Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 6:4
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
So he went with them, and when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them, and when they came to the Jordan, they cut down trees.
Hebrew Names Version
So he went with them. When they came to the Yarden, they cut down wood.
So he went with them. When they came to the Yarden, they cut down wood.
English Standard Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
New Century Version
so he went with them. When they arrived at the Jordan, they cut down some trees.
so he went with them. When they arrived at the Jordan, they cut down some trees.
New English Translation
So he went with them. When they arrived at the Jordan, they started cutting down trees.
So he went with them. When they arrived at the Jordan, they started cutting down trees.
Amplified Bible
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down [some of] the trees.
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down [some of] the trees.
New American Standard Bible
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.
Geneva Bible (1587)
So he went with them, & when they came to Iorden, they cut downe wood.
So he went with them, & when they came to Iorden, they cut downe wood.
Legacy Standard Bible
So he went with them; and they came to the Jordan and cut down trees.
So he went with them; and they came to the Jordan and cut down trees.
Contemporary English Version
and he left with them. They went to the Jordan River and began chopping down trees.
and he left with them. They went to the Jordan River and began chopping down trees.
Complete Jewish Bible
so he went with them. When they arrived at the Yarden, they cut down trees;
so he went with them. When they arrived at the Yarden, they cut down trees;
Darby Translation
And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees.
And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees.
Easy-to-Read Version
So Elisha went with the group of prophets. When they arrived at the Jordan River, they began to cut down some trees.
So Elisha went with the group of prophets. When they arrived at the Jordan River, they began to cut down some trees.
George Lamsa Translation
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
Good News Translation
and they set out together. When they arrived at the Jordan, they began to work.
and they set out together. When they arrived at the Jordan, they began to work.
Lexham English Bible
He went with them, and they went to the Jordan, and they cut down the trees.
He went with them, and they went to the Jordan, and they cut down the trees.
Literal Translation
And he went with them. And they came to the Jordan, and cut down trees.
And he went with them. And they came to the Jordan, and cut down trees.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete with them. And whan they came to Iordane, they hewed downe tymber.
And he wete with them. And whan they came to Iordane, they hewed downe tymber.
American Standard Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
Bible in Basic English
So he went with them. And when they came to Jordan, they got to work cutting down trees.
So he went with them. And when they came to Jordan, they got to work cutting down trees.
Bishop's Bible (1568)
And so he went with them: And when they came to Iordane, they cut downe wood.
And so he went with them: And when they came to Iordane, they cut downe wood.
JPS Old Testament (1917)
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
King James Version (1611)
So hee went with them: and when they came to Iordane, they cut downe wood.
So hee went with them: and when they came to Iordane, they cut downe wood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down wood.
And he went with them, and they came to Jordan, and began to cut down wood.
English Revised Version
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
Berean Standard Bible
So Elisha went with them, and when they came to the Jordan, they began to cut down some trees.
So Elisha went with them, and when they came to the Jordan, they began to cut down some trees.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei `hadden come to Jordan, thei hewiden trees.
And whanne thei `hadden come to Jordan, thei hewiden trees.
Young's Literal Translation
And he goeth with them, and they come in to the Jordan, and cut down the trees,
And he goeth with them, and they come in to the Jordan, and cut down the trees,
Update Bible Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down wood.
Webster's Bible Translation
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood.
World English Bible
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down wood.
New King James Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
New Living Translation
So he went with them. When they arrived at the Jordan, they began cutting down trees.
So he went with them. When they arrived at the Jordan, they began cutting down trees.
New Life Bible
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees.
New Revised Standard
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. When they came to the Jordan, they cut down trees.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he went with them, - and, when they came to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them, - and, when they came to the Jordan, they cut down wood.
Douay-Rheims Bible
So he went with them. And when they were come to the Jordan, they cut down wood.
So he went with them. And when they were come to the Jordan, they cut down wood.
Revised Standard Version
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
THE MESSAGE
He went with them. They came to the Jordan and started chopping down trees. As one of them was felling a timber, his axhead flew off and sank in the river. "Oh no, master!" he cried out. "And it was borrowed!"
He went with them. They came to the Jordan and started chopping down trees. As one of them was felling a timber, his axhead flew off and sank in the river. "Oh no, master!" he cried out. "And it was borrowed!"
New American Standard Bible (1995)
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees.
Contextual Overview
1 And the sons of the prophets said unto Elisha, Behold now, the place where we dwell with thee is too strait for us. 2 Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye. 3 And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go. 4 So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. 5 But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! for it was borrowed. 6 And the man of God said, Where fell it? And he shewed him the place. And he cut down a stick, and cast it in thither; and the iron did swim. 7 Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they cut down wood: Deuteronomy 19:5, Deuteronomy 29:11
Cross-References
Genesis 6:15
And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
Genesis 6:21
And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.
Genesis 6:22
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Genesis 11:4
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Numbers 13:33
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Numbers 16:2
And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
Deuteronomy 3:11
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.
1 Samuel 17:4
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
And there went out a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
Gill's Notes on the Bible
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. Trees which grew upon the banks of it, to build their house with, at least for the rafters and flooring of it, supposing the walls to be built of stone.