Lectionary Calendar
Wednesday, January 15th, 2025
the First Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Timothy 1:6

From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doctrines;   Minister, Christian;   Strife;   Vanity;   Scofield Reference Index - Life;   Satan;   Thompson Chain Reference - Estrangement;   Fellowship-Estrangement;   Wanderers;   The Topic Concordance - Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Vanity;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Church;   Elder;   Ephesus;   Pastor;   Timothy, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Education in Bible Times;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Atonement;   Ministry, Gospel;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Jangling, Vain;   1 Timothy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jangling;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Aside;   Forgo;   Jangling;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 24;  

Parallel Translations

English Standard Version
Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion,
Geneva Bible (1587)
From the which things some haue erred, and haue turned vnto vaine iangling.
Christian Standard Bible®
Some have departed from these and turned aside to fruitless discussion.
Hebrew Names Version
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
Darby Translation
which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,
Easy-to-Read Version
But some have missed this key point in their teaching and have gone off in another direction. Now they talk about things that help no one.
Amplified Bible
Some individuals have wandered away from these things into empty arguments and useless discussions,
American Standard Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Berean Standard Bible
Some have strayed from these ways and turned aside to empty talk.
Contemporary English Version
There are some who have given up these for nothing but empty talk.
Complete Jewish Bible
Some, by aiming amiss, have wandered off into fruitless discussion.
International Standard Version
Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion.1 Timothy 6:4,20;">[xr]
Etheridge Translation
And from them that have erred, and have declined to vain words,
Murdock Translation
But from these some have strayed, and have turned aside to vain words;
King James Version (1611)
From which some hauing swarued, haue turned aside vnto vaine iangling,
Bishop's Bible (1568)
From the whiche thynges, some hauyng erred, haue tourned vnto vayne ianglyng:
English Revised Version
from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;
Lexham English Bible
from which some have deviated, and have turned away into fruitless discussion,
Literal Translation
from which having missed the mark, some turned aside to empty talking,
New American Standard Bible
Some people have strayed from these things and have turned aside to fruitless discussion,
New Century Version
Some people have missed these things and turned to useless talk.
New English Translation
Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
New King James Version
from which some, having strayed, have turned aside to idle talk,
New Living Translation
But some people have missed this whole point. They have turned away from these things and spend their time in meaningless discussions.
New Revised Standard
Some people have deviated from these and turned to meaningless talk,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Which some, missing, have turned them aside unto idle talk,
Douay-Rheims Bible
From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:
George Lamsa Translation
From which some have gone astray and have turned aside to foolish words;
Good News Translation
Some people have turned away from these and have lost their way in foolish discussions.
World English Bible
from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
Wesley's New Testament (1755)
From which some, having missed the mark, are turned aside to vain jangling:
Weymouth's New Testament
From these some have drifted away, and have wandered into empty words.
Wycliffe Bible (1395)
Fro whiche thingis sum men han errid, and ben turned in to veyn speche;
Webster's Bible Translation
From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;
Revised Standard Version
Certain persons by swerving from these have wandered away into vain discussion,
Tyndale New Testament (1525)
fro the which thinges some have erred and have turned vnto vayne iangelinge
Update Bible Version
from which things some having swerved have turned aside to vain talking;
Young's Literal Translation
from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,
Bible in Basic English
From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;
Miles Coverdale Bible (1535)
From the which some haue erred, & haue turned vnto vayne iangelynge,
Mace New Testament (1729)
for want of which, some have lost themselves in frivolous disputes,
New Life Bible
But some have turned away from these things. They have turned to foolish talking.
Simplified Cowboy Version
Some have gone rogue and don't want to ride for the Lord, they just want to hear themselves talk.
New American Standard Bible (1995)
For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,
Legacy Standard Bible
For some, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,

Contextual Overview

5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: 6 From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; 7 Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. 8 But we know that the law is good, if a man use it lawfully; 9 Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine; 11 According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

From which some having swerved: or, Which some not aiming at, 1 Timothy 6:21, 2 Timothy 2:18,*Gr: 1 Timothy 4:10

turned: 1 Timothy 5:15, 1 Timothy 6:4, 1 Timothy 6:5, 1 Timothy 6:20, 2 Timothy 2:23, 2 Timothy 2:24, Titus 1:10, Titus 3:9

Reciprocal: 1 Timothy 6:3 - any 2 Timothy 2:14 - that James 2:20 - O vain

Cross-References

Genesis 1:5
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
Genesis 1:6
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:8
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
Genesis 1:11
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
Genesis 1:12
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:13
And the evening and the morning were the third day.
Genesis 1:14
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Genesis 1:20
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Genesis 1:22
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

Gill's Notes on the Bible

From which some having swerved,.... The apostle, in this verse and the next, describes the persons he suspected of teaching other doctrines, and of introducing fables and endless genealogies; they were such who departed from the above things; they erred from the commandment, or law, notwithstanding their great pretensions to a regard unto it; at least they missed the mark, the end and design of it; they went astray from that, and instead of promoting charity or love, created feuds, contentions, and divisions in the churches; and were far from having a pure heart, being filthy dreamers, and sensual persons, destitute of the Spirit of God, and were such who put away a good conscience, and made shipwreck of faith: such were Hymenaeus, Philetus, Alexander, and others, of whom he also says, they

have turned aside to vain jangling; which he elsewhere calls empty talk, and vain babblings, 1 Timothy 6:20, from the solid doctrines of the Gospel, and a solid way of handling them, they turned to vain, idle, useless, and unprofitable subjects of discourse, and to treating upon subjects in a vain, jejune, and empty manner; entertaining their hearers with foolish and trifling questions and answers to them about the law, and with strifes about words, which were unserviceable and unedifying; they were unruly and vain talkers, Titus 1:10.

Barnes' Notes on the Bible

From which some having swerved - Margin, “not aiming at.” The word here used - ἀστοχέω astocheō - means properly, to miss the mark; to err; and then, to swerve from compare 1Ti 6:21; 2 Timothy 2:18. It does not mean that they had ever had that from which they are said to have swerved - for it does not follow that a man who misses a mark had ever hit it - but merely that they failed of the things referred to, and had turned to vain talk. The word “which” ὧν hōn, in the plural, refers not to the law, but to the things enumerated - a pure heart, a good conscience, and unfeigned faith.

Have turned aside unto vain jangling - Vain talk, empty declamation, discourses without sense. The word here used does not mean contention or strife, but that kind of discourse which is not founded in good sense. They were discourses on their pretended distinctions in the law; on their traditions and ceremonies; on their useless genealogies, and on the fabulous statements which they had appended to the law of Moses.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Timothy 1:6. From which some having swervedFrom which some, though they have pretended to aim at the τελος, scope, or mark, have missed that mark. This is the import of the original word αστοχησαντες.

Turned aside unto vain jangling — The original term, ματαιολογιαν, signifies empty or vain talking; discourses that turn to no profit; a great many words and little sense; and that sense not worth the pains of hearing. Such, indeed, is all preaching where Jesus Christ is not held forth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile