Monday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Corinthians 7:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I now rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.
Now I reioyce, not that ye were made sorie, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorie after a godly maner, that ye might receiue damage by vs in nothing.
As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.
I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.
Now I am happy, not because you were made sad, but because your sorrow made you change your lives. You became sad in the way God wanted you to, so you were not hurt by us in any way.
yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.
I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything through us.
I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to repentance. For you were made to have godly sorrow, so that you might not suffer loss in anything through us.
And now I rejoice, not because you were made sorrowful, but because your sorrow led you to repentance. For you felt the sorrow that God had intended, and so were not harmed in any way by us.
Now I am happy, but not because I hurt your feelings. It is because God used your hurt feelings to make you turn back to him, and none of you were harmed by us.
now I rejoice not because you were pained, but because the pain led you to turn back to God. For you handled the pain in God's way, so that you were not harmed by us at all.
Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.
Now I am happy, not because you were made sad, but because your sorrow made you decide to change. That is what God wanted, so you were not hurt by us in any way.
I nowe reioyce, not that ye were sorie, but that ye sorowed to repentance: for ye sorowed godly, so that in nothing ye were hurt by vs.
But it has made me exceedingly happy, not that you were sorry, but that your sorrow led to repentance: for you were sorry over the things of God, so that you lack nothing from us.
But now I am happy—not because I made you sad, but because your sadness made you change your ways. That sadness was used by God, and so we caused you no harm.
now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to the will of God, so that you suffered loss in no way through us.
Now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to God, that you might suffer loss in nothing by us.
I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.
Now I am glad, not that you had sorrow, but that your sorrow was the cause of a change of heart; for yours was a holy sorrow so that you might undergo no loss by us in anything.
I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.
Now I am happy, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repentance. For you were sorry in a godly way, and so you were not hurt by us in any way.
but now I exercise joy, not because you were made sorry, but because your sorrow hath brought you to repentance. For you were sorry towards Aloha; so that in nothing will you suffer loss from us.
yet it procured me joy, not because ye had sorrow, but because your sorrow brought you to repentance; for ye sorrowed in godly sorrow; so that ye received no detriment from us.
I nowe reioyce, not that ye were sorie, but that ye so sorowed to repent: for ye sorowed godly, so that in nothyng ye were hurt by vs.
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance: for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.
I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.
Now I rejoice, not that ye grieved, but that ye grieved to repentance; for ye grieved in a godly manner, so that ye received damage by us in nothing.
Now I rejoice, not in your grief, but because the grief led to repentance; for you sorrowed with a godly sorrow, which prevented you from receiving injury from us in any respect.
not for ye weren maad soreuful, but for ye weren maad soreuful to penaunce. For whi ye ben maad sori aftir God, that in no thing ye suffre peirement of vs.
I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance; for you were made sorry after a godly sort, that you might suffer loss by us in nothing.
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.
Now I rejoice, not that you were made sorry, but that your sorrow led to repentance. For you were made sorry in a godly manner, that you might suffer loss from us in nothing.
Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way.
I am happy now. It is not because you were hurt by my letter, but because it turned you from sin to God. God used it and you were not hurt by what we did.
Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance; for you felt a godly grief, so that you were not harmed in any way by us.
Now, am I rejoicing, - not that ye were grieved, but that ye were grieved unto repentance; for ye were grieved according to God, in order that, in nothing, should ye receive damage from us.
Now I am glad: not because you were made sorrowful, but because you were made sorrowful unto penance. For you were made sorrowful according to God, that you might suffer damage by us in nothing.
As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting; for you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.
But I now reioyce not that ye were sory but that ye so sorowed that ye repented. For ye sorowed godly: so yt in nothynge ye were hurte by vs.
I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us;
But now I reioyce, not that ye were sory, but that ye were sory to repentaunce. For ye sorowed godly, so that in nothinge ye were hurte by vs.
now I rejoice, not at your uneasiness, but at your repentance which succeeded: for your sorrow was a religious sorrow, such as convinc'd you I had done you no wrong.
Now, I'm happy. Not because you were hurt, but because of your pain you decided to change.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I rejoice: 2 Corinthians 7:6, 2 Corinthians 7:7, 2 Corinthians 7:10, Ecclesiastes 7:3, Jeremiah 31:18-20, Zechariah 12:10, Luke 15:7, Luke 15:10, Luke 15:17-24, Luke 15:32, Acts 20:21
after a godly manner: or, according to God, 2 Corinthians 7:10, 2 Corinthians 7:11, 2 Corinthians 1:12,*Gr.
that ye: 2 Corinthians 2:16, 2 Corinthians 10:8-10, 2 Corinthians 13:8-10, Isaiah 6:9-11
Reciprocal: Numbers 29:7 - afflict Nehemiah 8:9 - all the people Psalms 30:5 - weeping Psalms 32:6 - godly Song of Solomon 5:5 - my hands Isaiah 54:6 - a woman Jeremiah 31:9 - come Matthew 5:4 - General Mark 6:12 - preached Luke 18:24 - he was Luke 22:62 - and wept 1 Corinthians 5:2 - mourned 1 Corinthians 13:6 - rejoiceth 2 Corinthians 1:7 - our 2 Corinthians 2:4 - not 2 Corinthians 12:21 - and have not 1 Timothy 1:4 - godly
Cross-References
And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord .
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord .
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
Gill's Notes on the Bible
Now I rejoice, not that ye were made sorry,.... Their grief and sorrow, as a natural passion, was no matter or cause of joy to him; nor was this what he sought after, being what he could take no real pleasure in; for so far as that was a pain to them, it was a pain to him:
but that ye sorrowed to repentance; their sorrow issued in true evangelical repentance, and this was the ground of his rejoicing; for as there is joy in heaven among the angels, at the repentance of a sinner, so there is joy in the church below, among the saints and ministers of the Gospel, when either sinners are brought in, or backsliders returned by repentance:
for ye were made sorry after a godly sort; what gave him so much joy and satisfaction was, that their sorrow was of the right sort; it was a godly sorrow, they sorrowed after; or according to God, according to the will of God, and for sin, as it was committed against him; it was a sorrow that God wrought in them:
that ye might receive damage by us in nothing; what added to his pleasure was, that his writing to them, and the effect it produced, had not been in the least detrimental to them; things had worked so kindly, and this sorrow had wrought in such a manner, that they were not hurt in their souls, but profited; nor in their church state, they had not lost one member by it; nay, the offender himself, which was the occasion of all this trouble, was recovered and restored by these means.
Barnes' Notes on the Bible
Now I rejoice, not that ye were made sorry ... - I have no pleasure in giving pain to anyone, or in witnessing the distress of any. When people are brought to repentance under the preaching of the gospel, the ministers of the gospel do not find pleasure in their grief as such. They are not desirous of making people unhappy by calling them to repentance, and they have no pleasure in the deep distress of mind which is often produced by their preaching, in itself considered. It is only because such sorrow is an indication of their return to God, and will be followed by happiness and by the fruits of good living, that they find any pleasure in it, or that they seek to produce it.
But that ye sorrowed to repentance - It was not mere grief; it was not sorrow producing melancholy, gloom, or despair; it was not sorrow which led you to be angry at him who had reproved you for your errors - as is sometimes the case with the sorrow that is produced by reproof; but it was sorrow that led to a change and reformation. It was sorrow that was followed by a putting away of the evil for the existence of which there had been occasion to reprove you. The word rendered here as ârepentanceâ (μεÏαÌνοιαν metanoian) is a different word from that which, in 2 Corinthians 7:8, is rendered âI did repent,â and indicates a different state of mind. It properly means a change of mind or purpose; compare Hebrews 12:7. It denotes a change for the better; a change of mind that is durable and productive in its consequences; a change which amounts to a permanent reformation; see Campbellâs Diss. ut supra. The sense here is, that it produced a change, a reformation. It was such sorrow for their sin as to lead them to reform and to put away the evils which had existed among them. It was this fact, and not that they had been made sorry, that led Paul to rejoice.
After a godly manner - Margin, âaccording to God;â see the note on the next verse.
That ye might receive damage by us in nothing - The Greek word rendered âreceive damageâ (ζημιÏθηÍÏε zeÌmioÌtheÌte) means properly to bring loss upon anyone; to receive loss or detriment; see the note on 1 Corinthians 3:15; compare Philippians 3:8. The sense here seems to be, âSo that on the whole no real injury was done you in any respect by me. You were indeed put to pain and grief by my reproof. You sorrowed. But it has done you no injury on the whole. It has been a benefit to you. If you had not reformed, if you had been pained without putting away the sins for which the reproof was administered, if it had been mere grief without any proper fruit, you might have said that you would have suffered a loss of happiness, or you might have given me occasion to inflict severer discipline. But now you are gainers in happiness by all the sorrow which I have caused.â Sinners are gainers in happiness in the end by all the pain of repentance produced by the preaching of the gospel. No man suffers loss by being told of his faults if he repents; and people are under the highest obligations to those faithful ministers and other friends who tell them of their errors, and who are the means of bringing them to true repentance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Corinthians 7:9. Ye sorrowed to repentance — Ye had such a sorrow as produced a complete change of mind and conduct. We see that a man may sorrow, and yet not repent.
Made sorry after a godly manner — It was not a sorrow because ye were found out, and thus solemnly reprehended, but a sorrow because ye had sinned against God, and which consideration caused you to grieve more than the apprehension of any punishment.
Damage by us in nothing. — Your repentance prevented that exercise of my apostolic duty, which would have consigned your bodies to destruction, that your souls might be saved in the day of the Lord Jesus.