Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Acts 25:20

And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Paul;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Herod;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Herod Arippa Ii.;   Holman Bible Dictionary - Herod;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Certainty (2);   Herod;   People's Dictionary of the Bible - Festus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Doubt;   Festus;   Manner;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
How're you supposed to investigate that? I asked Paul if he'd like to go back to Jerusalem and stand trial.
New American Standard Bible (1995)
"Being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.
Legacy Standard Bible
And being perplexed about how to investigate such matters, I was asking whether he was willing to go to Jerusalem and there to be tried on these matters.
Bible in Basic English
And as I had not enough knowledge for the discussion of these things, I made the suggestion to him to go to Jerusalem and be judged there.
Darby Translation
And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?
New King James Version
And because I was uncertain of such questions, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
Christian Standard Bible®
Since I was at a loss in a dispute over such things, I asked him if he wished to go to Jerusalem and be tried there concerning these matters.
World English Bible
I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Wesley's New Testament (1755)
And as I doubted of such manner of questions, I asked, If he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters?
Weymouth's New Testament
I was at a loss how to investigate such questions, and asked Paul whether he would care to go to Jerusalem and there stand his trial on these matters.
King James Version (1611)
And because I doubted of such maner of questions, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these matters.
Literal Translation
And being puzzled as to this inquiry, I said, Did he desire to go to Jerusalem and to be judged there concerning these things?
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit because I vnderstode not the question, I axed hi, whether he wolde go to Ierusale, and there be iudged of these matters.
Mace New Testament (1729)
being at a loss how to determine such an affair, I ask'd him if he would go to Jerusalem, and take his tryal there.
Amplified Bible
"And I, being at a loss as to how to investigate these things, asked whether he was willing to go to Jerusalem and be tried there regarding these matters.
American Standard Version
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Revised Standard Version
Being at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there regarding them.
Tyndale New Testament (1525)
And be cause I douted of soche maner questions I axed him whyther he wolde goo to Ierusalem and there be iudged of these matters.
Update Bible Version
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Webster's Bible Translation
And because I doubted of such manner of questions, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.
Young's Literal Translation
and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things --
New Century Version
Not knowing how to find out about these questions, I asked Paul, ‘Do you want to go to Jerusalem and be judged there?'
New English Translation
Because I was at a loss how I could investigate these matters, I asked if he were willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
Berean Standard Bible
Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
Contemporary English Version
Since I did not know how to find out the truth about all this, I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be put on trial there.
Complete Jewish Bible
Being at a loss as to how to investigate such questions, I asked him if he would be willing to go to Yerushalayim and be tried on these matters there.
English Standard Version
Being at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wanted to go to Jerusalem and be tried there regarding them.
Geneva Bible (1587)
And because I doubted of such maner of question, I asked him whether he would goe to Hierusalem, and there be iudged of these things.
George Lamsa Translation
And because I was not well acquainted with their controversy, I said to Paul. Would you be willing to go to Jerusalem, and there be tried of these matters?
Hebrew Names Version
I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Yerushalayim and there be judged concerning these matters.
International Standard Version
I was puzzled how I should investigate such matters and asked if he would like to go to Jerusalem and be tried there in regard to these things.
Etheridge Translation
And because I stood not [fn] upon the investigation of these (matters), I said to Paulos, Dost thou require to go to Urishlem, and there be judged concerning these?
Murdock Translation
And because I was not well established in regard to these questions, I said to Paul: Dost thou ask to go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters?
New Living Translation
I was at a loss to know how to investigate these things, so I asked him whether he would be willing to stand trial on these charges in Jerusalem.
New Life Bible
I did not know what to do. Then I asked him if he would go on trial about these things at Jerusalem.
English Revised Version
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
New Revised Standard
Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, I, being at a loss as to the inquiry into these things, was asking - whether he might be minded to go unto Jerusalem, and, there, be judged concerning these things.
Douay-Rheims Bible
I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things.
Lexham English Bible
And because I was at a loss with regard to the investigation concerning these things, I asked if he was willing to go to Jerusalem and to be judged there concerning these things.
Bishop's Bible (1568)
And because I doubted of such maner of questions, I asked hym whether he woulde go to Hierusalem, and there be iudged of these matters.
Easy-to-Read Version
I did not have any idea about how to judge these matters. So I asked Paul, ‘Do you want to go to Jerusalem and be judged there?'
New American Standard Bible
"And being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and stand trial there on these matters.
Good News Translation
I was undecided about how I could get information on these matters, so I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.
Wycliffe Bible (1395)
And Y doutide of siche maner questioun, and seide, Whether he wolde go to Jerusalem, and ther be demyd of these thingis?

Contextual Overview

13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: 15 About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. 16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. 17 Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. 18 Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: 19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. 20 And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. 21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. 22 Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

doubted of such manner of questions: or, was doubtful how to enquire hereof, etc

I asked: Acts 25:9

Reciprocal: Matthew 13:19 - and understandeth Mark 4:15 - these John 10:20 - why John 18:35 - Amos I Acts 10:17 - while Acts 23:29 - questions Acts 26:3 - because Acts 26:24 - Festus

Cross-References

Genesis 22:23
And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's brother.
Genesis 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 25:5
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Genesis 25:6
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
Genesis 31:18
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Genesis 31:20
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 35:9
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
Deuteronomy 26:5
And thou shalt speak and say before the Lord thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:
Luke 4:27
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

Gill's Notes on the Bible

And because I doubted of such manner of questions,.... Or was ignorant of them, and knew not what to make of them, or to say to them, and was at an entire loss what to do in this affair:

I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters; before the Jewish sanhedrim, who best understood them.

Barnes' Notes on the Bible

And because I doubted of such manner of questions - See the margin. Because I hesitated about the right way of disposing of them; because I was ignorant of their nature and bearing, I proposed to go to Jerusalem, that the matter might be there more fully investigated. It is obvious, that if Paul was not found guilty of any violation of the laws, he should have been at once discharged. Some interpreters understand this as affirming that he was not satisfied about the question of Paul’s innocence, or certain whether he ought to be set at liberty or not.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 25:20. I doubted of such manner of questions — Such as, whether he had broken their law, defiled their temple; or whether this Jesus, who was dead, was again raised to life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile