Lectionary Calendar
Friday, October 4th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Acts 26:29

And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Love;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Zeal;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Oath;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Oration, Orator;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Damascus;   Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chain, Bonds;   Herod;   Morrish Bible Dictionary - Herod, Family of;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altogether;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Paul shrugged his shoulders and said, "I care not if it is today or tomorrow. I just pray to God you and everyone else here might become like me . . . except for the chains that lay heavy upon me."
New American Standard Bible (1995)
And Paul said, "I would wish to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I am, except for these chains."
Legacy Standard Bible
And Paul said, "I would pray to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I am, except for these chains."
Bible in Basic English
And Paul said, It is my prayer to God that, in little or great measure, not only you, but all those hearing me today might be even as I am, but for these chains.
Darby Translation
And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as *I* also am, except these bonds.
New King James Version
And Paul said, "I would to God that not only you, but also all who hear me today, might become both almost and altogether such as I am, except for these chains."
Christian Standard Bible®
"I wish before God," replied Paul, "that whether easily or with difficulty, not only you but all who listen to me today might become as I am—except for these chains."
World English Bible
Paul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."
Wesley's New Testament (1755)
And Paul said, I would to God, that not only thou, but likewise all that hear me, were this day both almost and altogether such as I am, except these bonds.
Weymouth's New Testament
"My prayer to God, whether briefly or at length," replied Paul, "would be that not only you but all who are my hearers to-day, might become such as I am--except these chains."
King James Version (1611)
And Paul said, I would to God, that not onely thou, but also all that heare mee this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Literal Translation
And Paul said, I would pray to God, both in a little and in much, not only you, but also these hearing me today to become as I also am, except for these bonds.
Miles Coverdale Bible (1535)
Paul sayde: I wolde to God, that (not onely in a parte but alltogether,) I mighte persuade not the onely, but all them that heare me this daye, to be soch I am, these bondes excepte.
Mace New Testament (1729)
I pray God, said Paul, that not only you, but all that now hear me, were both almost and altogether such as I am, the circumstance of my bonds excepted.
THE MESSAGE
Paul, still in chains, said, "That's what I'm praying for, whether now or later, and not only you but everyone listening today, to become like me—except, of course, for this prison jewelry!"
Amplified Bible
And Paul replied, "Whether in a short time or long, I wish to God that not only you, but also all who hear me today, might become such as I am, except for these chains."
American Standard Version
And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Revised Standard Version
And Paul said, "Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am--except for these chains."
Tyndale New Testament (1525)
And Paul sayd: I wolde to God that not only thou: but also all that heare me to daye were not sumwhat only but altogeder soche as I am except these bondes.
Update Bible Version
And Paul [said], I would to God, that whether with little or with much, not you only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Webster's Bible Translation
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
Young's Literal Translation
and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am -- except these bonds.'
New Century Version
Paul said, "Whether it is a short or a long time, I pray to God that not only you but every person listening to me today would be saved and be like me—except for these chains I have."
New English Translation
Paul replied, "I pray to God that whether in a short or a long time not only you but also all those who are listening to me today could become such as I am, except for these chains."
Berean Standard Bible
"Short time or long," Paul replied, "I wish to God that not only you but all who hear me this day may become what I am, except for these chains."
Contemporary English Version
Paul answered, "Whether it takes a short time or a long time, I wish you and everyone else who hears me today would become just like me! Except, of course, for these chains."
Complete Jewish Bible
Sha'ul replied, "Whether it takes a short time or a long time, I wish to God that not only you, but also everyone hearing me today, might become just like me except for these chains!"
English Standard Version
And Paul said, "Whether short or long, I would to God that not only you but also all who hear me this day might become such as I am—except for these chains."
Geneva Bible (1587)
Then Paul sayd, I would to God that not onely thou, but also all that heare me to day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.
George Lamsa Translation
And Paul said, I pray God that not only you, but also all of those who hear me today, were as I am, except for these bonds.
Hebrew Names Version
Sha'ul said, "I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds."
International Standard Version
Paul replied, "Whether quickly or not, I wish to God that not only you but everyone listening to me today would become what I am - except for these chains!"1 Corinthians 7:7;">[xr]
Etheridge Translation
And Paulos said, I would from Aloha that in little and in much, not only thou, but also all who hear me to-day, were as I am, except these bonds.
Murdock Translation
And Paul said: I would to God, that not only thou, but likewise all that hear me this day, were almost, and altogether, as I am, aside from these bonds.
New Living Translation
Paul replied, "Whether quickly or not, I pray to God that both you and everyone here in this audience might become the same as I am, except for these chains."
New Life Bible
Paul said, "My prayer to God is that you and all who hear me today would be a Christian as I am, only not have these chains!"
English Revised Version
And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
New Revised Standard
Paul replied, "Whether quickly or not, I pray to God that not only you but also all who are listening to me today might become such as I am—except for these chains."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Paul, answered - I could pray unto God that, both almost and altogether, not only thou but all they who are hearing me this day, might become such, - as even, I, am, excepting these bonds.
Douay-Rheims Bible
And Paul said: I would to God that both in a little and in much, not only thou, but also all that hear me this day, should become such as I also am, except these bands.
Lexham English Bible
And Paul replied, "I pray to God, whether in a short time or in a long time, not only you but also all those who are listening to me today may become such people as I also am, except for these bonds!"
Bishop's Bible (1568)
And Paul sayde: I woulde to God, that not only thou, but also all that heare me to day, were both somewhat, and also in a great deale, such as I am, except these bondes.
Easy-to-Read Version
Paul said, "It is not important if it is easy or if it is hard. I pray to God that not only you but that everyone listening to me today could be saved and be just like me—except for these chains I have!"
New American Standard Bible
And Paul said, "I would wish to God that even in a short or long time not only you, but also all who hear me this day would become such as I myself am, except for these chains."
Good News Translation
"Whether a short time or a long time," Paul answered, "my prayer to God is that you and all the rest of you who are listening to me today might become what I am—except, of course, for these chains!"
Wycliffe Bible (1395)
And Poul seide, Y desire anentis God, bothe in litil and in greet, not oneli thee, but alle these that heren to dai, to be maad sich as Y am, outakun these boondis.

Contextual Overview

24 And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad. 25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness. 26 For the king knoweth of these things, before whom also I speak freely: for I am persuaded that none of these things are hidden from him; for this thing was not done in a corner. 27 King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. 28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 29 And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds. 30 And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them: 31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds. 32 Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I would: Exodus 16:3, Numbers 11:29, 2 Samuel 18:33, 2 Kings 5:3, 1 Corinthians 4:8, 1 Corinthians 7:7, 2 Corinthians 11:1

that not: Jeremiah 13:17, Luke 19:41, Luke 19:42, John 5:34, Romans 9:1-3, Romans 10:1, Colossians 1:28

except: Acts 12:6, Acts 25:14, Ephesians 6:20

Reciprocal: Jeremiah 38:20 - Obey Acts 21:11 - So shall Acts 22:30 - because Acts 26:28 - Almost Acts 28:20 - this chain 2 Corinthians 6:5 - imprisonments Ephesians 3:1 - the Philippians 1:13 - General

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 21:22
And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest:
Genesis 22:17
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Genesis 24:31
And he said, Come in, thou blessed of the Lord ; wherefore standest thou without? for I have prepared the house, and room for the camels.
Genesis 26:11
And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
Genesis 26:12
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the Lord blessed him.
Genesis 26:14
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him.
Genesis 26:15
For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
Psalms 115:15
Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.

Gill's Notes on the Bible

And Paul said, I would to God,.... This prayer of the apostle's shows his affection for the souls of men, and his great desire for their conversion, and also his sense of the power and grace of God, as necessary to it:

that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost and altogether such as I am; that is, his wish was that not only Agrippa, but that all that were present, were not only within a little, or in some low degree, but entirely, in the highest and fullest sense, Christians, as he was; that they knew as much of Christ, and had as much faith in him, and love to him, as he had, and were as ready to serve and obey him: he does not wish that Agrippa and the rest that heard him were as he had been, a bigot for traditions and ceremonies, that trusted in his own righteousness, did many things contrary to the name of Jesus, was a blasphemer of him, a persecutor of his saints, and an injurious person; but as he now was, not meaning with respect to his civil circumstances, as a mean poor man, and a tent maker, or with respect to his single state of life, which he elsewhere advises to, 1 Corinthians 9:5 or with respect to his ministerial capacity, as an apostle of Christ, and a preacher of the Gospel; but as a Christian, and in a private capacity: his sense is, he wished that they were as he, regenerated by the Spirit of God, new creatures in Christ, called by the grace of God with an holy calling, believers in Christ, lovers of him, pardoned by his blood, justified by his righteousness, sanctified by his grace, children of God, and heirs of eternal life: and all this he wishes for of God, saying, "would to God", c. knowing that the whole of this is not of men, but of God all grace, and every blessing of it, which make or show a man to be a Christian indeed, are from him. And this wish is expressive of true grace, which desires the good of others, and also of a spirit truly generous, that is not selfish and monopolizing; and which is concerned for the glory of God, the interest of Christ, and the weakening of Satan's kingdom: and from the whole of this it appears, that a person may arrive to true satisfaction of his own state; and that it is an evidence of grace, when the heart is drawn out in desires, after the salvation of others; and that altogether Christians are the only desirable ones; and that to be made a real Christian is the work of God, and to be ascribed to him. This the apostle wished for, for Agrippa and all that heard him; as does every Gospel minister for their hearers, the hearing of the word being the ordinary means of believing; and the rather it is desired by them, because the condemnation of those that hear the word is otherwise thereby aggravated: the apostle adds,

except these bonds; which were both troublesome and reproachful: not but that he cheerfully endured them himself, and thought it the duty of Christians to bear them patiently, when called to it, but then they were not things to be desired and wished for; the exception is not only Christian like, but humane and genteel.

Barnes' Notes on the Bible

I would to God - I pray to God; I earnestly desire it of God. This shows:

(1) Paul’s intense desire that Agrippa, and all who heard him, might be saved.

(2) His steady and constant belief that none but God could incline people to become altogether Christians. Paul knew well that there was nothing that would overcome the reluctance of the human heart to be an entire Christian but the grace and mercy of God. He had addressed to his hearers the convincing arguments of religion, and he now breathed forth his earnest prayer to God that those arguments might be effectual. So prays every faithful minister of the cross.

All that hear me - Festus, and the military and civil officers who had been assembled to hear his defense, Acts 25:23.

Were both almost, and altogether ... - Paul had no higher wish for them than that they might have the faith and consolations which he himself enjoyed. He had so firm a conviction of the truth of Christianity, and had experienced so much of its supports amidst his persecutions and trials, that his highest desire for them was that they might experience the same inexpressibly pure and holy consolations. He well knew that there was neither happiness nor safety in being almost a Christian; and he desired, therefore, that they would give themselves, as he had done, entirely and altogether to the service of the Lord Jesus Christ.

Except these bonds - These chains. This is an exceedingly happy and touching appeal. Probably Paul, when he said this, lifted up his arm with the chain attached to it. His wish was that in all respects they might partake of the effects of the gospel, except those chains. Those he did not wish them to bear. The persecutions, the unjust trials, and the imprisonments which he had been called to suffer in the cause, he did not desire them to endure. True Christians wish others to partake of the full blessings of religion. The trials which they themselves experienced from without in unjust persecutions, ridicule, and slander, they do not wish them to endure. The trials which they themselves experience from an evil heart, from corrupt passions, and from temptations, they do not wish others to experience. But even with these, religion confers infinitely more pure joy than the world can give; and even though others should be called to experience severe trials for their religion, still Christians wish that all should partake of the pure consolations which Christianity alone can furnish in this world and the world to come. Compare Mark 10:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 26:29. I would to God, c.] Ευξαιμην αν τῳ Θεῳ, και εν ολιγῳ και εν πολλῳ - So fully am I persuaded of the infinite excellence of Christianity, and so truly happy am I in possession of it, that I most ardently wish that not only thou, but this whole council, were not only almost, but altogether, such as I am, these CHAINS excepted. Thus, while his heart glows with affection for their best interests, he wishes that they might enjoy all his blessings, if possible, without being obliged to bear any cross on the account. His holding up his chain, which was probably now detached from the soldier's arm, and wrapped about his own, must have made a powerful impression on the minds of his audience. Indeed, it appears they could bear the scene no longer the king was overwhelmed, and rose up instantly, and so did the rest of the council, and went immediately aside; and, after a very short conference among themselves, they unanimously pronounced him innocent; and his last word, των δεσμων, BONDS! and the action with which it was accompanied, had made such a deep impression upon their hearts that they conclude their judgment with that very identical word δεσμων. Would to God, says the apostle, that all who hear me this day were altogether such as as I am, except these BONDS! The whole council say-This man hath done nothing worthy of death nor of BONDS! δεσμων, BONDS, is echoed by them from the last words of the apostle; as we may plainly perceive that, seeing such an innocent and eminent man suffering such indignity had made a deep impression upon their hearts. Alas! why should such a man be in B-O-N-D-S!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile