Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

2 Timothy 2:6

The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Minister, Christian;   Parables;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Husbandmen;   Leaders;   Ministers;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Endurance;   Farming;   Holy spirit;   Mediator;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Timothy;   Holman Bible Dictionary - Titus, Epistle to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fruit;   Holy Spirit;   Justice;   Timothy and Titus Epistles to;   Morrish Bible Dictionary - 36 Ought Must;   Smith Bible Dictionary - Games;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 21;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.
Legacy Standard Bible
The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.
Simplified Cowboy Version
Ranchers should enjoy a good steak they worked so hard to give others.
Bible in Basic English
It is right for the worker in the fields to be the first to take of the fruit.
Darby Translation
The husbandman must labour before partaking of the fruits.
Christian Standard Bible®
The hardworking farmer ought to be the first to get a share of the crops.
World English Bible
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
Wesley's New Testament (1755)
The husbandman, that laboureth first, must be partaker of the fruits.
Weymouth's New Testament
The harvestman who labours in the field must be the first to get a share of the crop.
King James Version (1611)
The husbandman that laboureth, must bee first partaker of the fruites.
Literal Translation
It is right for the laboring farmer to partake first of the fruits.
Miles Coverdale Bible (1535)
The hussbandman that laboureth, must first enioye the frutes.
Mace New Testament (1729)
the labourer must work before he can obtain his reward.
Amplified Bible
The hard-working farmer [who labors to produce crops] ought to be the first to receive his share of the crops.
American Standard Version
The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
Revised Standard Version
It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.
Tyndale New Testament (1525)
The husbandma that laboreth must fyrst receave of the frutes.
Update Bible Version
The husbandmen that labors must be the first to partake of the fruits.
Webster's Bible Translation
The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits.
Young's Literal Translation
the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
New Century Version
The farmer who works hard should be the first person to get some of the food that was grown.
New English Translation
The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
Berean Standard Bible
The hardworking farmer should be the first to receive his share of the crops.
Contemporary English Version
And farmers who work hard are the first to eat what grows in their field.
Complete Jewish Bible
The farmer who has done the hard work should be the first to receive a share of the harvest.
English Standard Version
It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops.
Geneva Bible (1587)
The husbandman must labour before he receiue the fruites.
George Lamsa Translation
The husbandman who labors should be the first to be sustained by the fruits.
Hebrew Names Version
The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
International Standard Version
Furthermore, it is the hard working farmer who should have the first share of the crops.1 Corinthians 9:10;">[xr]
Etheridge Translation
It becometh the husbandman who laboureth that he should first eat of his fruits.
Murdock Translation
The husbandman who laboreth, ought first to feed on his fruits.
New King James Version
The hardworking farmer must be first to partake of the crops.
New Living Translation
And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
New Life Bible
A hard-working farmer should receive first some of what he gathers from the field.
English Revised Version
The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits.
New Revised Standard
It is the farmer who does the work who ought to have the first share of the crops.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The toiling husbandman, ought, first, of the fruits, to partake:
Douay-Rheims Bible
The husbandman that laboureth must first partake of the fruits.
Lexham English Bible
The farmer who works hard must be the first to receive a share of the crops.
Bishop's Bible (1568)
The labouryng husbandman, must first be partaker of the fruites.
Easy-to-Read Version
The farmer who works hard deserves the first part of the harvest.
New American Standard Bible
The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.
Good News Translation
The farmer who has done the hard work should have the first share of the harvest.
Wycliffe Bible (1395)
It bihoueth an erthetiliere to resseyue first of the fruytis.

Contextual Overview

1 Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. 2 And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. 3 Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ. 4 No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. 5 And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. 6 The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits. 7 Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

husbandman: Isaiah 28:24-26, Matthew 9:37, Matthew 9:38, Matthew 20:1, Matthew 21:33-41, Luke 10:2, John 4:35-38, 1 Corinthians 3:6-9, 1 Corinthians 9:7-11

that laboureth must be first partaker of the fruits: or, labouring first, must be partaker of the fruits, 1 Corinthians 9:23, Hebrews 10:36

Reciprocal: Ezekiel 3:9 - fear Matthew 25:16 - went Luke 10:7 - for 1 Corinthians 9:10 - that ploweth 2 Corinthians 2:17 - which 1 Thessalonians 5:12 - labour 1 Timothy 5:17 - labour

Gill's Notes on the Bible

The husbandman that laboureth,.... In manuring his ground, in ploughing, in sowing, in weeding, in reaping, c.

must be first partaker of the fruits of his labour, before others; and the design may be to observe that the ministers of the word ought first to be partakers of the grace of God, the fruits of the Spirit, and of the Gospel, and rightly and spiritually understand it, before they preach it to others; or that such who labour in the word and doctrine, ought in the first place to be taken care of, and have a sufficient maintenance provided for them, 1 Corinthians 9:7 or that as they shall have in the first place some seals and fruits of their ministry, in the conversion of souls, so they shall shine in the kingdom of heaven as the brightness of the firmament, and as the stars for ever and ever. Though the words may be rendered, and which seems more agreeable to the context, and to the apostle's argument, "the husbandman must first labour before he partakes of the fruits"; so a minister of the Gospel must first labour, and endure hardships in this life, before he sits down in the kingdom of heaven, and takes his rest, and enjoys the crown of glory, which fades not away, which the chief Shepherd shall give unto him.

Barnes' Notes on the Bible

The husbandman that laboureth - The margin is, “labouring first, must be partaker.” The idea, according to the translation in the text, is, that there is a fitness or propriety (δει dei) that the man who cultivates the earth, should enjoy the fruits of his labor. See the same image explained in the notes at 1 Corinthians 9:10. But if this be the meaning here, it is not easy to see why the apostle introduces it. According to the marginal reading, the word “first” is introduced in connection with the word “labour” - “labouring first, must be partaker.” That is, it is a great law that the husbandman must work before be receives a harvest. This sense will accord with the purpose of the apostle. It was to remind Timothy that labor must precede reward; that if a man would reap, he must sow; that he could hope for no fruits, unless he toiled for them. The point was not that the husbandman would be the first one who would partake of the fruits; but that he must first labor before he obtained the reward. Thus understood, this would be an encouragement to Timothy to persevere in his toils, looking onward to the reward. The Greek will bear this construction, though it is not the most obvious one.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 6. The husbandman that laboureth — That is: The husbandman must first till his ground before he can expect a crop; and he must till it according to the proper rules of agriculture, else he cannot have a crop. The combatant must fight and conquer, and fight according to the laws of the agones, before he can be crowned; so the Christian minister must labour in the spiritual vineyard, and labour too under the eye and according to the direction of his Master, before he can expect that crown of righteousness that fadeth not away.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile