Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Kings 18:11
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!”’
“Now you say, ‘Go tell your lord, “Elijah is here!”’
Hebrew Names Version
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Eliyah [is here].
English Standard Version
And now you say, ‘Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here."'
And now you say, ‘Go, tell your lord, "Behold, Elijah is here."'
New Century Version
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here'?
Now you want me to go to my master and tell him, ‘Elijah is here'?
New English Translation
Now you say, ‘Go and say to your master, "Elijah is back."'
Now you say, ‘Go and say to your master, "Elijah is back."'
Amplified Bible
"And now you are saying, 'Go, tell your master, "Behold, Elijah [is here]."'
"And now you are saying, 'Go, tell your master, "Behold, Elijah [is here]."'
New American Standard Bible
"Yet now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here!"'
"Yet now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here!"'
Geneva Bible (1587)
And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.
And now thou sayest, Goe, tell thy lorde, Beholde, Eliiah is here.
Legacy Standard Bible
And now you are saying, ‘Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
And now you are saying, ‘Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
Contemporary English Version
Do you really want me to tell him you're here?
Do you really want me to tell him you're here?
Complete Jewish Bible
Now you say, ‘Go tell your master, "Eliyahu is here."'
Now you say, ‘Go tell your master, "Eliyahu is here."'
Darby Translation
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
Easy-to-Read Version
Now you want me to go and tell him that you are here!
Now you want me to go and tell him that you are here!
George Lamsa Translation
And now you say to me, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
And now you say to me, Go, tell your lord, Behold, Elijah is here.
Good News Translation
And now you want me to go and tell him that you are here?
And now you want me to go and tell him that you are here?
Lexham English Bible
Now you are saying, ‘Go, say to your lord: "Elijah is here."'
Now you are saying, ‘Go, say to your lord: "Elijah is here."'
Literal Translation
And now, you are saying, Go, say to your lord, Behold, Elijah.
And now, you are saying, Go, say to your lord, Behold, Elijah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And now thou sayest: Go tell yi LORDE: beholde, Elias is here.
And now thou sayest: Go tell yi LORDE: beholde, Elias is here.
American Standard Version
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Bible in Basic English
And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.
And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.
Bishop's Bible (1568)
And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
And now thou sayest, Go, and tell thy lorde that Elias is here.
JPS Old Testament (1917)
And now thou sayest: Go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.
And now thou sayest: Go, tell thy lord: Behold, Elijah is here.
King James Version (1611)
And now thou sayest, Goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
And now thou sayest, Goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eliu is here.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Eliu is here.
English Revised Version
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Berean Standard Bible
And now you say, 'Go tell your master that Elijah is here!'
And now you say, 'Go tell your master that Elijah is here!'
Wycliffe Bible (1395)
Go, and seie to thi lord, Elie is present.
Go, and seie to thi lord, Elie is present.
Young's Literal Translation
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
Update Bible Version
And now you say, Go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
And now you say, Go, tell your lord, Look, Elijah [is here].
Webster's Bible Translation
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
World English Bible
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
New King James Version
And now you say, "Go, tell your master, "Elijah is here"'!
And now you say, "Go, tell your master, "Elijah is here"'!
New Living Translation
And now you say, ‘Go and tell your master, "Elijah is here."'
And now you say, ‘Go and tell your master, "Elijah is here."'
New Life Bible
Now you are saying, ‘Go, say to your owner, "See, Elijah is here." ‘
Now you are saying, ‘Go, say to your owner, "See, Elijah is here." ‘
New Revised Standard
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.'
But now you say, ‘Go, tell your lord that Elijah is here.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, now, thou, art saying, - Go say to thy lord, Here, is, Elijah;
and, now, thou, art saying, - Go say to thy lord, Here, is, Elijah;
Douay-Rheims Bible
And now thou sayest to me: Go and tell thy master: Elias is here.
And now thou sayest to me: Go and tell thy master: Elias is here.
Revised Standard Version
And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Eli'jah is here."'
And now you say, 'Go, tell your lord, "Behold, Eli'jah is here."'
New American Standard Bible (1995)
"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
"And now you are saying, 'Go, say to your master, "Behold, Elijah is here."'
Contextual Overview
1 And it came to pass after many days, that the word of the Lord came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon the earth. 2 And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria. 3 And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the Lord greatly: 4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the Lord , that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) 5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. 6 So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself. 7 And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fell on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? 8 And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. 9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me? 10 As the Lord thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord hath not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath of the kingdom and nation, that they found thee not.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Go: tell they lord, 1 Kings 18:8, 1 Kings 18:14
Reciprocal: 2 Kings 17:34 - whom he named Israel
Cross-References
Genesis 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
Genesis 17:24
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
Genesis 18:11
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
Genesis 18:12
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18:21
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Genesis 31:35
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched but found not the images.
And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched but found not the images.
Leviticus 15:19
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
Luke 1:7
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
Luke 1:18
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Gill's Notes on the Bible
And now thou sayest, go tell thy lord, behold, Elijah is here. Which, if I should not be able to make good, would be of fatal consequence to me; and that it is plain he feared, by what he next says.