Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

2 Samuel 8:6

Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Garrison;   Hadadezer;   Syria;   Zobah;   Thompson Chain Reference - Damascus;   Garrisons;   Preservation;   Promises, Divine;   Providence, Divine;   Sustaining Providence;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aram;   Damascus;   Philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Israel;   Victory;   Easton Bible Dictionary - David;   Euphrates;   Garrison;   Gift;   Hadarezer;   Rabbah;   Rezon;   Fausset Bible Dictionary - Eglon;   Euphrates;   Garrison;   Rezon;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Damascus;   Garrison;   Hadad-Ezer;   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Syria;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aram, Aramaeans;   Damascus;   David;   Gift, Giving;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hadadezer ;   Zoba, Zobah ;   People's Dictionary of the Bible - Damascus;   Moab;   War;   Smith Bible Dictionary - Damas'cus,;   Garrison;   Hadade'zer;   Tower;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Aram-Dammesek;   David;   Gift;   Palestine;   War;   Zobah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Aram;   The Jewish Encyclopedia - Gifts;   Hadadezer;   Races of the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became David’s subjects and brought tribute. The Lord made David victorious wherever he went.
Hebrew Names Version
Then David put garrisons in Aram of Dammesek; and the Aram became servants to David, and brought tribute. The LORD gave victory to David wherever he went.
Lexham English Bible
David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.
English Standard Version
Then David put garrisons in Aram of Damascus, and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the Lord gave victory to David wherever he went.
New Century Version
Then David put groups of soldiers in Damascus in Aram. The Arameans became David's servants and gave him the payment he demanded. The Lord gave David victory everywhere he went.
New English Translation
David placed garrisons in the territory of the Arameans of Damascus; the Arameans became David's subjects and brought tribute. The Lord protected David wherever he campaigned.
Amplified Bible
Then David put garrisons among the Arameans in Damascus, and the Arameans became his servants and brought tribute. The LORD helped David wherever he went.
New American Standard Bible
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.
Geneva Bible (1587)
And Dauid put a garison in Aram of Damesek: and the Aramites became seruants to Dauid, and brought gifts. And the Lord saued Dauid wheresoeuer he went.
Legacy Standard Bible
Then David placed garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And Yahweh granted salvation to David wherever he went.
Contemporary English Version
He left some of his soldiers in Damascus, and the Arameans had to accept David as their ruler and pay taxes to him. Everywhere David went, the Lord helped him win battles.
Complete Jewish Bible
Then David put garrisons among the people of Aram in Dammesek; Aram became subject to David and paid tribute. Adonai gave victory to David wherever he went.
Darby Translation
And David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And Jehovah preserved David whithersoever he went.
Easy-to-Read Version
Then David put his soldiers in Damascus, Aram. The Arameans became David's servants and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
George Lamsa Translation
Then David put governors in Edom and in Damascus; and the Edomites became servants to David and brought tribute. And the LORD preserved David wherever he went.
Good News Translation
Then he set up military camps in their territory, and they became his subjects and paid taxes to him. The Lord made David victorious everywhere.
Literal Translation
And David put garrisons in Syria of Damascus. And the Syrians became servants to David, bearers of tribute. And Jehovah saved David in all places in which he went.
Miles Coverdale Bible (1535)
and layed people vnto Damascus in Syria. Thus was Syria subdued vnto Dauid, so that they broughte him giftes: for ye LORDE helped Dauid whither so euer he wente.
American Standard Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.
Bible in Basic English
And David put armed forces in Aram of Damascus: and the Aramaeans became servants to David and gave him offerings. And the Lord made David overcome wherever he went.
Bishop's Bible (1568)
And put souldiers in Syria Damascon: And the Syrians became seruautes to Dauid, and brought giftes, and the Lorde saued Dauid, in all that he went vnto.
JPS Old Testament (1917)
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Arameans became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
King James Version (1611)
Then Dauid put garisons in Syria of Damascus: And the Syrians became seruants to Dauid, and brought gifts: and the Lord preserued Dauid whithersoeuer he went.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David placed a garrison in Syria near Damascus, and the Syrians became servants and tributaries to David: and the Lord preserved David whithersoever he went.
English Revised Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
Berean Standard Bible
Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid settide strengthe in Sirie of Damask, and Sirie was maad seruynge Dauid vndur tribute. And the Lord kepte Dauid in alle thingis, to what euer thingis he yede forth.
Young's Literal Translation
and David putteth garrisons in Aram of Damascus, and Aram is to David for a servant, bearing a present; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone;
Update Bible Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became slaves to David, and brought tribute. And Yahweh gave victory to David wherever he went.
Webster's Bible Translation
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts. And the LORD preserved David whithersoever he went.
World English Bible
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.
New King James Version
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
New Living Translation
Then he placed several army garrisons in Damascus, the Aramean capital, and the Arameans became David's subjects and paid him tribute money. So the Lord made David victorious wherever he went.
New Life Bible
Then he put groups of soldiers in Damascus of Syria. The Syrians became servants to David and were made to pay taxes to him. The Lord helped David every place he went.
New Revised Standard
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became David's, as servants bringing gifts, - and so Yahweh gave victory unto David, whithersoever he went.
Douay-Rheims Bible
And David put garrisons in Syria of Damascus: and Syria served David under tribute, and the Lord preserved David in all his enterprises, whithersoever he went.
Revised Standard Version
Then David put garrisons in Aram of Damascus; and the Syrians became servants to David and brought tribute. And the LORD gave victory to David wherever he went.
New American Standard Bible (1995)
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the LORD helped David wherever he went.

Contextual Overview

1 And after this it came to pass that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines. 2 And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And so the Moabites became David's servants, and brought gifts. 3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates. 4 And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots. 5 And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the Lord preserved David whithersoever he went. 7 And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

garrisons: 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 23:14, 1 Samuel 13:3, 1 Samuel 14:1, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 14:15, 2 Chronicles 17:2, Psalms 18:34-46

became: 2 Samuel 8:2

the Lord: 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 7:9, 1 Chronicles 18:13, Psalms 5:11, Psalms 5:12, Psalms 121:7, Psalms 121:8, Psalms 140:7, Psalms 144:1, Psalms 144:2, Proverbs 21:31

Reciprocal: 2 Samuel 10:19 - feared 1 Kings 2:3 - whithersoever 2 Kings 14:28 - Damascus 2 Kings 17:3 - presents 2 Kings 18:7 - he prospered 1 Chronicles 17:8 - I have been 1 Chronicles 18:5 - the Syrians Psalms 144:10 - that giveth Song of Solomon 7:4 - Damascus Isaiah 7:8 - For the head Isaiah 36:16 - Make an agreement with me by a present Matthew 4:24 - Syria Acts 21:3 - Syria Acts 22:6 - Damascus

Cross-References

Genesis 6:16
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
Daniel 6:10
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Gill's Notes on the Bible

Then David put garrisons in Syria of Damascus,.... Which was Coele-Syria, and lay between Libanus and Antilibanus, the chief city of which was Damascus; which Curtius q calls Damascus of Syria, being the head of it, Isaiah 7:8; in the principal places of which he put garrisons of soldiers to keep the country in subjection to him; or he put commanders or governors, as the Targum, in the, chief cities, and so Ben Gersom and R. Isaiah interpret it:

and the Syrians became servants to David, [and] brought gifts; or paid him tribute by way of homage, acknowledging themselves his subjects:

and the Lord preserved David whithersoever he went; he covered his head in the day of battle, and saved him from the hurtful sword.

q Hist. l. 3. c. 8.

Barnes' Notes on the Bible

Garrisons - The word is used for officers in 1 Kings 4:5, 1 Kings 4:19, and some think that that is its meaning here. Perhaps, however, it is best to take it with the King James Version in the same sense as in 1 Samuel 10:5; 1 Samuel 13:3.

Brought gifts - Rather, “tribute” (and in 2 Samuel 8:2); meaning they became subject and tributary.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 8:6. Brought gifts — Paid tribute.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile