Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

2 Kings 17:4

And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Assyria;   Hoshea;   Shalmaneser;   So;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Bondage, Physical;   Liberty-Bondage;   Prisons;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Covenants;   Kings;   Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Hoshea;   Pharaoh;   Samaria;   Shalmaneser;   So;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Egypt;   Hoshea;   Prison;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Assyria;   Pharaoh;   Prison;   Shalman;   So;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Assur;   Captivity;   Egypt;   Ethiopia;   Hoshea (2);   Nineveh;   Pekah;   Sargon;   Seal;   So;   Taxes;   Holman Bible Dictionary - Assyria, History and Religion of;   Covenant;   Egypt;   Exile;   Kings, 1 and 2;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samaria;   So;   Morrish Bible Dictionary - Assyria ;   Egypt;   Hoshea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;   Hezekiah;   Tax taxing taxation;   Smith Bible Dictionary - Shalmane'ser;   So;   Taxes;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Egypt;   Ethiopia;   Hosea;   Hoshea;   Isaiah;   Judah, Kingdom of;   Prison;   Tax;   Treaty;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;   The Jewish Encyclopedia - Hoshea;   Shalmaneser;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But the king of Assyria caught Hoshea in a conspiracy: He had sent envoys to So king of Egypt and had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested him and put him in prison.
Hebrew Names Version
The king of Ashshur found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Mitzrayim, and offered no tribute to the king of Ashshur, as he had done year by year: therefore the king of Ashshur shut him up, and bound him in prison.
English Standard Version
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
New Century Version
But the king of Assyria found out that Hoshea had made plans against him by sending messengers to So, the king of Egypt. Hoshea had also stopped giving Shalmaneser the payments, which he had paid every year in the past. For that, the king put Hoshea in prison.
New English Translation
The king of Assyria discovered that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
Amplified Bible
But the king of Assyria discovered a conspiracy in Hoshea, who sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria arrested him and bound him in prison.
New American Standard Bible
But the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea, who had sent messengers to So, king of Egypt, and had then brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria arrested him and confined him in prison.
World English Bible
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Geneva Bible (1587)
And the King of Asshur founde treason in Hoshea: for he had sent messengers to So King of Egypt, and brought no present vnto the King of Asshur, as he had done yeerely: therfore the king of Asshur shut him vp, and put him in prison.
Legacy Standard Bible
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Berean Standard Bible
But the king of Assyria discovered that Hoshea had conspired to send envoys to King So of Egypt, and that he had not paid tribute to the king of Assyria as in previous years. Therefore the king of Assyria arrested Hoshea and put him in prison.
Contemporary English Version
But later, Hoshea refused to pay the taxes and asked King So of Egypt to help him rebel. When Shalmaneser found out, he arrested Hoshea and put him in prison.
Complete Jewish Bible
But the king of Ashur found that Hoshea was conspiring [against him] — he had sent messengers to So the king of Egypt and not paid his tribute to the king of Ashur, as he had previously done every year. For this the king of Ashur imprisoned him, putting him in chains.
Darby Translation
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as [he had done] from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Easy-to-Read Version
Later, Hoshea sent messengers to the king of Egypt to ask for help. That king's name was So. That year Hoshea did not pay tribute to the king of Assyria as he did every other year. The king of Assyria learned that Hoshea had made plans against him. So he arrested Hoshea and put him in jail.
George Lamsa Translation
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and did not bring up tribute to the king of Assyria, as he had been doing year by year; therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Good News Translation
But one year Hoshea sent messengers to So, king of Egypt, asking for his help, and stopped paying the annual tribute to Assyria. When Shalmaneser learned of this, he had Hoshea arrested and put in prison.
Lexham English Bible
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So king of Egypt, and he did not offer tribute to the king of Assyria as he had year after year; so the king of Assyria arrested him, and confined him in a house of imprisonment.
Literal Translation
And the king of Assyria found a conspiracy in Hoshea, in that he had sent messengers to So the king of Egypt, and had not offered tribute up to the king of Assyria, as year by year. And the king of Assyria shut him up, and bound him in a prison.
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha ye kynge of Assiria perceaued yt Oseas had conspyred & sent messaungers to Sua ye kynge of Egipte, & payed not trybute yearly to ye kynge of ye Assirians, he beseged him & put him in preson.
American Standard Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Bible in Basic English
But Hoshea's broken faith became clear to the king of Assyria because he had sent representatives to So, king of Egypt, and did not send his offering to the king of Assyria, as he had done year by year: so the king of Assyria had him shut up in prison and put in chains.
Bishop's Bible (1568)
And the king of Assyria founde treason in Hosea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present vnto the king of Assyria from yere to yere: and therefore the king of Assyria shut him vp, and bounde him in the pryson house.
JPS Old Testament (1917)
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no present to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
King James Version (1611)
An the king of Assyria found conspiracie in Hoshea: for hee had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done yeere by yeere: therefore the king of Assyria shut him vp, and bound him in prison.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of the Assyrians found iniquity in Osee, in that he sent messengers to Segor king of Egypt, and brought not a tribute to the king of the Assyrians in that year: and the king of the Assyrians besieged him, and bound him in the prison-house.
English Revised Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the kyng of Assiriens hadde perseyued, that Osee he enforside to be rebelle, and hadde sent messangeris to Sua, kyng of Egipt, that he schulde not yyue tributis to the kyng of Assiriens, as he was wont bi alle yeeris, `the kyng of Assiriens bisegide hym, and sente him boundun in to prisoun.
Young's Literal Translation
And the king of Asshur findeth in Hoshea a conspiracy, in that he hath sent messengers unto So king of Egypt, and hath not caused a present to go up to the king of Asshur, as year by year, and the king of Asshur restraineth him, and bindeth him in a house of restraint.
Update Bible Version
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Webster's Bible Translation
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
New King James Version
And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
New Living Translation
But Hoshea stopped paying the annual tribute and conspired against the king of Assyria by asking King So of Egypt to help him shake free of Assyria's power. When the king of Assyria discovered this treachery, he seized Hoshea and put him in prison.
New Life Bible
But the king of Assyria found that Hoshea had been making plans against him. Hoshea had sent men to King So of Egypt, instead of giving taxes to the king of Assyria. He had done this year after year. So the king of Assyria shut him up and put him in chains in prison.
New Revised Standard
But the king of Assyria found treachery in Hoshea; for he had sent messengers to King So of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria confined him and imprisoned him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then found the king of Assyria, in Hosea, a conspiracy, in that he had sent messengers unto So king of Egypt, and had not brought up a present to the king of Assyria, as he had done year by year, - therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Douay-Rheims Bible
And when the king of the Assyrians found that Osee, endeavouring to rebel, had sent messengers to Sua, the king of Egypt, that he might not pay tribute to the king of the Assyrians, as he had done every year, he besieged him, bound him, and cast him into prison.
Revised Standard Version
But the king of Assyria found treachery in Hoshe'a; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
New American Standard Bible (1995)
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea, who had sent messengers to So king of Egypt and had offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year; so the king of Assyria shut him up and bound him in prison.

Contextual Overview

1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years. 2 And he did that which was evil in the sight of the Lord , but not as the kings of Israel that were before him. 3 Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents. 4 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison. 5 Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years. 6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3279, bc 725

found conspiracy: 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:20, Ezekiel 17:13-19

king of Egypt: 2 Kings 18:21, Isaiah 30:1-4, Isaiah 31:1-3, Ezekiel 17:15

brought: 2 Kings 18:14, 2 Kings 18:15

bound him: 2 Kings 25:7, 2 Chronicles 32:11, Psalms 149:7, Psalms 149:8

Reciprocal: Deuteronomy 28:36 - bring thee Joshua 6:1 - was straitly 1 Kings 10:25 - a rate 2 Kings 15:19 - Menahem 2 Kings 15:20 - stayed not 2 Kings 18:9 - the fourth year 2 Chronicles 36:13 - stiffened Isaiah 30:2 - walk Isaiah 30:4 - his princes Isaiah 36:6 - General Isaiah 37:11 - General Hosea 7:11 - they call Hosea 10:4 - swearing Hosea 10:7 - king Hosea 12:1 - and they Hosea 13:10 - I will be thy king

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 13:16
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Genesis 16:10
And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Genesis 17:1
And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Genesis 17:11
And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.
Genesis 17:18
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
Genesis 22:17
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
Genesis 32:12
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Genesis 35:11
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
Genesis 48:19
And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

Gill's Notes on the Bible

And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea,.... That he was forming a scheme to rebel against him, and cast off his yoke; of this he had intelligence by spies he sent, and placed to observe him very probably:

for he had sent messengers to So king of Egypt; to treat with him, and enter into alliance with him, to help him against, and free him from, the king of Assyria. This king of Egypt is supposed to be Sabacon the Ethiopian, who reigned in Egypt ninety years; of whom Herodotus y and Diodorus Siculus z make mention; by Theodoret he is called Adramelech the Ethiopian, who dwelt in Egypt:

and brought no presents to the king of Assyria, as he had done year by year; did not pay him his yearly tribute:

therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison; that is, after he took Samaria, the siege of which is next related; unless it can be thought that he met with him somewhere out of the capital, and seized him, and made him his prisoner, and after that besieged his city; which is not so likely.

y Euterpe, sive, l. 2. c. 137. z Bibliothec l. 1. p. 59.

Barnes' Notes on the Bible

So, king of Egypt, is generally identified with Shebek (730 B.C.), the Sabaco of Herodotus. Hoshea’s application to him was a return to a policy which had been successful in the reign of Jeroboam I (1 Kings 12:20 note), but had not been resorted to by any other Israelite monarch. Egypt had for many years been weak, but Sabaco was a conqueror, who at the head of the swarthy hordes of Ethiopia had invaded Egypt and made himself master of the country. In the inscriptions of Shebek he boasts to have received tribute from “the king of Shara” (Syria), which is probably his mode of noticing Hoshea’s application. References to the Egyptian proclivities of Hoshea are frequent in the prophet Hosea Hosea 7:11; Hosea 11:1, Hosea 11:5; Hosea 12:4. King Hoshea, simultaneously with his reception as a vassal by Sabaco, ceased to pay tribute to Shalmaneser, thus openly rebelling, and provoking the chastisement which followed.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 17:4. Found conspiracy to Hoshea — He had endeavoured to shake off the Assyrian yoke, by entering into a treaty with So, King of Egypt; and having done so, he ceased to send the annual tribute to Assyria.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile