the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
2 Samuel 13:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But Jonadab, son of David’s brother Shimeah, spoke up: “My lord must not think they have killed all the young men, the king’s sons, because only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this ever since the day Amnon disgraced his sister Tamar.
Yehonadav, the son of Shim`a, David's brother, answered, Don't let my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Avshalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Then Jonadab the son of Shimeah, the brother of David, responded and said, "My lord should not think that all the young men, the sons of the king, are dead, because only Amnon is dead. Absalom was talking about it, as it was being determined from the day he raped Tamar his sister.
But Jonadab the son of Shimeah, David's brother, said, "Let not my lord suppose that they have killed all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day he violated his sister Tamar.
Jonadab son of Shimeah, David's brother, said to David, "Don't think all the young men, your sons, are killed. No, only Amnon is dead! Absalom has planned this ever since Amnon forced his sister Tamar to have sexual relations with him.
Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, "My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king's sons.' For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about from the day that Amnon humiliated his sister Tamar.
But Jonadab the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord assume that all the king's sons have been put to death; for only Amnon is dead. This act of revenge has been on Absalom's mind since the day Amnon violated his sister Tamar.
And Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Let my lord not assume that they have put to death all the young men, the king's sons, for only Amnon is dead; because this has been set up by the intent of Absalom since the day that he violated his sister Tamar.
And Ionadab the sonne of Shimeah Dauids brother answered and sayde, Let not my lord suppose that they haue slayne all the yong men the Kings sonnes: for Amnon onely is dead, because Absalom had reported so, since hee forced his sister Tamar.
But Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone has died; because by the intent of Absalom this has been set since the day that he violated his sister Tamar.
Then David's nephew Jonadab said, "Your Majesty, not all of your sons were killed! Only Amnon is dead. On the day that Amnon raped Tamar, Absalom decided to kill him.
But then Yonadav, the son of Shim‘ah, David's brother, spoke up; he said, "My lord shouldn't think they have killed all the young men, the king's sons. Only Amnon is dead; for Avshalom has meant to do this ever since the day he raped his sister Tamar.
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he humbled his sister Tamar.
But then Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, "Don't think that all the king's sons were killed! Only Amnon is dead. Absalom has been planning this from the day that Amnon raped his sister Tamar.
And Jonadab, the son of Shimeah Davids brother, said to him, Let not my lord the king think that all the kings sons are dead; for Amnon alone is dead: for Absalom had been determined to do this from the day that Amnon forced his sister Tamar.
But Jonadab, the son of David's brother Shammah, said, "Your Majesty, they haven't killed all your sons. Only Amnon is dead. You could tell by looking at Absalom that he had made up his mind to do this from the time that Amnon raped his sister Tamar.
And Jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, Do not let my lord say, They have killed all of the young men, the king's sons; for only Amnon is dead. For it has been settled by Absalom's command from the day of his humblingof his sister Tamar.
Then answered Ionadab ye sonne of Simea Dauids brother, and sayde: Let not my lorde thynke that all the yonge men the kynges children are deed, but yt Ammon is deed onely: for Absalom hath kepte it in him selfe sence the daie that he forced his sister Thamar.
And Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
And Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, said, Let not my lord have the idea that all the sons of the king have been put to death; for only Amnon is dead: this has been purposed by Absalom from the day when he took his sister Tamar by force.
And Ionadab the sonne of Simeach Dauids brother, aunswered, and sayde: Let not my lorde suppose that they haue slaine all the young men of the kings sonnes, but Amnon onely is dead: For that hath ben determined in Absaloms minde, since he forced his sister Thamar.
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said: 'Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
And Ionadab the sonne of Shimeah Dauids brother, answered and said, Let not my lord suppose that they haue slaine all the yong men the Kings sonnes; for Amnon onely is dead: for by the appointment of Absalom this hath beene determined, from the day that he forced his sister Tamar.
And Jonadab the son of Samaa brother of David, answered and said, Let not my Lord the king say that he has slain all the young men the sons of the king, for Amnon only of them all is dead; for he was appointed to death by the mouth of Abessalom from the day that he humbled his sister Themar.
And Jonadab, the son of Shimeah David’s brother, answered and said, Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king’s sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, spoke up: "My lord must not think they have killed all the sons of the king, for only Amnon is dead. In fact, Absalom has planned this since the day Amnon violated his sister Tamar.
Sotheli Jonadab, sone of Semmaa, brother of Dauid, answeride and seide, My lord the kyng, gesse not, that alle the children, and sones of the kyng, ben slayn; Amon aloone is deed, for he was set in hatrede to Absolon, fro the day in which he oppresside Thamar, his sistir.
And Jonadab son of Shimeah, David's brother, answereth and saith, `Let not my lord say, The whole of the young men, the sons of the king, they have put to death; for Amnon alone [is] dead, for by the command of Absalom it hath been appointed from the day of his humbling Tamar his sister;
And Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, answered and said, Don't let my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answered and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, answered, Don't let my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Then Jonadab the son of Shimeah, David's brother, answered and said, "Let not my lord suppose they have killed all the young men, the king's sons, for only Amnon is dead. For by the command of Absalom this has been determined from the day that he forced his sister Tamar.
But just then Jonadab, the son of David's brother Shimea, arrived and said, "No, don't believe that all the king's sons have been killed! It was only Amnon! Absalom has been plotting this ever since Amnon raped his sister Tamar.
But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, "Do not let my lord think they have killed all the young men, the king's sons. Only Amnon is dead. Absalom has wanted to kill him since the day he put his sister Tamar to shame.
But Jonadab, the son of David's brother Shimeah, said, "Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons; Amnon alone is dead. This has been determined by Absalom from the day Amnon raped his sister Tamar.
Then responded Jonadab son of Shimeah David's brother, and said - Let not my lord say that they have put, all the young men - the king's sons, to death; for, Amnon alone, is dead; for, by the bidding of Absolom, was it appointed, from the day that he forced Tamar his sister.
But Jonadab the son of Semmaa David’s brother answering, said: Let not my lord the king think that all the king’s sons are slain: Ammon only is dead, for he was appointed by the mouth of Absalom from the day that he ravished his sister Thamar.
But Jon'adab the son of Shim'e-ah, David's brother, said, "Let not my lord suppose that they have killed all the young men the king's sons, for Amnon alone is dead, for by the command of Ab'salom this has been determined from the day he forced his sister Tamar.
Just then, Jonadab, his brother Shimeah's son, stepped up. "My master must not think that all the young men, the king's sons, are dead. Only Amnon is dead. This happened because of Absalom's outrage since the day that Amnon violated his sister Tamar. So my master, the king, mustn't make things worse than they are, thinking that all your sons are dead. Only Amnon is dead."
Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jonadab: 2 Samuel 13:3-5
Shimeah: 1 Samuel 16:9, Shammah
David's brother: This was a very bad man: he had given his cousin Amnon the most detestable advice; and here speaks coolly of a most bloody tragedy of which he had been the cause.
appointment: Heb. mouth
determined: or, settled, Genesis 27:41, Psalms 7:14, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12
Reciprocal: 1 Samuel 17:13 - Shammah Ecclesiastes 7:9 - anger
Gill's Notes on the Bible
And Jonadab the son of Shimeah, David's brother,.... The same that advised Amnon to feign himself sick, to get Tamar sent to him, that he might enjoy her, 2 Samuel 13:3;
answered and said; said in answer to the report brought to the king, which threw him into such an agony:
let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; he did not believe it himself, and would not have the king entertain such a thought, and distress himself with it:
for Amnon only is dead; he is very positive, and speaks with great assurance; it looks as if he was in the secret, and knew of the plot against Amnon's life; and, if so, he must be a very wicked man, first to form a scheme whereby Amnon might come at Tamar to ravish her, and then be accessory to the murder of him, as he must, if he knew of the design against his life, and did not acquaint him and the king of it; and this seems to be confirmed by what follows:
for by the appointment of Absalom this hath been determined, from the day that he forced his sister Tamar; that is, the slaying of Amnon; the meaning is, either that Absalom had given orders to his servants to slay him, whenever they had an opportunity; or it was "in the mouth of Absalom" p, as it may be rendered; he used to declare it to his intimate friends, that it was the purpose and resolution of his heart to kill Amnon some time or another; and this he had taken up from the time of his sister Tamar's being forced, and because of that, of which Jonadab had intelligence by some means or another; and who speaks of this rape without any seeming emotion, as if he had no concern at all in it.
p ×¢× ×¤× ××ש××× "in ore Absalom", V. L. Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
The history supplies another (compare 2 Samuel 13:3) instance of Jonadabâs subtlety and sagacity. He at once gave the true explanation of the catastrophe at Baal-hazor, in spite of the false rumour.
By the appointment of Absalom ... - Meaning that Absalomâs resolution to slay Amnon had been formed at the time, and only waited an opportunity to give expression to it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 13:32. And Jonadab - said - Amnon only is dead — This was a very bad man, and here speaks coolly of a most bloody tragedy, which himself had contrived.