Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Acts 25:5

Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Bridgeway Bible Dictionary - Caesarea;   Felix;   Festus;   Judea;   Palestine;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Appeal to Caesar;   Caesarea;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Wicked;   Morrish Bible Dictionary - Caesarea ;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
If you want a trial, bring your accusations there and I'll listen."
New American Standard Bible (1995)
"Therefore," he said, "let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."
Legacy Standard Bible
"Therefore," he *said, "let the influential men among you go down there with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
Bible in Basic English
So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.
Darby Translation
Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
New King James Version
"Therefore," he said, "let those who have authority among you go down with me and accuse this man, to see if there is any fault in him."
Christian Standard Bible®
"Therefore," he said, "let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man."
World English Bible
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
Wesley's New Testament (1755)
Therefore let those of you, said he, who are able, go down with me and accuse this man, if there be any wickedness in him.
Weymouth's New Testament
"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."
King James Version (1611)
Let them therefore, said he, which among you are able, go downe with me, and accuse this man, if there be any wickednesse in him.
Literal Translation
Then he said, those having power among you may go down with me . If there is a thing amiss in this man, let them accuse him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let them therfore (sayde he) which are able amonge you, come downe with vs to accuse the man, yf there be ought in him.
Mace New Testament (1729)
the most considerable, said he, among you may go with me, and if he has committed any crime, let 'em begin the process.
Amplified Bible
"So," he said, "let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him."
American Standard Version
Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
Revised Standard Version
"So," said he, "let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
Tyndale New Testament (1525)
Let the therfore (sayd he) which amoge you are able to do it come doune with vs and accuse him if ther be eny faute in the man.
Update Bible Version
Let them therefore, he says, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
Webster's Bible Translation
Let them therefore, said he, who among you are able, go down with [me], and accuse this man, if there is any wickedness in him.
Young's Literal Translation
`Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'
New Century Version
He said, "Some of your leaders should go with me. They can accuse the man there in Caesarea, if he has really done something wrong."
New English Translation
"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."
Berean Standard Bible
So if this man has done anything wrong, let some of your leaders come down with me and accuse him there."
Contemporary English Version
If he has done anything wrong, let your leaders go with me and bring charges against him there."
Complete Jewish Bible
"So," he said, "let competent men among you come down with me and press charges against the man, if he has done something wrong."
English Standard Version
"So," said he, "let the men of authority among you go down with me, and if there is anything wrong about the man, let them bring charges against him."
Geneva Bible (1587)
Let them therefore, saide he, which among you are able, come downe with vs: and if there be any wickednes in the man, let them accuse him.
George Lamsa Translation
Therefore, said he, let those who are able among you come down with us and accuse the man about any offense which can be found against him.
Hebrew Names Version
"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
International Standard Version
"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him, if there is anything wrong with the man."Acts 18:14,18;">[xr]
Etheridge Translation
let those therefore of you who are able, go down with us, and accuse him of whatever guilt there is in the man.
Murdock Translation
Therefore, let those among you who are able, go down with us, and make presentment of every offence there is in the man.
New Living Translation
So he said, "Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations."
New Life Bible
Festus said, "If Paul has done anything wrong, let your leaders go along with me and say what they have against him."
English Revised Version
Let them therefore, saith he, which are of power among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
New Revised Standard
"So," he said, "let those of you who have the authority come down with me, and if there is anything wrong about the man, let them accuse him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They, therefore, among you (saith he) who are in power, let them go down with me; and, if there is in the man, anything amiss, let them accuse him.
Douay-Rheims Bible
Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me and accuse him, if there be any crime in the man.
Lexham English Bible
So he said, "Let those among you who are prominent go down with me, and if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."
Bishop's Bible (1568)
Let them therfore, sayde he, which among you are able, come downe with vs, and accuse hym, yf there be any fault in this man.
Easy-to-Read Version
and your leaders can go with me. If this man has really done anything wrong, they can accuse him there."
New American Standard Bible
"Therefore," he said, "have the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, have them bring charges against him."
Good News Translation
Let your leaders go to Caesarea with me and accuse the man if he has done anything wrong."
Wycliffe Bible (1395)
come doun togidere; and if ony crime is in the man, accuse thei hym.

Contextual Overview

1 Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem. 2 Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him, 3 And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him. 4 But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. 5 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him. 6 And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. 7 And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove. 8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. 9 But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? 10 Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

them: Acts 25:16, Acts 23:30, Acts 24:8

if: Acts 25:18, Acts 25:19, Acts 25:25, Acts 18:14, 1 Samuel 24:11, 1 Samuel 24:12, Psalms 7:3-5, John 18:29, John 18:30

Cross-References

Genesis 24:36
And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Genesis 25:7
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threescore and fifteen years.
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
Genesis 25:10
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
Genesis 25:12
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
Genesis 25:21
And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Genesis 25:23
And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
Psalms 68:18
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.
Matthew 11:27
All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
Matthew 28:18
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

Gill's Notes on the Bible

Let them therefore, said he, which among you are able,.... Who are at leisure, can spare time, and to whom it will be convenient, without interrupting other business, to take such a journey; and who are able to bear the expenses of it, without hurting their families, and whose health and age will admit of it; and above all, who are masters of this affair, and are capable of forming charges, and of supporting them with proper proofs and evidences: let such

go down with me; from Jerusalem to Caesarea: and accuse this man: in proper form, according to the rules of law, of what he is guilty, and can be proved upon him:

if there is any wickedness in him; or committed by him, anything that is absurd and unreasonable, notoriously flagitious and criminal; that is, contrary to the rules of reason, the common sense of mankind, and the laws of God and men; and especially of the Roman empire, or that is blasphemous or seditious.

Barnes' Notes on the Bible

Which among you are able - Enjoy all the advantages of just trial, and exhibit your accusations with all the learning and talent in your power. This was all that they could reasonably ask at his hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:5. Let them - which among you are able — οι δυνατοι, Those who have authority; for so is this word often used by good Greek authors, and by Josephus. Festus seems to have said: "I have heard clamours from the multitude relative to this man; but on such clamours no accusation should be founded: yourselves have only the voice of the multitude as the foundation of the request which you now make. I cannot take up accusations which may affect the life of a Roman citizen on such pretenses. Are there any respectable men among you; men in office and authority, whose character is a pledge for the truth of their depositions, who can prove any thing against him? If so, let these come down to Caesarea, and the cause shall be tried before me; and thus we shall know whether he be a malefactor or not."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile