the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
2 Samuel 6:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts and the sound of the ram’s horn.
So David and all the house of Yisra'el brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the shofar.
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the horn.
David and all the Israelites shouted with joy and blew the trumpets as they brought the Ark of the Lord to the city.
David and all Israel were bringing up the ark of the Lord , shouting and blowing trumpets.
So David and all the house of Israel were bringing the ark of the LORD up [to the City of David] with shouts [of joy] and with the sound of the trumpet.
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with joyful shouting and the sound of the trumpet.
So Dauid & all the house of Israel, brought the Arke of the Lord with shouting, and sound of trumpet.
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouting and the sound of the trumpet.
He and everyone else were celebrating by shouting and blowing horns while the chest was being carried along.
So David and all the house of Isra'el brought up the ark of Adonai with shouting and the sound of the shofar.
And David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
David and all the Israelites were excited—they shouted and blew the trumpet as they brought the Lord 's Holy Box into the city.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
And so he and all the Israelites took the Covenant Box up to Jerusalem with shouts of joy and the sound of trumpets.
And David and all the house of Israel were bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of a ram's horn.
And Dauid withall Israel brought vp ye Arke of the LORDE with tabrertes and trompettes.
So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet.
So David and all the men of Israel took up the ark of the Lord with cries of joy and sounding of horns.
So Dauid and all the house of Israel brought the arke of the Lorde with showting and trumpet blowing.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
So Dauid and all the house of Israel brought vp the Arke of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
And David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of a trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
while he and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouts and the sound of the trumpets.
And Dauid, and al the hows of Israel, ledden forth the arke of testament of the Lord in hertli song, and in sown of trumpe.
and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting, and with the sound of the trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting and with the sound of the trumpet.
So David and all the people of Israel brought up the Ark of the Lord with shouts of joy and the blowing of rams' horns.
So David and all those of the family of Israel were bringing the special box of the Lord with a loud voice and the sound of the horn.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
So, David and all the house of Israel, were bringing up the ark of Yahweh, - with triumphant shoutings, and with the sound of a horn.
And David and all the louse of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet.
So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the horn.
So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: Psalms 132:18
with shouting: 1 Chronicles 15:16, 1 Chronicles 15:25, 1 Chronicles 15:28, Ezra 3:10, Ezra 3:11, Psalms 47:1, Psalms 47:5, Psalms 47:6, Psalms 68:24-27
the sound: Numbers 10:1-10, Joshua 6:4, Joshua 6:5, Psalms 150:3
Reciprocal: 2 Chronicles 20:27 - forefront
Cross-References
Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
Gill's Notes on the Bible
So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord,.... The elders of Israel, and the captains over thousands, 1 Chronicles 15:25; besides the common people; there might be as large a number with him now as before:
with shouting, and with the sound of the trumpet; with the shouts of the people in common, and with blowing of trumpets by those who were appointed for that purpose, and with other instruments of music, see
1 Chronicles 15:27; Josephus says r, that seven choirs went before the priests bearing the ark, as the king commanded, he himself playing on the harp; so the Septuagint version.
r Antiqu. l. 7. c. 4. sect. 2.