Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Samuel 29:10

Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Achish;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Master;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So get up early in the morning, you and your masters’ servants who came with you. When you’ve all gotten up early, go as soon as it’s light.”
Hebrew Names Version
Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
Lexham English Bible
So then, rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you. When you rise early in the morning and it is light enough for you, leave.
English Standard Version
Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
New Century Version
Early in the morning you and your master's servants should leave. Get up as soon as it is light and go."
New English Translation
So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave."
Amplified Bible
"So now, get up early in the morning with your master's servants who have come with you, and as soon as you are up in the morning and have light, leave."
New American Standard Bible
"Now then, rise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have risen early in the morning and have light, leave."
Geneva Bible (1587)
Wherefore now rise vp earely in the morning with thy masters seruants that are come with thee: and when ye be vp earely, assoone as ye haue light, depart.
Legacy Standard Bible
So now, arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, go."
Contemporary English Version
You and your troops will have to go back to the town I gave you. Get up and leave tomorrow morning as soon as it's light. I am pleased with you, so don't let any of this bother you.
Complete Jewish Bible
So get up early in the morning with the servants of your lord who came with you; and as soon as you are up and it gets light, leave."
Darby Translation
And now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee; and rise ye early in the morning, and when ye have daylight, depart.
Easy-to-Read Version
Early in the morning, you and your men should go back to the city I gave you. Don't pay attention to the bad things the captains say about you. You are a good man, but you must leave as soon as there is enough light in the morning."
George Lamsa Translation
Now therefore rise up early in the morning with your masters servants who came with you; and at daybreak, go on your way.
Good News Translation
So then, David, tomorrow morning all of you who left Saul and came over to me will have to get up early and leave as soon as it's light."
Literal Translation
And now, you and the servants of your lord who have come with you rise early in the morning. When you have light, then go.
Miles Coverdale Bible (1535)
Get the vp therfore tomorow by tymes, and yi lordes seruauntes which are come with the. And whan ye haue gotten you vp early in the mornynge, whan it is lighte, go yor waye.
American Standard Version
Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.
Bible in Basic English
So get up early in the morning, with the servants of your lord who are with you, and go to the place I have given you, and have no evil design in your heart, for you are good in my eyes; but when there is light enough in the morning, go away.
Bishop's Bible (1568)
Wherefore now ryse vp earlie in the morning with thy maisters seruautes that are come to thee: and whe ye be vp earlie, assoone as ye haue lyght, departe.
JPS Old Testament (1917)
Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee; and as soon as ye are up early in the morning, and have light, depart.'
King James Version (1611)
Wherfore now rise vp early in the morning, with thy masters seruants that are come with thee: and assoone as yee be vp early in the morning, and haue light, depart.
Brenton's Septuagint (LXX)
Now then rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord that are come with thee, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in thy heart, for thou art good in my sight: and rise early for your journey when it is light, and depart.
English Revised Version
Wherefore now rise up early in the morning with the servants of thy lord that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
Berean Standard Bible
Now then, get up early in the morning, along with your masters' servants who came with you, and go as soon as it is light."
Wycliffe Bible (1395)
Therfor rise thou eerli, thou, and thi seruauntis that camen with thee; and whanne ye han ryse bi nyyt, and it bigynneth to be cleer, go ye.
Young's Literal Translation
and now, rise thou early in the morning, and the servants of thy lord who have come with thee, when ye have risen early in the morning, and have light, then go ye.'
Update Bible Version
Therefore, rise up early in the morning with the slaves of your lord that came with you, and go to the town that I gave you. And don't take the complaint to heart, because you are good in my sight. And as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
Webster's Bible Translation
Wherefore now rise early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye shall have risen early in the morning, and have light, depart.
World English Bible
Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning, and have light, depart.
New King James Version
Now therefore, rise early in the morning with your master's servants who have come with you. [fn] And as soon as you are up early in the morning and have light, depart."
New Living Translation
Now get up early in the morning, and leave with your men as soon as it gets light."
New Life Bible
Now get up early in the morning with the servants of your lord who have come with you. Leave as soon as you are up and have light."
New Revised Standard
Now then rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you, and go to the place that I appointed for you. As for the evil report, do not take it to heart, for you have done well before me. Start early in the morning, and leave as soon as you have light."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord who have come with thee, - yea, as soon as ye have risen early in the morning, and have light, then depart.
Douay-Rheims Bible
Therefore arise in the morning, thou, and the servants of thy lord, who came with thee: and when you are up before day, and it shall begin to be light, go on your way.
Revised Standard Version
Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you; and start early in the morning, and depart as soon as you have light."
New American Standard Bible (1995)
"Now then arise early in the morning with the servants of your lord who have come with you, and as soon as you have arisen early in the morning and have light, depart."

Contextual Overview

6 Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the Lord liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not. 7 Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines. 8 And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king? 9 And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle. 10 Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart. 11 So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 30:1, 1 Samuel 30:2, Genesis 22:14, Psalms 37:23, Psalms 37:24, 1 Corinthians 10:13, 2 Peter 2:9

Cross-References

Exodus 2:17
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore now rise up early with thy master's servants that are come with thee,.... Meaning his six hundred men, who were considered as the servants and subjects of Saul, though with David: and which tacitly carried in it the objection of the Philistine lords unto them, that since they were the servants and subjects of Saul, they were not to be trusted in a battle with him; lest finding an opportunity, they should seize it, and thereby ingratiate themselves into his favour again:

and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart; he advises them to get away as soon as they could, lest the Philistines should fall upon them, and force them, and he could not say what mischief might befall them; wherefore for their safety it was best to depart as soon as they could see their way.

Barnes' Notes on the Bible

With thy master’s servants - The clue to this may be found in 1 Chronicles 12:19-21, where it appears that a considerable number of Manassites “fell” to David just at this time, and went back with him to Ziklag. It is therefore to these new comers that Achish applies the expression. It is impossible not to recognize here a merciful interposition of Providence, by which David was not only saved from fighting against his king and country, but sent home just in time to recover his wives and property from the Amalekites 1 Samuel 30:0. That David maintained his position by subtlety and falsehood, which were the invariable characteristics of his age and nation, is not in the least to be wondered at. No sanction is given by this narrative to the use of falsehood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 29:10. With thy master's servants — Who were these? has been very properly asked; and to this question there can be but two answers:-

1. The six hundred Israelites which were with him; and who might still be considered the subjects of SAUL, though now residing in a foreign land.

2. The servants of ACHISH; i.e., David's men thus considered; because on his coming to Gath, he had in effect given up himself and his men to Achish. But Saul may be the master to whom Achish refers, and the words convey a delicate information to David that he is no vassal, but still at liberty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile