Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

1 Samuel 27:10

And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Falsehood;   Philistines;   War;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Achish;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Palestine;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Kenites;   Road;   Robbery;   Fausset Bible Dictionary - Achish;   Chelubai;   Jarha;   Jerahmeel;   Kenites;   Old Testament;   Road;   Robbery;   Holman Bible Dictionary - Jerahmeel;   Jerahmeelite;   Moladah;   Road;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jerahmeel;   Judah;   Kenites;   Negeb,;   Morrish Bible Dictionary - Kenites ;   Road, to Make a;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerahmeel;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Kenite;   Smith Bible Dictionary - Jerah'me-El;   Jerah'me-Elites;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abimelech;   Alliance;   David;   Jerahmeel;   Judah, Territory of;   Kenites;   Kinah;   Raid;   Road (Inroad);   South;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Amalek, Amalekites;   Jerahmeel;   Judah, Tribe of;   Negeb;   Rechabites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
who inquired, “Where did you raid today?”
Hebrew Names Version
Akhish said, Against whom have you made a raid today? David said, Against the South of Yehudah, and against the South of the Yerachme'eli, and against the South of the Kinim.
Lexham English Bible
And Achish said, "Against whom have you raided today?" David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites."
English Standard Version
When Achish asked, "Where have you made a raid today?" David would say, "Against the Negeb of Judah," or, "Against the Negeb of the Jerahmeelites," or, "Against the Negeb of the Kenites."
New Century Version
Achish would ask David, "Where did you go raiding today?" And David would tell him that he had gone to the southern part of Judah, or Jerahmeel, or to the land of the Kenites.
New English Translation
When Achish would ask, "Where did you raid today?" David would say, "The Negev of Judah" or "The Negev of Jeharmeel" or "The Negev of the Kenites."
Amplified Bible
When Achish asked, "Where did you raid today?" David replied, "Against the Negev (the South country) of Judah, and against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."
New American Standard Bible
Now Achish said, "Where did you carry out an attack today?" And David said, "Against the Negev of Judah, against the Negev of the Jerahmeelites, and against the Negev of the Kenites."
Geneva Bible (1587)
And Achish said, Where haue ye bene a rouing this day? And Dauid answered, Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, & against the South of ye Kenites.
Legacy Standard Bible
And Achish said, "Where have you made a raid today?" And David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites."
Contemporary English Version
who would ask, "Where did you attack today?" David would answer, "Oh, we attacked some desert town that belonged to the Judah tribe." Sometimes David would say, "Oh, we attacked a town in the desert where the Jerahmeel clan lives" or "We attacked a town in the desert where the Kenites live."
Complete Jewish Bible
Akhish would ask, "Where were you raiding today?" and David would answer, "Against the Negev of Y'hudah," or "Against the Negev of the Yerachme'eli," or "Against the Negev of the Keni."
Darby Translation
So Achish said, Have ye not made a raid to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
Easy-to-Read Version
David did this many times. Each time Achish asked David where he fought and took those things. David said, "I fought against the southern part of Judah," or "I fought against the southern part of Jerahmeel," or "I fought against the southern part of the Kenizzites."
George Lamsa Translation
And Achish said to David, Where have you made a raid today? And David said, Against the south of Judah and against the south of Jerahmel and against the south of Kailah.
Good News Translation
who would ask him, "Where did you go on a raid this time?" and David would tell him that he had gone to the southern part of Judah or to the territory of the clan of Jerahmeel or to the territory where the Kenites lived.
Literal Translation
And Achish said, Did you not make raids today? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and to the south of the Kenites.
Miles Coverdale Bible (1535)
So whan Achis spake: Whither fell ye in to daye? Dauid sayde: Towarde the south parte of Iuda, towarde ye south parte of the Ierahmielites, & towarde the south parte of the Kenites.
American Standard Version
And Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
Bible in Basic English
And every time Achish said, Where have you been fighting today? David said, Against the South of Judah and the South of the Jerahmeelites and the South of the Kenites.
Bishop's Bible (1568)
And Achis saide: Where haue ye ben a rouing this day? And Dauid aunswered: Against the south of Iuda, and against the south of the Ierameelites, and against the south of the Kenites.
JPS Old Testament (1917)
And Achish said: 'Whither have ye made a raid to-day?' And David said: 'Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.'
King James Version (1611)
And Achish said, Whither haue ye made a rode to day? And Dauid said, Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, and against the South of the Kenites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Anchus said to David, On whom have ye made an attack to-day? And David said to Anchus, On the south of Judea, and on the south of Jesmega, and on the south of the Kenezite.
English Revised Version
And Achish said, Whither have ye made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
Berean Standard Bible
who would ask him, "What have you raided today?" And David would reply, "The Negev of Judah," or "The Negev of Jerahmeel," or "The Negev of the Kenites."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Achis seide to hym, `In to whom `hurliden ye to dai? Dauid answeride, Ayens the south of Juda, and ayens the south of Hiramel, and ayens the south of Ceney.
Young's Literal Translation
And Achish saith, `Whither have ye pushed to-day?' and David saith, `Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.'
Update Bible Version
And Achish said, Isn't it true, you made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
Webster's Bible Translation
And Achish said, Whither have ye made a road to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
World English Bible
Achish said, Against whom have you made a raid today? David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.
New King James Version
Then Achish would say, "Where have you made a raid today?" And David would say, "Against the southern area of Judah, or against the southern area of the Jerahmeelites, or against the southern area of the Kenites."
New Living Translation
"Where did you make your raid today?" Achish would ask. And David would reply, "Against the south of Judah, the Jerahmeelites, and the Kenites."
New Life Bible
Achish said, "Where have you gone to battle today?" And David said, "Against the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites, and the Negev of the Kenites."
New Revised Standard
When Achish asked, "Against whom have you made a raid today?" David would say, "Against the Negeb of Judah," or "Against the Negeb of the Jerahmeelites," or, "Against the Negeb of the Kenites."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Achish, Whither have ye made a raid, to-day? And David said - Against the South of Judah, or against the South of the Jerahmeelites, or as far as the South of the Kenites.
Douay-Rheims Bible
And Achis said to him: Whom hast thou gone against to day? David answered: Against the south of Juda, and against the south of Jerameel, and against the south of Ceni.
Revised Standard Version
When A'chish asked, "Against whom have you made a raid today?" David would say, "Against the Negeb of Judah," or "Against the Negeb of the Jerah'meelites," or, "Against the Negeb of the Ken'ites."
THE MESSAGE
Achish would ask, "And whom did you raid today?" David would tell him, "Oh, the Negev of Judah," or "The Negev of Jerahmeel," or "The Negev of the Kenites." He never left a single person alive lest one show up in Gath and report what David had really been doing. This is the way David operated all the time he lived in Philistine country.
New American Standard Bible (1995)
Now Achish said, "Where have you made a raid today?" And David said, "Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites."

Contextual Overview

8 And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt. 9 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish. 10 And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites. 11 And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. 12 And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Whither: etc. or, Did you not make a road

And David: 1 Samuel 21:2, Genesis 27:19, Genesis 27:20, Genesis 27:24, Joshua 2:4-6, 2 Samuel 17:20, Psalms 119:29, Psalms 119:163, Proverbs 29:25, Galatians 2:11-13, Ephesians 4:25

Against: David here meant the Geshurites, and Gezrites, and Amalekites, which people occupied that part of the country which lies to the south of Judah. But Achish, as was intended, understood him in a different sense, and believed that he had attacked his own countrymen. David's answer, therefore, though not an absolute falsehood, was certainly an equivocation intended to deceive, and therefore incompatible with that sense of truth and honour which became him as a prince, and a professor of true religion. From these, and similar passages, we may observe the strict impartiality of the Sacred Scriptures. They present us with the most faithful delineation of human nature; they exhibit the frailties of kings, priests, and prophets, with equal truth; and examples of vice and frailty, as well as of piety and virtue, are held up, that we may guard against the errors to which the best men are exposed.

the Jerahmeelites: 1 Chronicles 2:9, 1 Chronicles 2:25

Kenites: 1 Samuel 15:6, Numbers 24:21, Judges 1:16, Judges 4:11, Judges 5:24

Reciprocal: Genesis 13:1 - the south Judges 16:7 - If they bind 1 Samuel 27:1 - into the land 1 Samuel 28:2 - Surely 1 Samuel 30:29 - Jerahmeelites

Gill's Notes on the Bible

And Achish said, whither have ye made a road today?.... Or whither had they rushed in, or poured in and spread themselves? or where had they made their excursion to fetch in the prey and booty they now brought?

and David said, against the south of Judah; he meant against some people that lay to the south of the land of Judah, without it; but expressed himself so, that Achish might think he meant the southern parts of Judah within the country; which, though not a downright lie, was an equivocation, and made with a design to deceive; and was by no means agreeably to the character of David, nor to be defended nor imitated:

and against the south of the Jerahmeelites; these were the descendants of Jerahmeel, the son of Hezron, the grandson of Judah, and so inhabited in the tribe of Judah, and very probably in the southern part of it, 1 Chronicles 2:9,

and against the south of the Kenites; the posterity of Jethro; these, at least some of them, at the first seating of the children of Israel in the land of Canaan, went with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad, Judges 1:16.

Barnes' Notes on the Bible

The Jerahmeelites - i. e. the descendants of Jerahmeel, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah (marginal references). They were therefore a portion of the “south of Judah.”

The Kenites - See Numbers 24:21 note; Numbers 4:11; and for their near neighborhood to Amalek, see 1 Samuel 15:6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 27:10. Whither have ye made a road today? — He had probably been in the habit of making predatory excursions. This seems to be implied in the question of Achish.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile