the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
1 Samuel 28:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.”
Then said Sha'ul to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. His servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at En-dor.
So Saul said to his servants, "Search for me a woman who is a medium so that I may go to her and inquire of her." His servants said to him, "Look there is a woman who is a medium in Endor."
Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at En-dor."
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium so I may go and ask her what will happen." His servants answered, "There is a medium in Endor."
So Saul instructed his servants, "Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants replied to him, "There is a woman who is a medium in Endor."
Then Saul said to his servants, "Find for me a woman who is a medium [between the living and the dead], so that I may go to her and ask her advice." His servants said to him, "There is a woman who is a medium at En-dor."
Then Saul said to his servants, "Find for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
Then saide Saul vnto his seruants, Seeke me a woman that hath a familiar spirite, that I may goe to her, and aske of her. And his seruants said to him, Beholde, there is a woman at En-dor that hath a familiar spirit.
So Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
Then Saul told his officers, "Find me a woman who can talk to the spirits of the dead. I'll go to her and find out what's going to happen." His servants told him, "There's a woman at Endor who can talk to spirits of the dead."
Then Sha'ul said to his servants, "Try to find a woman who tells the future by communicating with the dead; I want to go and consult with her." His servants answered him, "Yes, there's a woman in ‘Ein-Dor who tells the future by communicating with the dead."
Then said Saul to his servants, Seek me a woman that has a spirit of Python, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a spirit of Python at En-dor.
Finally, Saul said to his officers, "Find me a woman who is a medium. Then I can go ask her what will happen." His officers answered, "There is a medium at Endor."
Then Saul said to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor.
Then Saul ordered his officials, "Find me a woman who is a medium, and I will go and consult her." "There is one in Endor," they answered.
And Saul said to his servants, Seek out for me a woman, a medium, and I will go to her and inquire of her. And his servants said to him, Behold, a woman, a medium, is in Endor.
The sayde Saul vnto his seruauntes: Seke me a woma which hath a sprete of soythsayege, that I maye go vnto her, and axe at her. His seruauntes sayde vnto him: Beholde, at Endor is there a woman, which hath a sprete of soythsayenge.
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En-dor.
Then Saul said to his servants, Get me a woman who has control of a spirit so that I may go to her and get directions. And his servants said to him, There is such a woman at En-dor.
Then sayd Saul vnto his seruautes: Seeke me a woman that hath a familier spirite, that I may go to her, and aske of her. And his seruauntes sayd to him: Beholde, there is a woman that hath a familier spirite at Endor.
Then said Saul unto his servants: 'Seek me a woman that divineth by a ghost, that I may go to her, and inquire of her.' And his servants said to him: 'Behold, there is a woman that divineth by a ghost at En-dor.'
Then said Saul vnto his seruants, Seeke me a woman that hath a familiar spirit, that I may goe to her, and enquire of her. And his seruant said to him, Beholde, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Then Saul said to his servants, Seek for me a woman who has in her a divining spirit, and I will go to her, and enquire of her: and his servants said to him, Behold, there is a woman who has in her a divining spirit at Aendor.
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at En–dor.
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." "There is a medium at Endor," his servants replied.
And Saul seide to hise seruauntis, Seke ye to me a womman hauynge a feend spekynge in the wombe; and Y schal go to hir, and Y schal axe bi hir. And hise seruauntis seiden to hym, A womman hauynge a feend spekynge in the wombe is in Endor.
And Saul saith to his servants, `Seek for me a woman possessing a familiar spirit, and I go unto her, and inquire of her;' and his servants say unto him, `Lo, a woman possessing a familiar spirit in En-dor.'
Then Saul said to his slaves, Seek me a woman that is mistress of a spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his slaves said to him, Look, there is a woman at En-dor that is mistress of a spirit.
Then said Saul to his servants, seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. And his servants said to him, Behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at En-dor.
Then said Saul to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. His servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at En-dor.
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "In fact, there is a woman who is a medium at En Dor."
Saul then said to his advisers, "Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do." His advisers replied, "There is a medium at Endor."
Then Saul said to his servants, "Find a woman for me who can speak with spirits, that I may go to her and ask her what I should do." His servants said to him, "See, there is a woman at Endor who can speak with spirits."
Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants said to him, "There is a medium at Endor."
Then said Saul unto his servants - Seek me out a woman that owneth a familiar spirit, that I may even go unto her, and enquire of her. And his servants said unto him, Lo! there is a woman that owneth a familiar spirit in En-dor.
And Saul said to his servants: Seek me a woman that hath a divining spirit, and I will go to her, and enquire by her. And his servants said to him: There is a woman that hath a divining spirit at Endor.
Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at Endor."
So Saul ordered his officials, "Find me someone who can call up spirits so I may go and seek counsel from those spirits." His servants said, "There's a witch at Endor."
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Seek me: 2 Kings 1:2, 2 Kings 1:3, 2 Kings 6:33, Isaiah 8:19, Isaiah 8:20, Lamentations 3:25, Lamentations 3:26, Habakkuk 2:3
a familiar spirit: 1 Samuel 28:3, Deuteronomy 18:11, Isaiah 19:3, Acts 16:16
that I may: Leviticus 19:31, 1 Chronicles 10:13, Isaiah 8:19
Endor: En-dor, a city of Manasseh, was situated in the plain of Jezreel; and Eusebius and Jerome inform us, that it was a great town in their days, four miles south from Mount Tabor, near Nain, towards Scythopolis. This agrees with Maundrell, who says, that not many miles eastward of Tabor, you see mount Hermon, at the foot of which is seated Nain and Endor; and Burckhardt says, that in two hours and a half from Nazareth, towards Scythopolis or Bisan, they came to the village of Denouny, near which are the ruins of Endor; where the witch's grotto is shewn. Joshua 17:11, Psalms 83:10
Reciprocal: Leviticus 20:27 - a familiar Deuteronomy 18:10 - that useth divination Acts 19:19 - used
Cross-References
Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the Lord your God.
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
Gill's Notes on the Bible
Then said Saul unto his servants,.... That waited upon him, to some of them, to such as he could place most confidence in to keep a secret; perhaps only the two after mentioned:
seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her; that was mistress of the bottle, a ventriloquist, that spoke out of her belly, or seemed to do; who had the spirit of Python or divination, conversed with the devil, and by his assistance pretended to bring up a dead person, and thereby foretell things to come; :-; a woman is pitched upon, because such were most addicted to those wicked arts, and being of the weaker sex, were more easily imposed upon by Satan; and Saul showed himself to be as weak, to seek after such persons; but being left of God, he acted the part of a mad man, as well as of a bad man:
and his servants said to him, behold, [there is] a woman that hath a familiar spirit at Endor; a city in the tribe of Manasseh, of which see
Joshua 17:11; it was not far from Gilboa. Mr. Maundrell speaks c of it as near Nain, at the foot of Mount Hermon; and turning, a little southward, he says, you have in view the high mountains of Gilboa. It is a tradition of the Jews d that this woman was the mother of Abner, the wife of Zephaniah; some say her name was Zephaniah; but, as Abarbinel observes, if so she would have known Saul, and also Saul would have known her, and what she was, if, as they say, she was spared because of her relation to him; nor needed he to have inquired of his servants for such a woman.
c Journey from Aleppo, p. 115. d Pirke Eliezer, c. 33. foi. 35. 2. Shalshalet Hakabala, fol. 8. 1. Hieron. Trad. Heb. in lib. Reg. fol. 77. B.
Barnes' Notes on the Bible
Enquire - A different word from that in 1 Samuel 28:6, though nearly synonymous with it. It is more frequently applied to inquiry of a false god, as e. g. 2 Kings 1:2; Isaiah 8:19; Isaiah 19:3.
En-dor (see Joshua 11:2 note) was seven or eight miles from the slopes of Gilboa, on the north of little Hermon, where the Philistines were encamped; so that Saul must have run great risks in going there.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:7. Seek me a woman that hath a familiar spirit — Literally, Seek me a woman, ××¢×ת ××× baalath ob, the mistress of the Ob or Pythonic spirit - one who had a familiar spirit, whom she could invoke when she pleased, and receive answers from him relative to futurity.
Strange that a man, who had banished all such from the land, as dangerous to the state, as impostors and deceivers, should now have recourse to them as the only persons in whom he could safely put his confidence in the time in which Jehovah had refused to help him!
At En-dor. — This was a city in the valley of Jezreel, at the foot of Mount Gilboa, where the army of Saul had now encamped.