wine or of strong drink, or of whatsoever thy soul shall ask thee for, - and shalt eat it there, before Yahweh thy God, and shalt rejoice, thou and thy household,
And thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God, and shalt feast, thou and thy house:
and spend the money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household.
"You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bestow: Ezra 7:15-17, Ezra 7:22, Matthew 21:12, Mark 11:15, John 2:14-16
thy soul: Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:20, Deuteronomy 12:21, Psalms 106:14, 1 Corinthians 6:12, 1 Corinthians 6:13, 1 Corinthians 10:6
desireth: Heb. asketh of thee
eat: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 26:11
rejoice: Ecclesiastes 9:7
Reciprocal: 1 Kings 11:37 - according Zechariah 7:6 - did not ye eat for Luke 19:45 - sold
Gill's Notes on the Bible
And thou shall bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after,.... He might buy what provision he would with it, what he best liked, and was most agreeable to his appetite:
for oxen, or for sheep; he might purchase beef or mutton, or any other sort of meat that could be got, and was lawful to be eaten, as before directed:
or for wine, or for strong drink; to drink with his food, whether wine or any other liquor; the Targum of Jonathan is, wine new or old, which he chose; but the latter, strong drink, Aben Ezra says, was a liquor made of honey and of dates, of wheat and of barley:
or for whatsoever thy soul desireth; whether eatable or drinkable:
and thou shalt eat there before the Lord thy God; he having put his name in that place; and dwelling there, as the Lord did in the temple of Jerusalem:
and thou shalt rejoice, thou and thy household; eat their food with cheerfulness and gladness, making a feast of it and keeping it as such, he and his whole family, his wife and children, or as many as were with him; and all males were obliged to appear at the three grand yearly festivals, and it was at one of these this was to be done.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 14:26. Or for strong drink — What the sikera or strong drink of the Hebrews was, Leviticus 10:9; Leviticus 10:9. This one verse sufficiently shows that the Mosaic law made ample provision for the comfort and happiness of the people.