Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Acts 22:23

And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Claudius Lysius;   Intolerance, Religious;   Paul;   Thompson Chain Reference - Air;   Fanaticism;   Rage;   Wrath-Anger;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dust;   Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Philippians, letter to the;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Dust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Clothes;   Dust ;   Stephen;   Morrish Bible Dictionary - Dust;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Dust;   Smith Bible Dictionary - Paul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ananias;   Dust;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Dust;   Kitto Biblical Cyclopedia - Air;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Everyone was screaming, taking off their coats, and slinging dirt in the air.
New American Standard Bible (1995)
And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Legacy Standard Bible
And as they were crying out and throwing off their garments and tossing dust into the air,
Bible in Basic English
And while they were crying out, and pulling off their clothing, and sending dust into the air,
Darby Translation
And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air,
New King James Version
Then, as they cried out and tore off their clothes and threw dust into the air,
Christian Standard Bible®
As they were yelling and flinging aside their robes and throwing dust into the air,
World English Bible
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
Wesley's New Testament (1755)
And as they cried out, and rent their garments, and cast dust into the air,
Weymouth's New Testament
And when they continued their furious shouts, throwing their clothes into the air and flinging dust about,
King James Version (1611)
And as they cried out, and cast off their clothes, & threw dust into the aire,
Literal Translation
And they shouting, and tearing the garments, and throwing dust into the air,
Miles Coverdale Bible (1535)
But as they cried, and cast of their clothes, & thrue dust in to the ayre,
Mace New Testament (1729)
thus they roar'd, and threw off their cloaks, and scatter'd dust in the air:
Amplified Bible
And as they were shouting and throwing off their coats [getting ready to stone Paul] and tossing dust into the air [expressing their anger],
American Standard Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
Revised Standard Version
And as they cried out and waved their garments and threw dust into the air,
Tyndale New Testament (1525)
And as they cryed and cast of their clothes and thrue dust into ye ayer
Update Bible Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
Webster's Bible Translation
And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
Young's Literal Translation
And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air,
New Century Version
They shouted, threw off their coats, and threw dust into the air.
New English Translation
While they were screaming and throwing off their cloaks and tossing dust in the air,
Berean Standard Bible
As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Contemporary English Version
They kept shouting. They waved their clothes around and threw dust into the air.
Complete Jewish Bible
They were screaming, waving their clothes and throwing dust into the air;
English Standard Version
And as they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
Geneva Bible (1587)
And as they cried & cast off their clothes, and threw dust into the aire,
George Lamsa Translation
And as they cried out and cast off their robes, and threw dust into the air,
Hebrew Names Version
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
International Standard Version
While they were yelling, tossing their coats around, and throwing dirt into the air,
Etheridge Translation
And as they shouted and cast their garments and threw dust to the heaven,
Murdock Translation
And as they vociferated, and cast off their garments, and threw dust into the air,
New Living Translation
They yelled, threw off their coats, and tossed handfuls of dust into the air.
New Life Bible
They kept on calling out. Then they pulled off their coats and threw dust in the air.
English Revised Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
New Revised Standard
And while they were shouting, throwing off their cloaks, and tossing dust into the air,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, as they were both making an outcry and tearing their mantles, - dust, also were throwing into the air,
Douay-Rheims Bible
And as they cried out and threw off their garments and cast dust into the air,
Lexham English Bible
And while they were screaming and throwing off their cloaks and throwing dust into the air,
Bishop's Bible (1568)
And as they cryed, and caste of their clothes, and threwe dust into the ayre,
Easy-to-Read Version
They kept on shouting, ripping off their clothes and throwing dust into the air.
New American Standard Bible
And as they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Good News Translation
They were screaming, waving their clothes, and throwing dust up in the air.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei crieden, and kesten awei her clothis, and threwen dust in to the eir,

Contextual Overview

22 And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live. 23 And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air, 24 The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him. 25 And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? 26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman. 27 Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea. 28 And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. 29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him. 30 On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from his bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast: Acts 7:53, Acts 26:11, Ecclesiastes 10:3

Reciprocal: Daniel 6:6 - assembled together Matthew 27:23 - But Mark 15:14 - And Acts 7:54 - they were Acts 16:22 - the multitude Acts 17:6 - These Acts 24:6 - whom 2 Corinthians 6:5 - in tumults Ephesians 4:31 - clamour

Cross-References

Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Genesis 24:24
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
Genesis 24:47
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
Genesis 24:51
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the Lord hath spoken.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.
Genesis 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 25:20
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.
Genesis 28:2
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughers of Laban thy mother's brother.
Genesis 28:5
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
Romans 9:10
And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac;

Gill's Notes on the Bible

And as they cried out,.... In this furious manner:

and cast off their clothes; either like madmen, that knew not what they did, or in order to stone him; see Acts 7:57.

and threw dust into the air either with their hands, or by striking the earth, and scraping it with their feet, through indignation and wrath, like persons possessed, or mad.

Barnes' Notes on the Bible

Cast off their clothes - Their outer garments. Probably they did it now intending to stone him, Acts 7:58.

And threw dust into the air - As expressive of them abhorrence and indignation. This was a striking exhibition of rage and malice. Paul was guarded by Roman soldiers so that they could not injure him; and their only way of expressing their wrath was by menaces and threats, and by these tokens of furious indignation. Thus, Shimei expressed his indignation against David by cursing him, throwing stones at him, and casting dust, 2 Samuel 16:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:23. Cast off their clothes — Bishop Pearce supposes that shaking their upper garments is all that is meant here; and that it was an ancient custom for men to do so when highly pleased or greatly irritated; but it is likely that some of them were now actually throwing off their clothes, in order to prepare to stone Paul.

Threw dust into the air — In sign of contempt, and by way of execration. Shimei acted so, in order to express his contempt of David, 2 Samuel 16:13, where it is said, he cursed him as he went, and threw stones at him; or, as the margin, he dusted him with dust. Their throwing dust in the air was also expressive of extraordinary rage and vindictive malice. The apostle, being guarded by the Roman soldiers, was out of the power of the mob; and their throwing dust in the air not only showed their rage, but also their vexation that they could not get the apostle into their power. It is still used as a token of hostility and defiance. M. Denon, (Travels in Egypt, vol. iii. p. 98,) on coming down the Nile to Cairo, stopped at the ancient city of Antinoe, to examine its ruins. "Being desirous of obtaining a view of the whole of these ruins, we ascended a little hill, and soon perceived the inhabitants of the modern village assembling behind an opposite eminence: scarcely had we come over against them than, supposing our intentions to be hostile, they called out for assistance, and threw dust into the air, in token of defiance. The alarm spread, and they began firing upon us."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile