Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
2 Chronicles 8:12
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
Hebrew Names Version
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
English Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
New Century Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
New English Translation
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Amplified Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
New American Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
World English Bible
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Geneva Bible (1587)
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Legacy Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Berean Standard Bible
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
Contemporary English Version
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Complete Jewish Bible
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Darby Translation
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Easy-to-Read Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
George Lamsa Translation
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Good News Translation
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Lexham English Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Literal Translation
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
American Standard Version
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Bible in Basic English
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Bishop's Bible (1568)
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
JPS Old Testament (1917)
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version (1611)
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
English Revised Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Update Bible Version
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Webster's Bible Translation
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
New King James Version
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
New Living Translation
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
New Life Bible
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
New Revised Standard
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Revised Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Young's Literal Translation
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
THE MESSAGE
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Contextual Overview
12 Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch, 13 Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, even in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles. 14 And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day required: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded. 15 And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures. 16 Now all the work of Solomon was prepared unto the day of the foundation of the house of the Lord , and until it was finished. So the house of the Lord was perfected. 17 Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom. 18 And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on the altar: 2 Chronicles 4:1, 1 Chronicles 28:17, Ezekiel 8:16, Joel 2:17
before the porch: John 10:23
Reciprocal: 1 Kings 9:25 - three times 1 Kings 9:26 - made a navy 2 Chronicles 15:8 - the altar of the Lord Ezekiel 45:17 - the prince's Malachi 3:4 - as
Cross-References
Genesis 8:2
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Genesis 8:3
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
Genesis 8:5
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
Genesis 8:6
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
Genesis 8:7
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Genesis 8:8
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Genesis 8:10
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
Psalms 27:14
Wait on the Lord : be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord .
Wait on the Lord : be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord .
Isaiah 8:17
And I will wait upon the Lord , that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
And I will wait upon the Lord , that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord ; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord ; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Gill's Notes on the Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord,.... Meaning not barely at the time he rebuilt the above cities, for it was his constant practice:
on the altar of the Lord, which he had built before the porch; the brasen altar, which was at the entrance into the temple, within the court; of which see 2 Chronicles 4:1.