the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Corinthians 15:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
So then it is not important if I told you God's message or if it was the other apostles who told you—we all tell people the same message, and this is what you believed.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Whether it were I or they so we preache and so have ye beleved.
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.
So, whether it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
So if I preached to you or the other apostles preached to you, we all preach the same thing, and this is what you believed.
Whether then [it is] I or they, so we preach, and so you believed.
Therefore whether [it was] I or they, so we preach, and so ye believed.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.
Whether therefore I or they, so we preach, and so ye believed.
But whether it is I or they, this is the way we preach and the way that you came to believe.
But whether Y, or thei, so we han prechid, and so ye han bileuyd.
Whether then [it be] I or they, so we preach, and so ye believed.
Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
But it doesn't matter if I preached or if they preached. All of you believed the message just the same.
So whether it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed and trusted in and relied on with confidence.
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
If then it is I who am the preacher, or they, this is our word, and to this you have given your faith.
Anyhow, whether I or they, this is what we proclaim, and this is what you believed.
Whether, therefore, I or they, thus we preach, and thus ye have believed.
Whether I then, or they, so we have proclaimed, and so have you believed.
Whether I, therefore, or whether they, so we preached; and so ye believed.
Therefore, whether it were I or they, so we preach, aud so ye beleeued.
So it makes no difference whether I preach or they preach, for we all preach the same message you have already believed.
It makes no difference how you heard the Good News. It could have been through the other missionaries or through me. The important thing is this: We preached the Good News to you and you believed it.
Whether then it was I or they, so we proclaim and so you have come to believe.
Wherefore, whether it were I, or they, so we preach, and so haue ye beleeued.
Therefore whether it were I or they, so we preached and so you believed.
Whether therefore, I, or, they, thus do we proclaim, and, thus did ye believe.
For whether I or they, so we preach: and so you have believed.
Therfore, whether it were I or they, so we preache, and so haue ye beleued.
So then, whether it came from me or from them, this is what we all preach, and this is what you believe.
Whether, then, it is I or they, so we proclaim and so you have believed.
Therefore whether I or those, in this way we preached, and in this way you believed.
Then whether they or I, so we preach, and so you believed.
whether, then, I or they, so we preach, and so ye did believe.
Now whether it be I or they, thus haue we preached, and thus haue ye beleued.
but whether I or they labour'd most, this is what we preach, and this is what you believed.
Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
Therefore, whether it was I or they, so we preach and so you believed.
So it don't really matter who gave you the good news. All the cowboys spread the same good news and this is what is important.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Corinthians 15:3, 1 Corinthians 15:4, 1 Corinthians 2:2
Reciprocal: 1 Corinthians 3:10 - and another 1 Corinthians 15:2 - keep in memory Philippians 1:18 - and I Colossians 1:6 - knew 2 Timothy 2:8 - raised
Cross-References
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.
And say, Thus saith the Lord God ; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
Gill's Notes on the Bible
Therefore whether it were I or they,.... By whom Christ was seen first or last, we were all eyewitnesses of him; or whether I am the least, and others the chief of the apostles; or whether I have laboured more abundantly than they all, this matters not:
so we preach; we agree in our ministry to preach Christ, and him only, and with one heart and mouth assert, that he died, was buried, and rose again the third day:
and so ye believed; these several truths relating to the death, burial, and resurrection of Christ. Thus the apostle, after he had made a digression upon his own character, as one of the witnesses of Christ's resurrection, returns to the subject he set out upon in the beginning of the chapter, in order to lead on to the doctrine of the resurrection of the dead, which he proves by the resurrection of Christ, in the following verses. One of Stephen's copies read, "so we believed"; and so the Ethiopic version seems to have read; see 2 Corinthians 4:13.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore, whether it were I or they - I or the other apostles. It is comparatively immaterial by whom it was done. The establishment of the truth is the great matter; and the question by whom it is done is one of secondary importance.
So we preach - So we all preach. We all defend the same great doctrines; we all insist on the fact that the Lord Jesus died and rose; and this doctrine you all have believed. This doctrine is confirmed by all who preach; and this enters into the faith of all who believe. The design of Paul is to affirm that the doctrines which he here refers to were great, undeniable, and fundamental doctrines of Christianity; that they were proclaimed by “all” the ministers of the gospel, and believed by all Christians. They were, therefore, immensely important to all; and they must enter essentially into the hopes of all.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Corinthians 15:11. Whether it were I or they — All the apostles of Christ agree in the same doctrines; we all preach one and the same thing; and, as we preached, so ye believed; having received from us the true apostolical faith, that Jesus died for our sins, and rose again for our justification; and that his resurrection is the pledge and proof of ours. Whoever teaches contrary to this does not preach the true apostolic doctrine.
Paul was the last of the primitive apostles. The primitive apostles were those who had seen Christ, and got their call to the apostolate immediately from himself. There were many apostles after this time, but they were all secondary; they had a Divine call, but it was internal, and never accompanied by any vision or external demonstration of that Christ who had been manifested in the flesh.