Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Timothy 6:8

And having food and raiment let us be therewith content.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contentment;   Covetousness;   Minister, Christian;   Riches;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Content-Discontent;   Contentment;   The Topic Concordance - Destruction;   Man;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Contentment;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Pastor;   Fausset Bible Dictionary - Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Contentment;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deacon;   Jangling;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covetousness;   Timothy;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Content;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 23;   Every Day Light - Devotion for December 18;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
So, if we have food and clothes, we will be satisfied with that.
Revised Standard Version
but if we have food and clothing, with these we shall be content.
Tyndale New Testament (1525)
When we have fode and rayment let vs therwith be contet.
Hebrew Names Version
But having food and clothing, we will be content with that.
New American Standard Bible
If we have food and covering, with these we shall be content.
New Century Version
But, if we have food and clothes, we will be satisfied with that.
Update Bible Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Webster's Bible Translation
And having food and raiment, with these let us be content.
English Standard Version
But if we have food and clothing, with these we will be content.
World English Bible
But having food and clothing, we will be content with that.
Wesley's New Testament (1755)
Having then food and covering, with these let us be content.
Weymouth's New Testament
and if we have food and clothing, with these we will be satisfied.
Wycliffe Bible (1395)
But we hauynge foodis, and with what thingus we schulen be hilid, be we paied with these thingis.
English Revised Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Berean Standard Bible
But if we have food and clothing, we will be content with these.
Contemporary English Version
So we should be satisfied just to have food and clothes.
Amplified Bible
But if we have food and clothing, with these we will be content.
American Standard Version
but having food and covering we shall be therewith content.
Bible in Basic English
But if we have food and a roof over us, let that be enough.
Complete Jewish Bible
so if we have food and clothing, we will be satisfied with these.
Darby Translation
But having sustenance and covering, we will be content with these.
International Standard Version
So as long as we have food and clothes, we will be satisfied with these.Genesis 28:20; Hebrews 13:5;">[xr]
Etheridge Translation
8 Therefore sufficient to us are food and raiment. [fn]
Murdock Translation
Therefore, food and clothing satisfy us.
King James Version (1611)
And hauing food and raiment let vs be therewith content.
New Living Translation
So if we have enough food and clothing, let us be content.
New Life Bible
If we have food and clothing, let us be happy.
New Revised Standard
but if we have food and clothing, we will be content with these.
Geneva Bible (1587)
Therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content.
George Lamsa Translation
Therefore, let us be satisfied with food and clothing;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having sustenance and covering, we shall be content;
Douay-Rheims Bible
But having food and wherewith to be covered, with these we are content.
Bishop's Bible (1568)
But hauyng foode and rayment, we must therwith be content.
Good News Translation
So then, if we have food and clothes, that should be enough for us.
Christian Standard Bible®
If we have food and clothing, we will be content with these.
Lexham English Bible
But if we have food and clothing, with these things we will be content.
Literal Translation
But having food and clothing, we will be satisfied with these.
Young's Literal Translation
but having food and raiment -- with these we shall suffice ourselves;
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan we haue fode and rayment, let vs therwith be content.
Mace New Testament (1729)
we ought to think that sufficient. but they who will be rich, expose
New English Translation
But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.
New King James Version
And having food and clothing, with these we shall be content.
Simplified Cowboy Version
If you have food in your belly and a shirt on your back, then you should be content.
New American Standard Bible (1995)
If we have food and covering, with these we shall be content.
Legacy Standard Bible
And if we have food and covering, with these we shall be content.

Contextual Overview

6 But godliness with contentment is great gain. 7 For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out. 8 And having food and raiment let us be therewith content. 9 But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition. 10 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. 11 But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. 12 Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 28:20, Genesis 48:15, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:4, Proverbs 27:23-27, Proverbs 30:8, Proverbs 30:9, Ecclesiastes 2:24-26, Ecclesiastes 3:12, Ecclesiastes 3:13, Matthew 6:11, Matthew 6:25-33, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Ruth 1:6 - in giving Proverbs 23:4 - Labour Ecclesiastes 2:22 - hath man Matthew 6:19 - General Luke 3:14 - and be 1 Timothy 6:6 - contentment

Cross-References

Genesis 6:12
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
Genesis 6:17
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.
Genesis 19:19
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
Psalms 84:11
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Psalms 145:20
The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
Proverbs 3:4
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 8:35
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord .
Proverbs 12:2
A good man obtaineth favour of the Lord : but a man of wicked devices will he condemn.
Jeremiah 31:2
Thus saith the Lord , The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Luke 1:30
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

Gill's Notes on the Bible

And having food and raiment,.... "Food" includes all things necessary to be ate and drank, of which there is a great variety, and is here expressed in the plural number; and "raiment" every necessary covering, as the word used signifies, and includes an habitation, which is a cover and shelter from the inclementencies of the weather. And now having all these comforts and necessaries of life, food to eat, and drink to extinguish thirst and refresh, raiment to put on, and a house to dwell in,

let us be therewith content: there is very good reason why the saints should be content; since more than these things cannot be enjoyed; and these they have with a blessing, and as a fruit and token of the love of God to them; these were all that Jacob desired, Agur petitioned for, and Christ directs his disciples daily to pray for; and which to have, is to have enough, a proper sufficiency and competency: the words may be rendered, "we shall be content with them"; which the apostle could say for himself, Timothy, and others, who had been content, even when they wanted these things. The Vulgate Latin and Ethiopic versions read, "we are content"; and the Syriac version, "food and raiment are sufficient for us"; and so the apostle sets himself, and others, as examples of contentment to be imitated and followed.

Barnes' Notes on the Bible

And having food and raiment - Food and raiment, here, seem to be used to denote supplies for our needs in general. It is not uncommon to denote the whole by a part, and, as these are the principal things which we really need, and without which life could not be sustained, the apostle uses the phrase to denote all that is really necessary for us. We cannot suppose that he would forbid a desire of a comfortable habitation, or of the means of knowledge, or of conveniences for worshipping God, etc. The idea is, that having those flyings which meet the actual necessities of our nature, and save us from distress, we should not strive after “uncertain riches,” or make wealth the object of our anxious pursuit; compare notes on Philippians 4:11-12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. Having food and raiment, let us be therewith content. — αρκεσθησομεθα. Let us consider this a competency. And it is evident that the apostle considers this a competency, and by these words explains what he said 1 Timothy 6:6.

The word ακεπασματα, which we translate raiment, signifies covering in general; and here means house or lodging, as well as clothing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile