Lectionary Calendar
Sunday, April 20th, 2025
Easter Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Amos 2:3

And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the Lord .

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moabites;   Wagons;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Moab and the Moabite Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Elder;   Judges;   King;   Moab, Moabites;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Amos;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will cut off the judge from the landand kill all its officials with him.The Lord has spoken.
Hebrew Names Version
And I will cut off the judge from their midst, And will kill all its princes with him," says the LORD.
English Standard Version
I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its princes with him," says the Lord .
New American Standard Bible
"I will also eliminate the judge from her midst And slay all her leaders with him," says the LORD.
New Century Version
So I will bring an end to the king of Moab, and I will kill all its leaders with him," says the Lord .
Amplified Bible
"I will also cut off and destroy the ruler from its midst And slay all the princes with him," says the LORD.
Geneva Bible (1587)
And I will cut off the iudge out of the mids thereof, and will slay all the princes thereof with him, sayth the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD.
Legacy Standard Bible
I will also cut off the judge from her midstAnd kill all her princes with him," says Yahweh.
Berean Standard Bible
I will cut off the ruler from its midst and kill all the officials with him," says the LORD.
Contemporary English Version
with its king and leaders. I, the Lord , have spoken!
Complete Jewish Bible
I will cut off the judge from among them and kill all his princes with him," says Adonai .
Darby Translation
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will bring an end to the kings of Moab, and I will kill all the leaders of Moab." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
And I will cut off the judge from its midst, and will slay all its princes with him, says the LORD.
Good News Translation
I will kill the ruler of Moab and all the leaders of the land."
Lexham English Bible
And I will cut off the ruler from its midst and I will kill all of its officials with him," says Yahweh.
Literal Translation
And I will cut off the judge in its midst, and I will kill all his rulers with him, says Jehovah.
American Standard Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will have the judge cut off from among them, and all their captains I will put to death with him, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I will cut off the iudge from the middest thereof, and wil slay all the princes thereof with him, sayeth the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will cut of the iudge out of the mids therof, and wil slay all the princes therof with him, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will destroy the judge out of her, and slay all her princes with him, saith the Lord.
English Revised Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.
World English Bible
And I will cut off the judge from their midst, And will kill all its princes with him," says Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal leese a iuge of the myddis therof, and Y schal sle with it alle the princes therof, seith the Lord.
Update Bible Version
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will cut off the judge from the midst of it, and will slay all its princes with him, saith the LORD.
New English Translation
I will remove Moab's leader; I will kill all Moab's officials with him." The Lord has spoken!
New King James Version
And I will cut off the judge from its midst, And slay all its princes with him," Says the LORD.
New Living Translation
And I will destroy their king and slaughter all their princes," says the Lord .
New Life Bible
I will kill the ruler of Moab and all his sons with him," says the Lord.
New Revised Standard
I will cut off the ruler from its midst, and will kill all its officials with him, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cut off the judge out of her midst, and, all her rulers, will I slay with him, saith Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all his princes with him, saith the Lord.
Revised Standard Version
I will cut off the ruler from its midst, and will slay all its princes with him," says the LORD.
Young's Literal Translation
And I have cut off a judge from her midst, And all its heads I slay with him, said Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will rote out the iudge from amoge them, and slaye all his prynces with him, sayeth the LORDE.

Contextual Overview

1 Thus saith the Lord ; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime: 2 But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet: 3 And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the Lord . 4 Thus saith the Lord ; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the Lord , and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked: 5 But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem. 6 Thus saith the Lord ; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes; 7 That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name: 8 And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 24:17, Jeremiah 48:7, Jeremiah 48:25

Reciprocal: Isaiah 3:2 - mighty Micah 5:1 - judge

Cross-References

Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 2:3
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:7
And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:10
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Genesis 2:11
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Genesis 2:12
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
Genesis 2:13
And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
Genesis 2:14
And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

And I will cut off the judge from the midst thereof,.... Either from the midst of Moab, the country in general; or from Kerioth in particular, so Kimchi; meaning their principal governor, their king, as Aben Ezra; for kings sometimes have acted as judges, took the bench, and sat and administered justice to their subjects:

and I will stay all the princes thereof with him, saith the Lord; the king, and the princes of the blood, and his nobles; so that there should be none to succeed him, or to protect and defend the people; the destruction should be an entire one, and inevitable, for the mouth of the Lord had spoken it. This was fulfilled at the same time as the prophecy against the children of Ammon by Nebuchadnezzar, five years after the destruction of Jerusalem o, which is next threatened.

o Joseph. Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 7. Vid. Judith i. 12.

Barnes' Notes on the Bible

And I will cut off the judge - The title “judge” (shophet) is nowhere used absolutely of a king. Holy Scripture speaks in several places of “all the judges of the earth” Job 9:24; Psalms 2:10; Psalms 148:11; Proverbs 8:16; Isaiah 40:23. Hosea Hosea 13:10, under “judges,” includes “kings and princes,” as judging the people. The word “judge” is always used as one invested with the highest, but not regal authority, as of all the judges from the death of Joshua to Samuel. In like way it (Sufetes) was the title of the chief magistrates of Carthage , with much the same authority as the Roman Consuls . The Phoenician histories, although they would not own that Nebuchadnezzar conquered Tyre, still own that, after his 13 years’ siege , Baal reigned 10 years, and after him judges were set up, one for two months, a second for ten, a third, a high priest, for three, two more for six, and between these one reigned for a year. After his death, they sent for Merbaal from Babylon, who reigned for four years, and on his death, they sent for Hiram his brother who reigned for twenty. The judges then exercised the supreme authority, the king’s sons having been carried away captive. Probably, then, when Jeroboam II recovered the old territory of Israel, Moab lost its kings. It agrees with this, that Amos says, “the princes thereof,” literally, “her princes,” the princes of Moab, not as of Ammon, “his princes,” that is, the princes of the king.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Amos 2:3. I will cut off the judge — It shall be so destroyed, that it shall never more have any form of government. The judge here, שופטים shophet, may signify the chief magistrate. The chief magistrates of the Carthaginians were called suffetes; probably taken from the Hebrew JUDGES, shophetim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile