Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Colossians 2:13

And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Depravity of Man;   Justification;   Regeneration;   Sin;   Scofield Reference Index - Death;   Forgiveness;   Thompson Chain Reference - Dead;   Error;   Life-Death;   New;   Resurrection, Spiritual;   Sin;   Sin-Saviour;   Transgression;   The Topic Concordance - Circumcision;   Forgiveness;   Jesus Christ;   Resurrection;   Victory/overcoming;   Torrey's Topical Textbook - Death, Spiritual;   Fall of Man, the;   Life, Spiritual;   Pardon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Cross;   Death;   Forgiveness;   Gentile;   Jesus christ;   Millennium;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Magic;   Nahum, Theology of;   Union with Christ;   Easton Bible Dictionary - Death;   Ephesians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Colosse;   Joshua;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Colossians;   Death;   Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Circumcision;   Death;   Gnosticism;   Grace;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Atonement (2);   Colossians, Epistle to the;   Elements ;   Forgiveness;   Law;   Life and Death;   Presence (2);   Principality Principalities ;   Regeneration (2);   Religious Experience;   Resurrection of Christ;   Sanctify, Sanctification;   Unity;   Wandering Stars;   Will;   Morrish Bible Dictionary - 10 Forgiveness Remission;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dead;   Uncircumcised;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baptism (Lutheran Doctrine);   Death;   Forgiveness;   Pauline Theology;   Quick;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 15;   Every Day Light - Devotion for November 26;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,
Legacy Standard Bible
And you being dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him, having graciously forgiven us all our transgressions.
Simplified Cowboy Version
You were dead in your sin, but God made you alive in Christ.
Bible in Basic English
And you, being dead through your sins and the evil condition of your flesh, to you, I say, he gave life together with him, and forgiveness of all our sins;
Darby Translation
And you, being dead in offences and in the uncircumcision of your flesh, he has quickened together with him, having forgiven us all the offences;
Christian Standard Bible®
And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, He made you alive with Him and forgave us all our trespasses.
World English Bible
You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
Wesley's New Testament (1755)
And you who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him,
Weymouth's New Testament
And to you--dead as you once were in your transgressions and in the uncircumcision of your natural state--He has nevertheless given Life with Himself, having forgiven us all our transgressions.
King James Version (1611)
And you being dead in your sinnes, and the vncircumcision of your flesh, hath hee quickened together with him, hauing forgiuen you all trespasses,
Literal Translation
And you, being dead in the deviations and the uncircumcision of your flesh, He made alive together with Him, having forgiven you all the deviations,
Miles Coverdale Bible (1535)
And with him he quyckened you, whan ye were deed in synnes, and in the vncircumcision of youre flesh, and hath forgeuen vs all synnes,
Mace New Testament (1729)
Even you, who were in a dying sinful state, and were uncircumcised Gentiles, has God raised to life, as he did Christ, having pardoned all your sins:
Amplified Bible
When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh (worldliness, manner of life), God made you alive together with Christ, having [freely] forgiven us all our sins,
American Standard Version
And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he make alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
Revised Standard Version
And you, who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
Tyndale New Testament (1525)
And ye which weare deed in synne thorow ye vncircucision of youre flesshe hath he quyckened wt him and hath forgeve vs all oure trespases
Update Bible Version
And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, he made alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
Webster's Bible Translation
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;
Young's Literal Translation
And you -- being dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh -- He made alive together with him, having forgiven you all the trespasses,
New Century Version
When you were spiritually dead because of your sins and because you were not free from the power of your sinful self, God made you alive with Christ, and he forgave all our sins.
New English Translation
And even though you were dead in your transgressions and in the uncircumcision of your flesh, he nevertheless made you alive with him, having forgiven all your transgressions.
Berean Standard Bible
When you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our trespasses,
Contemporary English Version
You were dead, because you were sinful and were not God's people. But God let Christ make you alive, when he forgave all our sins.
Complete Jewish Bible
You were dead because of your sins, that is, because of your "foreskin," your old nature. But God made you alive along with the Messiah by forgiving you all your sins.
English Standard Version
And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
Geneva Bible (1587)
And you which were dead in sinnes, and in the vncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, forgiuing you all your trespasses,
George Lamsa Translation
And you, who once were dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, he has granted to live with him, and he has forgiven you all your sins;
Hebrew Names Version
You were dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh. He made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses;
International Standard Version
Even when you were dead because of your offenses and the uncircumcision of your flesh, Godhe
">[fn] made you alive with him when he forgave us all of our offenses,Ephesians 2:1,5-6,11;">[xr]
Etheridge Translation
And you who were dead in your sins, and in the uncircumcision of your flesh, he hath made alive with him, and forgiven us all our sins;
Murdock Translation
And you, who were dead in your sins, and by the uncircumcision of your flesh, he hath vivified with him; and he hath forgiven us all our sins:
New King James Version
And you, being dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, He has made alive together with Him, having forgiven you all trespasses,
New Living Translation
You were dead because of your sins and because your sinful nature was not yet cut away. Then God made you alive with Christ, for he forgave all our sins.
New Life Bible
When you were dead in your sins, you were not set free from the sinful things of the world. But God forgave your sins and gave you new life through Christ.
English Revised Version
And you, being dead through your trespasses and the uncircumcision of your flesh, you, I say, did he quicken together with him, having forgiven us all our trespasses;
New Revised Standard
And when you were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made you alive together with him, when he forgave us all our trespasses,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as for you - who were, dead, by your offences and by the uncircumcision of your flesh, he hath brought you to life together with him, - having in favour forgiven us all our offences,
Douay-Rheims Bible
And you, when you were dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, he hath quickened together with him, forgiving you all offences:
Lexham English Bible
And although you were dead in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses,
Bishop's Bible (1568)
And ye beyng dead to sinne and to the vncircumcision of your fleshe, hath he quickened with him, forgeuyng all your trepasses,
Easy-to-Read Version
You were spiritually dead because of your sins and because you were not free from the power of your sinful self. But God gave you new life together with Christ. He forgave all our sins.
New American Standard Bible
And when you were dead in your wrongdoings and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our wrongdoings,
Good News Translation
You were at one time spiritually dead because of your sins and because you were Gentiles without the Law. But God has now brought you to life with Christ. God forgave us all our sins;
Wycliffe Bible (1395)
And whanne ye weren deed in giltis, and in the prepucie of youre fleisch, he quikenyde togidere you with hym;

Contextual Overview

13 And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses; 14 Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross; 15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dead: Ezekiel 37:1-10, Luke 9:60, Luke 15:24, Luke 15:32, Romans 6:13, 2 Corinthians 5:14, 2 Corinthians 5:15, Ephesians 2:1, Ephesians 2:5, Ephesians 2:6, Ephesians 5:14, 1 Timothy 5:6, Hebrews 6:1, Hebrews 9:14, James 2:17, James 2:20, James 2:26

the uncircumcision: Ephesians 2:11

he: Psalms 71:20, Psalms 119:50, John 5:21, John 6:63, Romans 4:17, Romans 8:11, 1 Corinthians 15:36, 1 Corinthians 15:45, 2 Corinthians 3:6, *marg. 1 Timothy 6:13

having: Psalms 32:1, Isaiah 1:18, Isaiah 55:7, Jeremiah 31:34, Acts 13:38, Acts 13:39, 2 Corinthians 5:19, Hebrews 8:10-12, 1 John 1:7-9, 1 John 2:12

Reciprocal: Genesis 2:17 - surely Numbers 12:12 - as one dead Psalms 85:2 - forgiven Matthew 8:22 - and John 5:25 - when Acts 10:45 - the Gentiles Romans 5:6 - For Romans 6:4 - we are Romans 11:17 - being Romans 12:3 - not to Galatians 2:20 - nevertheless Ephesians 1:7 - the forgiveness Philippians 3:10 - and the power Colossians 1:14 - the Colossians 3:1 - risen Colossians 3:7 - General Revelation 3:1 - and art

Cross-References

Genesis 10:6
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Gill's Notes on the Bible

And you being dead in your sins,.... Not corporeally, though sin had subjected them to a corporeal death, and their bodies were really mortal, and in a little time must die; but morally, sin had brought a death upon them in a moral sense, they were separated from God, as at death the body is from the soul, and so were alienated from the life of God, and consequently must be dead; they had lost the image of God, which consisted in knowledge, righteousness, and holiness; and were dead as to the understanding of what was good, as to their affections for it, or will and capacity to do it; and, like dead men, were insensible of their state, their sin, and misery; and altogether inactive and helpless in spiritual things, being destitute of spiritual life, strength, and motion; and were moreover in themselves deserving of eternal death, and according to the law of works, under the sentence of it, and so liable and exposed unto it; and all this for, and on account of their sins, their actual sins and transgressions here meant; which separated them from God, deformed his image in them, and hardened their hearts, that they had no true sight and sense of themselves; as also on account of the corruption of their nature, signified in the next clause:

and the uncircumcision of your flesh; which is to be taken not literally, for the prepuce, or foreskin of their flesh, which was a sign and token of the corruption of nature, but figuratively that itself; it being usual with the Jews to call the vitiosity of nature

ערל, "uncircumcision"; which, they say y, is one of the seven names of יצר רע, "the evil imagination", or corrupt nature, denoting the pollution, loathsomeness, and abominableness of it:

hath he quickened together with him; that is, with Christ; this may be understood either of the quickening of them in conversion and sanctification; for as they were dead in sin in a moral sense, in conversion a principle of life was implanted in them, or grace, as a living principle, was wrought in their souls by the Spirit of life from Christ; so that they could see their lost state, their need of Christ, the glory of his person and righteousness, the fulness and suitableness of his grace; feel their burdens, and handle the word of life; could hear the Gospel, speak the language of Canaan, breathe in prayer and spiritual desires, walk in Christ, and do all things through him; and this was God's act and not theirs, and owing to his rich mercy and great love: and this may be said to be done "with Christ", because this is in consequence of his being quickened, or raised from the dead; and by it they were made partakers of the life of Christ, they became one spirit with him; and it was not so much they that lived, but Christ lived in them; and besides, they were quickened, in order to live a life of grace and communion with him here, and of glory hereafter: or it may be interpreted of the quickening of them in justification; and the rather, because of what is said in the next clause; and that either openly, as when a sinner is convinced that he is dead in a legal sense, and faith is wrought in him to behold pardon and righteousness in Christ; upon which he prays for the one, and pleads the other; and the Spirit of God seals unto him the pardon of his sins, brings near the righteousness of Christ, enables him to lay hold on it as his, and pronounces him justified by it; and may well be called justification of life, for he is then alive in a legal sense, in his own comfortable view and apprehension of things: or secretly in Christ, as the head and representative of all his people; who when he was quickened, they were quickened with him; when he rose from the dead, they rose with him; and when he was justified, they were instilled in him, and this seems to be the true sense of this passage:

having forgiven you all trespasses. This was a past act, being done and over; not only at first conversion, when a discovery of it was made, but at the death of Christ, whose blood was shed for the remission of sin; yea, even as early as Christ became a surety, when the sins of his people were not imputed to them, but to him: and this was a single act, and done and complete at once; forgiveness of sin is not done by piecemeals, or at different times, or by divers acts, but is done at once, and includes sin past, present, and to come; and is universal, reaches to all sin, original and actual, before and after conversion; sins of thought, word, and action: and this is God's act, and his only; not men, nor ministers, nor angels, can forgive sin; this is the peculiar prerogative of God, and is owing to his abundant mercy and free grace, and which is signified by the word here used. The Syriac and Arabic versions read, "having forgiven us all our trespasses"; and so the Alexandrian copy, and some others, read "us" instead of "you".

y Zohar in Exod. fol. 106. 1. Caphtor, fol. 52. 2.

Barnes' Notes on the Bible

And you, being dead in your sins - Notes, Ephesians 2:1.

And the uncircumcision of your flesh - That is, Gentiles, and giving unrestrained indulgence to the desires of the flesh. They lived as those who had not by any religious rite or covenant brought themselves under obligations to lead holy lives.

Hath he quickened - Notes, Ephesians 2:1.

Together with him - In virtue of his being restored to life. That is, the resurrection of the Lord Jesus was the means of imparting to us spiritual life.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 13. And you, being dead in your sinsEphesians 2:1; Ephesians 2:1Ephesians 2:1- :, &c.

The uncircumcision of your flesh — This must refer to that part of the Colossian Church which was made up of converted heathens, for the heathens alone were uncircumcised.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile