Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

2 Kings 3:16

And he said, Thus saith the Lord , Make this valley full of ditches.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Water;   Thompson Chain Reference - Elisha;   Jehoshaphat;   Miracles;   Preparation;   Prophet's;   Readiness-Unreadiness;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - Brook of Zered;   Ecstasy;   Elisha;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Miracles;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Ditch;   Elisha;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for November 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he said, “This is what the Lord says: ‘Dig ditch after ditch in this wadi.’
Hebrew Names Version
He said, Thus says the LORD, Make this valley full of trenches.
English Standard Version
And he said, "Thus says the Lord , ‘I will make this dry streambed full of pools.'
New Century Version
Then Elisha said, "The Lord says to dig holes in the valley.
New English Translation
and he said, "This is what the Lord says, ‘Make many cisterns in this valley,'
Amplified Bible
He said, "Thus says the LORD, 'Make this valley (the Arabah) full of trenches.'
New American Standard Bible
And he said, "This is what the LORD says: 'Make this valley full of trenches.'
Geneva Bible (1587)
And he saide, Thus saith the Lorde, Make this valley full of ditches.
Legacy Standard Bible
And he said, "Thus says Yahweh, ‘Make this valley full of trenches.'
Contemporary English Version
The Lord says that this dry riverbed will be filled with water.
Complete Jewish Bible
and he said, " Adonai says to dig until this valley is full of trenches.
Darby Translation
And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches.
Easy-to-Read Version
Then Elisha said, "This is what the Lord says: ‘Dig holes in the valley.'
George Lamsa Translation
And he said, Thus says the LORD: Let this valley be made full of cisterns.
Good News Translation
and he said, "This is what the Lord says: ‘Dig ditches all over this dry stream bed.
Lexham English Bible
He said, "Thus says Yahweh, ‘Make this wadi full of cisterns,'
Literal Translation
And he said, So says Jehovah, Make this valley full of ditches.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he sayde: Thus sayeth the LORDE: Make pittes by this broke.
American Standard Version
And he said, Thus saith Jehovah, Make this valley full of trenches.
Bible in Basic English
And he said, The Lord says, I will make this valley full of water-holes.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde, thus saith the Lorde: Make this valley full of ditches:
JPS Old Testament (1917)
And he said: 'Thus saith the LORD: Make this valley full of trenches.
King James Version (1611)
And hee sayde, Thus sayth the Lord, Make this valley full of ditches.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said, Thus saith the Lord, Make this valley full of trenches.
English Revised Version
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of trenches.
Berean Standard Bible
and he said, "This is what the LORD says: 'Dig this valley full of ditches.'
Wycliffe Bible (1395)
Make ye the wombe, ether depthe, of this stronde dichis and dichis.
Young's Literal Translation
and he saith, `Thus said Jehovah, Make this valley ditches -- ditches;
Update Bible Version
And he said, Thus says Yahweh, Make this valley full of trenches.
Webster's Bible Translation
And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.
World English Bible
He said, Thus says Yahweh, Make this valley full of trenches.
New King James Version
And he said, "Thus says the LORD: "Make this valley full of ditches.'
New Living Translation
and he said, "This is what the Lord says: This dry valley will be filled with pools of water!
New Life Bible
He said, "This is what the Lord says, ‘Make this valley full of ditches.'
New Revised Standard
And he said, "Thus says the Lord , ‘I will make this wadi full of pools.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he, Thus, saith Yahweh, Make, in this torrent-bed, pits, pits!
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: Make the channel of this torrent full of ditches.
Revised Standard Version
And he said, "Thus says the LORD, 'I will make this dry stream-bed full of pools.'
THE MESSAGE
He then said, " God 's word: Dig ditches all over this valley. Here's what will happen—you won't hear the wind, you won't see the rain, but this valley is going to fill up with water and your army and your animals will drink their fill. This is easy for God to do; he will also hand over Moab to you. You will ravage the country: Knock out its fortifications, level the key villages, clear-cut the orchards, clog the springs, and litter the cultivated fields with stones."
New American Standard Bible (1995)
He said, "Thus says the LORD, 'Make this valley full of trenches.'

Contextual Overview

6 And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. 7 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. 8 And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom. 9 So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them. 10 And the king of Israel said, Alas! that the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab! 11 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord , that we may enquire of the Lord by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah. 12 And Jehoshaphat said, The word of the Lord is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him. 13 And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the Lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab. 14 And Elisha said, As the Lord of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor see thee. 15 But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Make this valley: 2 Kings 4:3, Numbers 2:18, Numbers 2:16-18

Reciprocal: 1 Kings 17:14 - thus saith 2 Kings 5:10 - wash Psalms 107:35 - turneth

Cross-References

Genesis 3:1
Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Genesis 3:6
And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Genesis 3:7
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.
Genesis 3:8
And they heard the voice of the Lord God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the Lord God amongst the trees of the garden.
Genesis 3:9
And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?
Genesis 3:10
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
Genesis 3:11
And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat?
Genesis 3:12
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
Genesis 3:16
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
Genesis 3:17
And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;

Gill's Notes on the Bible

And he said, thus saith the Lord, make this valley full of ditches. In which the allied army lay encamped, that they might be ready to receive large quantities of water, sufficient for the whole army and cattle, when it came.

Barnes' Notes on the Bible

Ditches - Or “pits” Jeremiah 14:3. They were to dig pits in the broad valley or wady, wherein the water might remain, instead of flowing off down the torrent course.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:16. Make this valley full of ditches. — The word נחל nachal may be translated brook, as it is by the Vulgate and Septuagint. There probably was a river here, but it was now dry; and the prophet desires that they would enlarge the channel, and cut out various canals from it, and reservoirs, where water might be collected for the refreshment of the army and of the cattle; and these were to be made so wide that the reflection of the sun's rays from this water might be the means of confounding and destroying the Moabites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile