the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 6:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When the king of Israel saw them, he said to Elisha, “Should I kill them, should I kill them, my father?”
The king of Yisra'el said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
As soon as the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"
When the king of Israel saw the Aramean army, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
When the king of Israel saw them, he asked Elisha, "Should I strike them down, my master?"
When the king of Israel (Jehoram) saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
And the King of Israel sayde vnto Elisha when he sawe them, My father, shall I smite them, shall I smite them?
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I strike them down? Shall I strike them down?"
The king of Israel saw them and asked Elisha, "Should I kill them, sir?"
When the king of Isra'el saw them, he asked Elisha, "My father, should I attack them? Should I attack them?"
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite? shall I smite [them]?
The king of Israel saw the Aramean army and said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
And the king of Israel said to Elisha when he saw them, My father, shall I slay them? Shall I slay them?
When the king of Israel saw the Syrians, he asked Elisha, "Shall I kill them, sir? Shall I kill them?"
Then the king of Israel said to Elisha when he saw them, "Shall I kill them? Shall I kill, my father?"
And when he saw them, the king of Israel said to Elisha, Shall I strike? Shall I strike, my father?
And whan the kynge of Israel sawe them, he saide vnto Eliseus: My father, shal I smyte the?
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
And the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword?
And the king of Israel sayde vnto Elisa when he sawe them: My father, shall I smyte them, shall I smyte them?
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them: 'My father, shall I smite them? shall I smite them?'
And the king of Israel saide vnto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
And the king of Israel said to Elisaie, when he saw them, Shall I not verily smite them, my father?
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father; shall I smite them? shall I smite them?
And when the king of Israel saw them, he asked Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
And the kyng of Israel, whanne he hadde seyn hem, seide to Elisee, My fadir, whether Y schal smyte hem?
And the king of Israel saith unto Elisha, at his seeing them, `Do I smite -- do I smite -- my father?'
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
And the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
The king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I strike them? shall I strike them?
Now when the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
When the king of Israel saw them, he shouted to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, should I kill them? Should I kill them?"
When the king of Israel saw them he said to Elisha, "Father, shall I kill them? Shall I kill them?"
Then said the king of Israel unto Elisha, when he saw them, - Shall I smite - shall I smite, my father?
And the king of Israel said to Eliseus, when he saw them: My father, shall I kill them?
When the king of Israel saw them he said to Eli'sha, "My father, shall I slay them? Shall I slay them?"
When the king of Israel saw them, he said to Elisha, "Father, shall I massacre the lot?"
Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
My father: This was dastardly: the utmost he ought to have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war. 2 Kings 2:12, 2 Kings 5:13, 2 Kings 8:9, 2 Kings 13:14
shall: 1 Samuel 24:4, 1 Samuel 24:19, 1 Samuel 26:8, Luke 9:54-56, Luke 22:49
Reciprocal: Judges 17:10 - a father Judges 18:19 - a father Matthew 23:9 - call Mark 6:20 - feared
Cross-References
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the Lord persecute them.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
Gill's Notes on the Bible
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them,.... The Syrian army thus in his hands:
my father, shall I smite them? shall I smite them? he speaks with great reverence and respect to the prophet, whom at other times he neglected and despised; and the repetition of his words shows the eagerness of his mind to fall upon his enemy when they where at a disadvantage.
Barnes' Notes on the Bible
My father - A term of respect used by Jehoram in his joy at seeing an army of Syrians delivered up to him by the prophet. That the kingâs character was not changed appears from 2 Kings 6:31-32.
Shall I smite them? shall I smite them? - The repetition of the words mean, âShall I utterly smite them?â Compare similar repetitions with similar meanings in Genesis 22:17; Luke 22:15.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 6:21. My father, shall I smite — This was dastardly; the utmost he could have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war.