Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

1 Corinthians 9:22

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;   Evil;   Expediency;   Minister, Christian;   Tact;   Unselfishness;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Activity;   Adaption of Truth;   Diligence;   Duty;   Earnestness-Indifference;   Fervour;   Leaders;   Ministers;   Paul;   Religious;   Soul-Winners;   Truth;   Weak;   Zeal;   Torrey's Topical Textbook - Compassion and Sympathy;   Salvation;   Selfishness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Freedom;   Law;   Mission;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Motives;   Philosophy;   Fausset Bible Dictionary - Abstinence;   Circumcision;   Games;   Paul;   Widow;   Holman Bible Dictionary - Evangelism;   Mission(s);   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abstinence;   Expediency;   Gain;   Offence (2);   Salvation Save Saviour;   Strife;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 25;   Every Day Light - Devotion for October 9;   My Utmost for His Highest - Devotion for October 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.
King James Version (1611)
To the weake became I as weake, that I might gaine the weake: I am made all things to all men, that I might by all meanes saue some.
English Standard Version
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.
New American Standard Bible
To the weak I became weak, that I might gain the weak; I have become all things to all people, so that I may by all means save some.
New Century Version
To those who are weak, I became weak so I could win the weak. I have become all things to all people so I could save some of them in any way possible.
Amplified Bible
To the weak I became [as the] weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means [in any and every way] save some [by leading them to faith in Jesus Christ].
New American Standard Bible (1995)
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.
Legacy Standard Bible
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, so that I may by all means save some.
Berean Standard Bible
To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all men, so that by all possible means I might save some.
Contemporary English Version
When I am with people whose faith is weak, I live as they do to win them. I do everything I can to win everyone I possibly can.
Complete Jewish Bible
With the "weak" I became "weak," in order to win the "weak." With all kinds of people I have become all kinds of things, so that in all kinds of circumstances I might save at least some of them.
Darby Translation
I became to the weak, [as] weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.
Easy-to-Read Version
To those who are weak, I became weak so that I could help save them. I have become all things to all people. I did this so that I could save people in any way possible.
Geneva Bible (1587)
To the weake I become as weake, that I may winne the weake: I am made all thinges to all men, that I might by all meanes saue some.
George Lamsa Translation
With the weak I became as weak, that I might win the weak: I became everything to every man, that I might by all means save everyone.
Good News Translation
Among the weak in faith I become weak like one of them, in order to win them. So I become all things to all people, that I may save some of them by whatever means are possible.
Lexham English Bible
To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all things to all people, in order that by all means I may save some.
Literal Translation
I became to the weak as weak, that I might gain the weak. To all I have become all things, that in any and every way I might save some.
American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
Bible in Basic English
To the feeble, I was as one who is feeble, so that they might have salvation: I have been all things to all men, so that some at least might have salvation.
Hebrew Names Version
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.Romans 11:14; 15:1; 1 Corinthians 7:16; 10:33; 2 Corinthians 11:29;">[xr]
Etheridge Translation
I become with the weak as weak, that the weak I may gain. To all men all become I, that every man I may save.
Murdock Translation
I was with the weak, as weak, that I might gain the weak: I was all things to all men, that I might vivify every one.
Bishop's Bible (1568)
To the weake became I as weake, that I might winne the weake. I am made all thinges to all men, that I might at the least way saue some.
English Revised Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.
World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Wesley's New Testament (1755)
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that by all means I might save some.
Weymouth's New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.
Wycliffe Bible (1395)
Y am maad sijk to sike men, to wynne sike men; to alle men Y am maad alle thingis, to make alle men saaf.
Update Bible Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I may by all means save some.
Webster's Bible Translation
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all [men], that I might by all means save some.
New English Translation
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.
New King James Version
to the weak I became as [fn] weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
New Living Translation
When I am with those who are weak, I share their weakness, for I want to bring the weak to Christ. Yes, I try to find common ground with everyone, doing everything I can to save some.
New Life Bible
Some are weak. I have become weak so I might lead them to Christ. I have become like every person so in every way I might lead some to Christ.
New Revised Standard
To the weak I became weak, so that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I became, unto the weak, weak, - that, the weak, I might win; - to all men, have I become all things, that, by all means, some, I might save.
Douay-Rheims Bible
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all.
Revised Standard Version
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all men, that I might by all means save some.
Tyndale New Testament (1525)
To the weake became I as weake to wynne the weake. In all thinge I fassioned my silfe to all men to save at ye lest waye some.
Young's Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
Miles Coverdale Bible (1535)
To the weake, am I become as weake, to wynne the weake. I am become of all fasshions vnto euery man, to saue some at ye leest.
Mace New Testament (1729)
to the weak I became as weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might save all sorts of men.
Simplified Cowboy Version
To the weak, I became weak to help save them. I have become all things to all people in order to save them by any means possible.

Contextual Overview

19 For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more. 20 And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law; 21 To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law. 22 To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some. 23 And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

To the weak: 1 Corinthians 8:13, Romans 15:1, 2 Corinthians 11:29, Galatians 6:1

I am: 1 Corinthians 10:33

that I might by: 1 Corinthians 9:19, 1 Corinthians 7:16, Romans 11:14

Reciprocal: Matthew 18:10 - heed Luke 17:2 - one John 5:34 - that Romans 14:1 - weak 1 Corinthians 8:9 - weak 2 Corinthians 6:3 - General Philippians 3:11 - by 1 Thessalonians 2:7 - we 1 Timothy 4:16 - them 2 Timothy 2:10 - for Hebrews 10:24 - consider James 5:20 - shall save

Cross-References

Genesis 9:12
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
Genesis 9:13
I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
Genesis 9:15
And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:16
And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.
Genesis 9:19
These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
Genesis 9:20
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Genesis 9:21
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
Genesis 9:25
And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
Genesis 10:6
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
1 Chronicles 1:8
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

Gill's Notes on the Bible

To the weak became I as weak,.... That is, to weak Christians, who were weak in faith, and had not such clear knowledge of Gospel liberty, and therefore scrupled the eating of some sorts of meat, and particularly meats offered to idols; and the apostle so far consulted the peace and edification of these weak brethren, and so far complied with them, and became as one of them, that, rather than offend them, he determined to eat no meat while the world stood:

that I might gain the weak; promote their edification and welfare, who otherwise might be stumbled, be in danger of falling from, and laid under a temptation to desert the faith of the Gospel:

I am made all things to all men; which is to be understood, as in all the other instances of his being so, not in cases and things criminal and sinful, contrary to the moral law, and the dictates of his own conscience, subversive of the Gospel of Christ, and of the order and discipline of it, but in cases and things of an indifferent nature:

that I might by all means save some; that is, that he might be the means of saving some of Jews and Gentiles, and of all sorts of men; by preaching the Gospel of salvation to them, and by directing them to Christ, the only Saviour of lost sinners; thus he explains what he means by so often saying that he might gain them.

Barnes' Notes on the Bible

To the weak; - See the note at Romans 15:1. To those weak in faith; scrupulous in regard to certain observances; whose consciences were tender and unenlightened, and who would be offended even by things which might be in themselves lawful. He did not lacerate their feelings, and run counter to their prejudices, for the mere sake of doing it.

Became I as weak - I did not shock them. I complied with their customs. I conformed to them in my dress, habits, manner of life, and even in the services of religion. I abstained from food which they deemed it their duty to abstain from; and where, if I had partaken of it, I should have offended them. Paul did not do this to gratify himself, or them, but to do them good. And Paul’s example should teach us not to make it the main business of life to gratify ourselves, and it should teach us not to lacerate the feelings of others; not to excite their prejudices needlessly; not to offend them where it will do no good. If truth offends people, we cannot help it. But in matters of ceremony, and dress, and habits, and customs, and forms, we should be willing to conform to them, as far as can be done, and for the sole purpose of saving their souls.

I am made all things to all men - I become all things; that is, I accommodate myself to them in all things, so far as can be done with a good conscience. “That I might by all means” (πάντως pantōs). That I might use every possible endeavor that some at least might be saved. It is implied here that the opposition to the gospel was everywhere great; that people were reluctant to embrace it; that the great mass were going to ruin, and that Paul was willing to make the highest possible exertions, to deny himself, and practice every innocent art, that he might save “a few at least” out of the innumerable multitudes that were going to death and hell. It follows from this:

(1) That people are in danger of ruin.

(2) We should make an effort to save people. We should deny ourselves, and give ourselves to toil and privation, that we may save some at least from ruin.

(3) The doctrine of universal salvation is not true. If it were, what use or propriety would there have been in these efforts of Paul? If all were to be saved, why should he deny himself, and labor, and toil, to save “some?” Why should a man make a constant effort to save “a few at least,” if he well knew that all were to be saved? Assuredly Paul did not “know” or believe that all people would be saved; but if the doctrine is true, he would have been quite as likely to have known it as its modern advocates and defenders.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. To the weak became I as weak — Those who were conscientiously scrupulous, even in respect to lawful things.

I am made all things to all men — I assumed every shape and form consistent with innocency and perfect integrity; giving up my own will, my own way, my own ease, my own pleasure, and my own profit, that I might save the souls of all. Let those who plead for the system of accommodation on the example of St. Paul, attend to the end he had in view, and the manner in which he pursued that end. It was not to get money, influence, or honour, but to save SOULS! It was not to get ease but to increase his labours. It was not to save his life, but rather that it should be a sacrifice for the good of immortal souls!

A parallel saying to this of St. Paul has been quoted from Achilles Tatius, lib. v., cap. xix., where Clitophon says, on having received a letter from Leucippe: Τουτοις εντυχων παντα εγινομην ὁμου, ανεφλεγομην, ωχριων, εθαυμαζον, ηπιστουν, εχαιρον, ηχθομην· "When I read the contents, I became all things at once; I was inflamed, I grew pale, I was struck with wonder; I doubted, I rejoiced, became sad." The same form of speech is frequent among Greek writers. I think this casts some light on the apostle's meaning.

That I might by all means save some. — On this clause there are some very important readings found in the MSS. and versions. Instead of παντως τινας σωσω, that I might by all means save some; παντας σωσω, that I might save all, is the reading of DEFG, Syriac, Vulgate, AEthiopic, all the Itala, and several of the fathers. This reading Bishop Pearce prefers, because it is more agreeable to St. Paul's meaning here, and exactly agrees with what he says, 1 Corinthians 10:33, and makes his design more extensive and noble. Wakefield also prefers this reading.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile