Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Daniel 5:17

Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Belshazzar;   Daniel;   Reproof;   Self-Denial;   Symbols and Similitudes;   Unselfishness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Daniel;   Earthly;   Incorruptibility of Leaders;   Leaders;   Reading;   Reformers, Incorruptible;   Religious;   Reward;   Reward-Punishment;   Selfishness-Unselfishness;   Unselfishness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Gifts;   Mene;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Mene, Mene, Tekel, Upharsin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baltasar;   Gift, Giving;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Son of Man;   Morrish Bible Dictionary - Belshazzar ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belshazzar;   Medes;   People's Dictionary of the Bible - Daniel;   Smith Bible Dictionary - Dan'iel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   The Jewish Encyclopedia - Mene, Mene, Tekel, Upharsin;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts and give your rewards to someone else; however, I will read the inscription for the king and make the interpretation known to him.
Hebrew Names Version
Then Daniyel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
English Standard Version
Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another. Nevertheless, I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
New American Standard Bible
Then Daniel replied and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.
New Century Version
Then Daniel answered the king, "You may keep your gifts for yourself, or you may give those rewards to someone else. But I will read the writing on the wall for you and will explain to you what it means.
Amplified Bible
Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else; however, I will read the writing to the king and reveal the interpretation to him.
Geneva Bible (1587)
Then Daniel answered, and sayd before the King, Keepe thy rewards to thy selfe, and giue thy giftes to another: yet I will reade the writing vnto the King, and shew him the interpretation.
New American Standard Bible (1995)
Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.
Berean Standard Bible
In response, Daniel said to the king, "You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else. Nevertheless, I will read the inscription for the king and interpret it for him.
Contemporary English Version
Daniel answered: Your Majesty, I will read the writing and tell you what it means. But you may keep your gifts or give them to someone else.
Complete Jewish Bible
Dani'el answered the king, "Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the inscription to the king and tell him what it means.
Darby Translation
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Easy-to-Read Version
Then Daniel answered the king, "King Belshazzar, you can keep your gifts for yourself, or you can give them to someone else. But I will still read the writing on the wall for you and explain what it means.
George Lamsa Translation
Then Daniel answered and said to the king, Let your gifts be to yourself, and give the honor of your house to others; but the writing I will read to the king, and make known to him the interpretation.
Good News Translation
Daniel replied, "Keep your gifts for yourself or give them to someone else. I will read for Your Majesty what has been written and tell you what it means.
Lexham English Bible
Then Daniel answered and said before the king, "Let your gifts be for yourself or your rewards give to another; nevertheless, I will read the writing to the king and I will make known to him the explanation.
Literal Translation
Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another. Yet I will read the writing to the king, and make the meaning known to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Daniel answered, and sayde before ye kynge: As for thy rewardes, kepe them to thy self, or geue yi rych giftes to another: yet not thelesse, I wil rede the wrytynge vnto ye kinge, and shewe him the interpretacion
American Standard Version
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Bible in Basic English
Then Daniel made answer and said to the king, Keep your offerings for yourself, and give your rewards to another; but I, after reading the writing to the king, will give him the sense of it.
JPS Old Testament (1917)
Then Daniel answered and said before the king: 'Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
King James Version (1611)
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thy selfe, and giue thy rewards to an other, yet I will reade the writing vnto the king, and make knowen to him the interpretation.
Bishop's Bible (1568)
Then Daniel aunswered, and sayd before the king, As for thy rewardes, kepe them to thy selfe, and geue thy giftes to another: yet I wil reade the writing vnto the king, and shewe him the interpretation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Daniel said, before the king, Let thy gifts be to thyself, and give the present of thine house to another; but I will read the writing, and will make known to thee the interpretation of it.
English Revised Version
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
World English Bible
Then Daniel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Wycliffe Bible (1395)
To whiche thingis Danyel answeride, and seide bifore the kyng, Thi yiftis be to thee, and yyue thou to another man the yiftis of thin hous; forsothe, kyng, Y schal rede the scripture to thee, and Y schal schewe to thee the interpretyng therof.
Update Bible Version
Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
Webster's Bible Translation
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
New English Translation
But Daniel replied to the king, "Keep your gifts, and give your rewards to someone else! However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
New King James Version
Then Daniel answered, and said before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
New Living Translation
Daniel answered the king, "Keep your gifts or give them to someone else, but I will tell you what the writing means.
New Life Bible
Then Daniel answered the king, saying, "Keep your gifts for yourself, or give them to someone else. But I will read the writing to the king and tell him what it means.
New Revised Standard
Then Daniel answered in the presence of the king, "Let your gifts be for yourself, or give your rewards to someone else! Nevertheless I will read the writing to the king and let him know the interpretation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Daniel, and said before the king, As for thy gifts, thine own let them remain, and, thy presents, on another, bestow, - howbeit, the writing, will I read to the king, and, the interpretation thereof, will I make known to him.
Douay-Rheims Bible
To which Daniel made answer, and said before the king: thy rewards be to thyself, and the gifts of thy house give to another: but the writing I will read to thee, O king, and shew thee the interpretation thereof.
Revised Standard Version
Then Daniel answered before the king, "Let your gifts be for yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king and make known to him the interpretation.
Young's Literal Translation
Then hath Daniel answered and said before the king, `Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;
THE MESSAGE
Daniel answered the king, "You can keep your gifts, or give them to someone else. But I will read the writing for the king and tell him what it means.

Contextual Overview

10 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 11 There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers; 12 Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation. 13 Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? 14 I have even heard of thee, that the spirit of the gods is in thee, and that light and understanding and excellent wisdom is found in thee. 15 And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing: 16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. 17 Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation. 18 O thou king, the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom, and majesty, and glory, and honour: 19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: Daniel, on this occasion, behaved in a very different manner to Belshazzar, than he had formerly done to Nebuchadnezzar. Belshazzar had that very night insulted the God of heaven in the most daring manner; and the venerable prophet, as His delegate, denounced sentence against him. Daniel 5:29, Genesis 14:23, 2 Kings 3:13, 2 Kings 5:16, 2 Kings 5:26, Acts 8:20

rewards: or, fee, Daniel 2:6

I will read: Psalms 119:46

Reciprocal: Numbers 22:18 - I cannot 1 Kings 14:6 - for I am 2 Kings 3:14 - I would not look Psalms 15:4 - a vile Daniel 1:20 - the magicians Daniel 10:1 - and he Mark 6:20 - feared

Gill's Notes on the Bible

Then Daniel answered and said before the king,.... With great freedom, boldness, and intrepidity:

let thy gifts be to thyself; remain with thee; I neither want them, nor desire them; nor will I receive them on condition of reading and interpreting the writing:

and give thy rewards to another; which he had promised to those that could read and interpret the handwriting on the wall; even to be clothed with scarlet, have a golden chain, and be the third ruler in the kingdom. It may be rendered, "or give thy rewards to another" s; either keep them thyself, or give them to whomsoever thou pleasest: should it be asked, why Daniel refused gifts now, when he received them from Nebuchadnezzar? it may be answered, he was then young, and wanted them, and could make use of them for the benefit of his countrymen, but now was old, and needed them not; besides, he knew then that the captivity would continue long, but that it was now just at an end, and the monarchy coming into other hands, when these gifts and rewards would be of little use; as also this king was a very wicked one, worse than his grandfather, and he did not choose to receive from him; and especially since the interpretation of the writing would be bad news to him; as well as to let him know that he did not do these things for fee and reward, but for the glory of God; and that as he had freely received such knowledge, he freely communicated it: and therefore adds,

yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation; in reverence of him as a king, and in subjection to him, and to satisfy him in this matter; for he refused his gifts, not from pride and vanity, and a supercilious contempt of the king and his affairs; nor as being doubtful of success in reading and interpreting the writing; which he well knew he was able to do, and therefore promises it.

s ונבזביתך לאחרן הב "tua tibi dona et munera habeto: aut in alios conferto": Castalio.

Barnes' Notes on the Bible

Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself - That is, “I do not desire them; I do not act from a hope of reward.” Daniel means undoubtedly to intimate that what he would do would be done from a higher motive than a desire of office or honor. The answer is one that is eminently dignified. Yet he says he would read the writing, implying that he was ready to do anything that would be gratifying to the monarch. It may seem somewhat strange that Daniel, who here disclaimed all desire of office or reward, should so soon Daniel 5:29 have submitted to be clothed in this manner, and to receive the insignia of office. But, it may be remarked, that when the offer was proposed to him he stated his wishes, and declared that he did not desire to be honored in that way; when he had performed the duty, however, of making known the writing, he could scarcely feel at liberty to resist a command of the king to be clothed in that manner, and to be regarded as an officer in the kingdom. His intention, in the verse before us, was modestly to decline the honors proposed, and to intimate that he was not influenced by a desire of such honors in what he would do; yet to the king’s command afterward that he should be clothed in robes of office, he could not with propriety make resistance. There is no evidence that he took these honors voluntarily, or that he would not have continued to decline them if he could have done it with propriety.

And give thy rewards to another - Margin, “or fee, as in Daniel 2:6.” Gesenius supposes that the word used here (נבזבה nebizbâh) is of Persian origin. It means a gift, and, if of Persian origin, is derived from a verb, meaning to lead with gifts and praises, as a prince does an ambassador. The sense here seems to be, that Daniel was not disposed to interfere with the will of the monarch if he chose to confer gifts and rewards on others, or to question the propriety of his doing so; but that, so far as he was concerned, he had no desire of them for himself, and could not be influenced by them in what he was about to do.

Yet I will read the writing ... - Expressing no doubt that he could do it without difficulty. Probably the language of the writing was familiar to him, and he at once saw that there was no difficulty, in the circumstances, in determining its meaning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 17. Let thy gifts be to thyself — They could be of little use to any, as the city was in a few hours to be taken and pillaged.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile