Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Thessalonians 2:16

Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Gentiles;   Thompson Chain Reference - God's;   Salvation-Condemnation;   Wrath;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Foreigner;   Persecution;   Thessalonians, letters to;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kingdom of God;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Jews;   Fausset Bible Dictionary - Jew;   Thessalonians, the Epistles to the;   Holman Bible Dictionary - Persecution in the Bible;   1 Thessalonians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Guilt;   Thessalonians, First Epistle to the;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anger;   Man of Sin;   Quotations;   Salvation Save Saviour;   Testaments of the Twelve Patriarchs;   Thessalonians Epistles to the;   Morrish Bible Dictionary - Jonah ;   Parable;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Retribution;   Thessalonians, the First Epistle of Paul to the;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.
Legacy Standard Bible
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them to the utmost.
Simplified Cowboy Version
These Jews have parked themselves in front of the gate and try to prevent us from bringing the remnants into God's green pastures. But God isn't turning a blind eye or a deaf ear to what they are doing. He's just giving them enough rope to either hang themselves or tie hard and fast to the grace that is available to all.
Bible in Basic English
Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.
Darby Translation
forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.
Christian Standard Bible®
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are always completing the number of their sins, and wrath has overtaken them at last.
World English Bible
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
Wesley's New Testament (1755)
Forbidding us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: but wrath is come upon them to the uttermost.
Weymouth's New Testament
for they still try to prevent our preaching to the Gentiles so that they may find salvation. They thus continually fill up the measure of their own sins, and God's anger in its severest form has overtaken them.
King James Version (1611)
Forbidding vs to speake to the Gentiles, that they might bee saued, to fill vp their sinnes alway: for the wrath is come vpon them to the vttermost.
Literal Translation
hindering us from speaking to the nations in order that they be saved, to the filling up of their sins always. But the wrath to the end is come on them.
Miles Coverdale Bible (1535)
forbyddinge vs to speake vnto the Heythen that they mighte be saued, to fulfill their synnes allwaye: for the wrath is come vpon them allready vnto ye vttemost.
Mace New Testament (1729)
who by obstructing our endeavours to save the Gentiles, continue to fill up the measure of their enormities; for which consummate vengeance is falling upon them.
Amplified Bible
forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God's] wrath has come upon them at last [completely and forever].
American Standard Version
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath is come upon them to the uttermost.
Revised Standard Version
by hindering us from speaking to the Gentiles that they may be saved--so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has come upon them at last!
Tyndale New Testament (1525)
and forbid vs to preache vnto the gentyls that they myght be saved to fulfill their synnes all waye. For the wrath of God is come on them even to the vtmost.
Update Bible Version
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins always: but the wrath has come on them to the uttermost.
Webster's Bible Translation
Forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.
Young's Literal Translation
forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them -- to the end!
New Century Version
They try to stop us from teaching those who are not Jews so they may be saved. By doing this, they are increasing their sins to the limit. The anger of God has come to them at last.
New English Translation
because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins, but wrath has come upon them completely.
Berean Standard Bible
hindering us from telling the Gentiles how they may be saved. As a result, they continue to heap up their sins to full capacity; the utmost wrath has come upon them.
Contemporary English Version
They keep us from speaking his message to the Gentiles and from leading them to be saved. The Jews have always gone too far with their sins. Now God has finally become angry and will punish them.
Complete Jewish Bible
by trying to keep us from speaking to the Gentiles, so that they may be delivered. Their object seems to be always to make their sins as bad as possible! But God's fury will catch up with them in the end.
English Standard Version
by hindering us from speaking to the Gentiles that they might be saved—so as always to fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last!
Geneva Bible (1587)
And forbid vs to preach vnto the Gentiles, that they might be saued, to fulfill their sinnes alwayes: for the wrath of God is come on them, to the vtmost.
George Lamsa Translation
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, adding this to their sins always; but the wrath of God is upon them to the uttermost.
Hebrew Names Version
forbidding us to speak to the Goyim that they may be saved; to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
International Standard Version
because they try to keep us from telling the Gentiles how they can be saved. The result is that they are always adding to the measure of their sins. However, wrath has come on them at last!Genesis 15:16; Matthew 23:32; Luke 11:52; Acts 13:50; 18:12; 19:9; 22:21-22;">[xr]
Etheridge Translation
and have acted adversely to all men; who forbid us to speak with the Gentiles that they might be saved; to fill up their sins for all time: but upon them cometh the wrath unto the end !
Murdock Translation
and they forbid us to speak to the Gentiles, that they may have life; to fill up their sins at all times. And wrath cometh on them to the uttermost.
New King James Version
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost.
New Living Translation
as they try to keep us from preaching the Good News of salvation to the Gentiles. By doing this, they continue to pile up their sins. But the anger of God has caught up with them at last.
New Life Bible
They tried to keep us from preaching the Good News to the people who are not Jews. The Jews do not want them saved from the punishment of sin. The lives of the Jews are full of more sin all the time. But now God's anger has come to them at last.
English Revised Version
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved; to fill up their sins alway: but the wrath is come upon them to the uttermost.
New Revised Standard
by hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they have constantly been filling up the measure of their sins; but God's wrath has overtaken them at last.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hindering us from speaking, unto the nations, that they might be saved, to the filling up of their own sins, continually; but anger hath overtaken them at length.
Douay-Rheims Bible
Prohibiting us to speak to the Gentiles, that they may be saved, to fill up their sins always: for the wrath of God is come upon them to the end.
Lexham English Bible
hindering us from speaking to the Gentiles in order that they may be saved, so that they always fill up their sins. But wrath has come upon them to the end.
Bishop's Bible (1568)
And hynder vs to speake to the gentiles that they myght be saued, to fulfyll their sinnes alway. For the wrath [of God] is come on them to the vtmost.
Easy-to-Read Version
And they are trying to stop us from teaching those who are not Jews. They don't want them to be saved. But they are just adding more and more sins to the ones they already have. Now the time has come for them to suffer God's anger.
New American Standard Bible
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always reach the limit of their sins. But wrath has come upon them fully.
Good News Translation
They even tried to stop us from preaching to the Gentiles the message that would bring them salvation. In this way they have brought to completion all the sins they have always committed. And now God's anger has at last come down on them!
Wycliffe Bible (1395)
forbedinge vs to speke to hethene men, that thei be maad saaf, that thei fille her synnes euere more; for the wraththe of God cam on hem in to the ende.

Contextual Overview

13 For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe. 14 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews: 15 Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men: 16 Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Forbidding: Acts 11:2, Acts 11:3, Acts 11:17, Acts 11:18, Acts 13:50, Acts 14:5, Acts 14:19, Acts 17:5, Acts 17:6, Acts 17:13, Acts 18:12, Acts 18:13, Acts 19:9, Acts 21:27-31, Acts 22:21, Acts 22:22, Galatians 5:11, Ephesians 3:8, Ephesians 3:13

that: Isaiah 45:22, Mark 16:16, Acts 4:12, Romans 10:13-15, 2 Thessalonians 2:10, 1 Timothy 2:4

to fill: Genesis 15:16, Zechariah 5:6-8, Matthew 23:32

for: Joel 2:30, Joel 2:31, Malachi 4:1, Malachi 4:5, Matthew 3:7-10, Matthew 3:12, Matthew 12:45, Matthew 21:41-44, Matthew 22:6, Matthew 22:7, Matthew 24:6, Matthew 24:14, Matthew 24:21, Matthew 24:22, Luke 11:50, Luke 11:51, Luke 19:42-44, Luke 21:20-24, Hebrews 6:8, Hebrews 10:27-30, James 5:1-6, Revelation 22:11

Reciprocal: Deuteronomy 21:8 - lay not Deuteronomy 28:20 - vexation Joshua 23:15 - so shall 2 Kings 22:17 - therefore Psalms 21:9 - in his Psalms 34:21 - they Psalms 55:19 - hear Psalms 69:24 - Pour Psalms 72:14 - precious Psalms 109:20 - Let this Proverbs 29:8 - Scornful Isaiah 5:25 - the anger Isaiah 27:11 - therefore Isaiah 30:10 - say Isaiah 43:28 - and have Isaiah 49:5 - Israel Isaiah 59:12 - our transgressions Isaiah 61:2 - and Isaiah 65:2 - a rebellious Isaiah 65:7 - therefore Isaiah 65:15 - the Lord Isaiah 66:5 - Your Isaiah 66:24 - and they Jeremiah 11:22 - young Jeremiah 26:15 - ye shall Jeremiah 51:24 - General Lamentations 4:13 - that Ezekiel 11:8 - General Ezekiel 22:4 - and thou hast Daniel 8:23 - when Daniel 9:6 - have we Daniel 9:27 - that determined Amos 2:11 - and Micah 1:5 - the transgression of Jacob Micah 2:6 - Prophesy ye Zechariah 1:4 - unto Zechariah 5:8 - This Zechariah 7:12 - therefore Zechariah 11:6 - I will no Zechariah 13:8 - two Matthew 10:5 - Go Matthew 20:11 - they murmured Matthew 21:35 - General Matthew 21:44 - but Matthew 23:13 - for ye shut Matthew 23:31 - that Matthew 23:34 - ye Matthew 27:25 - His Luke 3:20 - General Luke 4:28 - were Luke 9:49 - we saw Luke 15:28 - he Luke 17:37 - wheresoever Luke 19:27 - General Luke 19:43 - the days Luke 20:18 - shall fall Luke 21:12 - before Luke 21:23 - great John 8:28 - then John 11:48 - all John 16:9 - General Acts 4:17 - let Acts 5:28 - blood Acts 9:23 - the Jews Acts 13:41 - for Acts 14:2 - General Romans 9:22 - fitted Romans 10:21 - a disobedient Romans 11:28 - are enemies 2 Corinthians 11:26 - in perils by mine Galatians 1:16 - that 1 Timothy 4:16 - them 2 Timothy 1:12 - the which James 5:6 - have 1 Peter 5:9 - the same Revelation 14:15 - ripe

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 2:9
And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
1 Samuel 15:22
And Samuel said, Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord ? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
1 Timothy 4:4
For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
1 Timothy 6:17
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

Gill's Notes on the Bible

Forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved,.... Speaking or preaching the Gospel is the ordinary means of saving souls, or of acquainting them with the way of salvation, the necessity of it, and of the application of it to them, and with this end and view it is preached: now though the Jews disbelieved the Gospel, and despised the ministry of it, and disavowed any such use and end of it, yet such was their envy at the Gentiles, and their hatred of them, that could they have believed it to be the means of salvation, they would have forbidden the preaching of it to them, as they now did; and it is certain, that even the believing Jews, through ignorance, did at first disapprove of the ministry of the word to the Gentiles; see Acts 11:1 such was the aversion of that nation to all others, and which perfectly agrees with their general sentiments, which forbid the explanation of the law to the Gentiles; and therefore it need not be wondered at, that they should do all that in them lay to hinder the entrance and spread of the Gospel among them, of which take the following proof f:

"whoever has not the holy name sealed and bound in his flesh (i.e. is not circumcised) לאודעא ליה מלה דאוריתא

אסיר "it is forbidden to make known to him a word of the law", and much less to study in it--and whoever is not circumcised, and they give to him את זציר דאוריתא, "the least thing in the law", it is as if he destroyed the world, and dealt falsely with the name of God--Hillell and Shammai did not make known to Onkelos a word of the law, until he was circumcised--and the traditions are, that even though a man is circumcised, yet if he does not do the commands of the law, lo, he is as a Gentile in all things, and "it is forbidden to teach him the words of the law":''

nay, it is a rule with the Jews g, that

"if a Gentile studies in the law, he is guilty of death:''

and thus were they left in providence, to judicial blindness and hardness of heart,

to fill up their sins alway; the measure of their own and their fathers' iniquities; see Matthew 23:32 a phrase expressive of the abounding of their sins, and of their being under a divine appointment, and of their being limited and restrained by a divine power, and overruled by infinite wisdom, to answer some ends and purposes of God's glory;

for the wrath is come upon them to the uttermost: which is to be understood, not of their wrath and fury being come to its highest degree and pitch against the followers of Christ, but of "the wrath of God", as the Vulgate Latin version and Beza's ancient copy express it; and designs not so much "eternal punishment", as the Ethiopic version renders the phrase, or everlasting wrath and damnation on the reprobate part of that people, as temporal ruin and destruction, which was now near at hand, and hung over their heads; and therefore is said to be come to them, and which in a little time fell upon their nation and city, and temple, even to the uttermost, to the last degree; and was, as the Arabic version renders it, "wrath consuming"; or "the consummation, and that determined poured upon the desolate", spoken of in Daniel 9:27 and which, as it is come upon them, will remain "unto the end", as the phrase may also be rendered; unto the end of the world, until the fulness of the Gentiles is brought in, and then God's elect among the Jews shall obtain mercy, and be called, and so all Israel shall be saved, Romans 11:25.

f Zohar in Lev. fol. 30. 2, 3. g T. Bab. Sanhedrin, fol. 59. 1. Maimon. Hilchot Melachim, c. 10. sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

Forbidding us to speak to the Gentiles - see Acts 17:5, Acts 17:13. No particular instance is mentioned in the life of Paul previous to this, when they had formally commanded him not to preach to the pagan, but no one can doubt that this was one of the leading points of difference between him and them. Paul maintained that the Jews and Gentiles were now on a level with regard to salvation; that the wall of partition was broken down; that the Jew had no advantages over the rest of mankind in this respect, and that the pagan might be saved without becoming Jews, or being circumcised; Romans 2:25-29; Romans 3:22-31; notes, Colossians 1:24. The Jews did not hold it unlawful “to speak to the Gentiles,” and even to offer to them eternal life Matthew 23:15, but it was only on condition that they should become proselytes to their religion, and should observe the institutions of Moses. If saved, they held that it would be as Jews - either originally such, or such by becoming proselytes. Paul maintained just the opposite opinion, that pagans might be saved without becoming proselytes to the Jewish system, and that, in fact, salvation was as freely offered to them as to the children of Abraham. Though there are no express instances in which they prohibited Paul from speaking to the Gentiles recorded before the date of this Epistle, yet events occurred afterward which showed what were their feelings, and such as to make it in the highest degree probable that they had attempted to restrain him; see Acts 22:21-22, “And he (Christ) said unto me (Paul), Depart, for I will send thee far hence unto the Gentiles. And they (the Jews) gave him audience unto this word, and then lift up their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for it is not fit that he should live.”

That they might be saved - That is, as freely as others, and on the same terms, not by conversion to Judaism, but by repentance and faith.

To fill up their sins alway - At all times - πάντοτε pantote - in every generation. That is, to do now as they have always done, by resisting God and exposing themselves to His wrath. The idea is, that it had been a characteristic of the nation, at all times, to oppose God, and that they did it now in this manner in conformity with their fixed character; compare Acts 7:51-53, and notes on Matthew 23:32, on the expression, “Fill ye up then the measure of your fathers.”

For the wrath is come upon them - This cannot mean that the wrath of God had been then actually poured out upon them in the extreme degree referred to, or that they had experienced the full expressions of the divine displeasure, for this Epistle was written before the destruction of their city and temple (see the Introduction); but that the cup of their iniquity was full; that they were in fact abandoned by God; that they were the objects even then of his displeasure, and that their destruction was so certain that it might be spoken of as an indubitable fact. The “wrath of God” may be said to have come upon a man when he abandons him, even though there may not be as yet any external expressions of his indignation. It is not punishment that constitutes the wrath of God. That is the mere outward expression of the divine indignation, and the wrath of God may in fact have come upon a man when as yet there are no external tokens of it. The overthrow of Jerusalem and the temple, were but the outward expressions of the divine displeasure at their conduct. Paul, inspired to speak of the feelings of God, describes that wrath as already existing in the divine mind; compare Romans 4:17.

To the uttermost - Greek - εἰς τέλος eis telos - “to the end;” that is, until wrath shall be “complete” or “exhausted;” or wrath in the extremest degree. It does not mean “to the end of their race or history;” nor necessarily to the remotest periods of time, but to that which constitutes completion, so that there should be nothing lacking of that which would make indignation perfect: “εἰς τέλος eis telos - gantz und gar” - thoroughly, entirely, through and through.” Passow. Some have understood this as meaning “at the last,” or “at length,” as Macknight, Rosenmuller, Koppe, and Wetstein; others as referring to duration, meaning that it would follow them everywhere; but the more correct interpretation seems to be to refer it to that extremity of calamity and woe which was about to come upon the nation. For an account of this, see the notes on Matthew 24:21.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 16. 1 Thessalonians 2:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile