the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 15:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He struck him down publicly, killed him, and became king in his place.
Shallum the son of Yavesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place.
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah and killed him in front of the people. Then Shallum became king in his place.
Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
But Shallum the son of Jabesh conspired against Zechariah and struck and killed him in the presence of the people and reigned in his place.
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him in the presence of the people and killed him, and reigned in his place.
And Shallum the sonne of Iabesh cospired against him, & smote him in the sight of the people, and killed him, and reigned in his stead.
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and put him to death and became king in his place.
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah and struck him down and killed him in front of the people and became king in his place.
Shallum son of Jabesh plotted against Zechariah and killed him in public. Shallum then became king.
Shalum the son of Yavesh formed a conspiracy against him. He struck him in the presence of the people and killed him; then he took his place as king.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Shallum son of Jabesh made plans against Zechariah. Shallum killed Zechariah in Ibleam. Shallum became the new king.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead.
Shallum son of Jabesh conspired against King Zechariah, assassinated him at Ibleam, and succeeded him as king.
Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him in front of the people, killed him, and reigned in his place.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
And Sellum the sonne of Iabes conspyred agaynst him, and smote him in the presence of ye people, and slewe him, & was kynge in his steade.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
And Shallum, the son of Jabesh, made a secret design against him, and, attacking him in Ibleam, put him to death and became king in his place.
And Sallum the sonne of Iabes conspired against him, and smote him in the sight of the people, and killed him, and raigned in his steade.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
And Shallum the sonne of Iabesh, conspired against him, and smote him before the people, and slewe him, and reigned in his stead.
And Sellum the son of Jabis and others conspired against him, and they smote him in Keblaam, and slew him, and he reigned in his stead.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Forsothe Sellum, the sone of Jabes, conspiride ayens hym in Samarie; and Sellum smoot hym opynli, and killide hym, and regnede for hym.
And Shallum son of Jabesh conspireth against him, and smiteth him before the people, and putteth him to death, and reigneth in his stead.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him before the people, and killed him, and reigned in his place.
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck and killed him in front of the people; and he reigned in his place.
Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah, assassinated him in public, and became the next king.
Then Shallum the son of Jabesh made plans against him and killed him in front of the people. And Shallum ruled in his place.
Shallum son of Jabesh conspired against him, and struck him down in public and killed him, and reigned in place of him.
Then conspired against him, Shallum son of Jabesh, and smote him before the people, and slew him, - and reigned in his stead.
And Sellum, the son of Jabes, conspired against him: and struck him publicly, and killed him, and reigned in his place.
Shallum the son of Jabesh conspired against him, and struck him down at Ibleam, and killed him, and reigned in his stead.
Shallum son of Jabesh conspired against him, assassinated him in public view, and took over as king.
Then Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him before the people and killed him, and reigned in his place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3232, bc 772
smote him: "As prophesied. Amos 7:9."
slew him: 2 Kings 15:14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:31, 1 Kings 15:28, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:10, Hosea 1:4, Hosea 1:5
Reciprocal: 2 Kings 8:15 - so that he died 2 Kings 14:19 - they made 1 Chronicles 2:40 - Shallum Hosea 7:7 - devoured Hosea 8:4 - set
Cross-References
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
In the same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the Lord .
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Gill's Notes on the Bible
And Shallum the son of Jabesh conspired against him,.... A friend of his, as Josephus q calls him, encouraged by the dissatisfaction of the people to him:
and smote him before the people, and slew him; in a public manner, the people consenting to it, and approving of it, not liking Zachariah to be their king;
and reigned in his stead; though but a very short time.
q Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Before the people - i. e. openly and publicly. The Septuagint turns the original of the above words into a proper name, Keblaam, and makes him the actual assassin, but without much ground.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 15:10. Smote him before the people — In some public assembly: he probably became very unpopular.