the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Samuel 15:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The troops took sheep, goats, and cattle from the plunder—the best of what was set apart for destruction—to sacrifice to the Lord your God at Gilgal.”
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.
The troops took from the plunder, sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal."
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."
The soldiers took the best sheep and cattle to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughtered—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."
"But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the best of the things [that were] to be totally destroyed, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."
"But the people took some of the spoils, sheep and oxen, the choicest of the things designated for destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."
But the people tooke of the spoyle, sheepe, and oxen, and the chiefest of the things which shoulde haue bene destroyed, to offer vnto the Lord thy God in Gilgal.
But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal."
All the animals were going to be destroyed anyway. That's why the army brought the best sheep and cattle to Gilgal as sacrifices to the Lord your God."
But the people took some of the spoil, the best of the sheep and cattle set aside for destruction, to sacrifice to Adonai your God in Gilgal."
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
And the soldiers took the best sheep and cattle to sacrifice to the Lord your God at Gilgal."
But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.
But my men did not kill the best sheep and cattle that they captured; instead, they brought them here to Gilgal to offer as a sacrifice to the Lord your God."
And the people took from the spoil of the flock, and the first of the herd, that devoted, to sacrifice to Jehovah your God in Gilgal.
but ye people haue take of the spoyle, shepe & oxen, and ye best amoge the damned, to offer vnto ye LORDE thy God in Gilgall.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto Jehovah thy God in Gilgal.
But the people took some of their goods, sheep and oxen, the chief of the things which were put to the curse, to make an offering of them to the Lord your God in Gilgal.
But the people toke of ye spoyle, sheepe, oxen, and the chiefest of the thynges whiche shoulde haue ben destroyed, to offer vnto the Lord thy God in Gilgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.'
But the people tooke of the spoile, sheepe and oxen, the chiefe of the things which should haue bene vtterly destroyed, to sacrifice vnto the Lord thy God in Gilgal.
But the people took of the spoils the best flocks and herds out of that which was destroyed, to sacrifice before the Lord our God in Galgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal."
Forsothe the puple took of the prey, scheep and oxun, the firste fruytis of tho thingis, that ben slayn, that thei make sacrifice to her Lord God in Galgalis.
and the people taketh of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.'
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD thy God in Gilgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal.
But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."
Then my troops brought in the best of the sheep, goats, cattle, and plunder to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."
But the people took some of their things that were left. They took sheep and cattle and the best of the things to be destroyed, to give to the Lord your God at Gilgal."
But from the spoil the people took sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."
And the people took, of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things so devoted, - to sacrifice unto Yahweh thy God, in Gilgal.
But the people took of the spoils, sheep and oxen, as the firstfruits of those things that were slain, to offer sacrifice to the Lord their God in Galgal.
But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal."
"But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the people: 1 Samuel 15:15, Genesis 3:13, Exodus 32:22, Exodus 32:23
Reciprocal: 1 Samuel 13:9 - he offered 2 Chronicles 15:11 - offered Proverbs 21:27 - sacrifice Ecclesiastes 5:1 - give Isaiah 58:2 - they seek Isaiah 61:8 - I hate Matthew 25:44 - when Matthew 26:9 - General
Cross-References
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
When the Lord thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Gill's Notes on the Bible
But the people took the spoil, the sheep and oxen,.... Still he continues to lay the blame on the people, when he, as king, ought to have restrained them:
the chief of the things, which should have been utterly destroyed; this betrays him, and is an evidence against him; he could not plead ignorance, he knew and he owns, that according to the command of God they were all devoted to destruction; and therefore he ought not to have suffered the people to have spared any on whatsoever pretence, but to have seen all destroyed; but he was as deeply in it as they, and therefore palliates the thing, and endeavours to excuse them by observing, that their end was good, the service and glory of God, which perhaps were never thought of till now: namely,
to sacrifice unto the Lord thy God in Gilgal; as peace offerings, by way of thanksgiving for the victory obtained, 1 Samuel 15:15.
Barnes' Notes on the Bible
The Lord thy God - There is an implied censure of Samuel in this phrase. Saul says that Samuel blames him for what was done in honor of Samuelâs God; as if be had more zeal for the glory of God than was felt by Samuel.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 15:21. To sacrifice unto the Lord — Thus he endeavours to excuse the people. They did not take the spoil in order to enrich themselves by it, but to sacrifice unto the Lord; and did not this motive justify their conduct?