Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

1 Corinthians 10:28

But if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Commandments;   Evil;   Expediency;   Minister, Christian;   Prudence;   Temptation;   Toleration;   The Topic Concordance - Belonging;   Earth;   Meat;   Sacrifice;   Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Conscience;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Meats;   Bridgeway Bible Dictionary - Conscience;   Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy;   Motives;   Strong and Weak;   Easton Bible Dictionary - Entertain;   Fausset Bible Dictionary - Meshach;   Nicolaitans;   Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Food Offered to Idols;   Imitate;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Commandment;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Fulness ;   Idolatry;   Sacrifice;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Church;   Corinthians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Food;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But if someone tells you, "That food was offered to idols," then don't eat it. That's because some people think it is wrong, and it might cause a problem for the person who told you that.
Revised Standard Version
(But if some one says to you, "This has been offered in sacrifice," then out of consideration for the man who informed you, and for conscience' sake--
Tyndale New Testament (1525)
But and yf eny man saye vnto you: this is dedicate vnto ydols eate not of it for his sake that shewed it and for hurtynge of conscience.
Hebrew Names Version
But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the eretz is the Lord's, and all its fullness."
International Standard Version
However, if someone says to you, "This was offered in sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and because of conscience.Deuteronomy 10:14; Psalm 24:1; 1 Corinthians 8:10,12; 10:26;">[xr]
New American Standard Bible
But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of that one who informed you and for the sake of conscience.
New Century Version
But if anyone says to you, "That food was offered to idols," do not eat it. Do not eat it because of that person who told you and because eating it might be thought to be wrong.
Update Bible Version
But if any man says to you, This has been offered in sacrifice, don't eat, for his sake that showed it, and for conscience sake:
Webster's Bible Translation
But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth [is] the Lord's, and its fullness:
English Standard Version
But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience—
World English Bible
But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."
Wesley's New Testament (1755)
But if any one say to you, This hath been sacrificed to an idol, eat not, for his sake that shewed thee, and for conscience sake.
Weymouth's New Testament
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.
Wycliffe Bible (1395)
But if ony man seith, This thing is offrid to idols, nyle ye ete, for hym that schewide, and for conscience; and Y seie not,
English Revised Version
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that shewed it, and for conscience sake:
Berean Standard Bible
But if someone tells you, "This food was offered to idols," then do not eat it, for the sake of the one who told you and for the sake of conscience-
Contemporary English Version
But if you are told that it has been sacrificed to idols, don't cause a problem by eating it. I don't mean a problem for yourself, but for the one who told you. Why should my freedom be limited by someone else's conscience?
Amplified Bible
But if anyone says to you, "This meat has been offered in sacrifice to an idol," do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience's sake—
American Standard Version
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience' sake:
Bible in Basic English
But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong:
Complete Jewish Bible
But if someone says to you, "This meat was offered as a sacrifice," then don't eat it, out of consideration for the person who pointed it out and also for conscience's sake —
Darby Translation
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
Etheridge Translation
But, if one tell you, This is of a sacrifice, eat not, for his sake who hath told you, and on account of conscience;
Murdock Translation
But if any one shall say to you, This pertaineth to a sacrifice; eat not, for the sake of him who told you, and for conscience's sake.
King James Version (1611)
But if any man say vnto you, This is offered in sacrifice vnto idoles, eate not for his sake that shewed it, and for conscience sake. The earth is the Lords, and the fulnesse thereof.
New Living Translation
(But suppose someone tells you, "This meat was offered to an idol." Don't eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you.
New Life Bible
But if someone says, "This meat has been given as a gift to false gods in worship," do not eat it. In that way, it will not hurt the faith of the one who told you and his heart will have peace.
New Revised Standard
But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, out of consideration for the one who informed you, and for the sake of conscience—
Geneva Bible (1587)
But if any man say vnto you, This is sacrificed vnto idoles, eate it not, because of him that shewed it, and for the conscience (for the earth is the Lords, and all that therein is)
George Lamsa Translation
But if any man say to you, This meat has been offered as a sacrifice, then do not eat it for the sake of him who told you and for conscience sake.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if anyone should say unto you, - This, is, a holy sacrifice, do not eat, for that man's sake who disclosed it, and for conscience sake: -
Douay-Rheims Bible
But if any man say: This has been sacrificed to idols: do not eat of it, for his sake that told it and for conscience’ sake.
Bishop's Bible (1568)
But yf any man say vnto you, this is offred vnto idols, eate not [of it] for his sake that shewed it, and for conscience sake. The earth is the Lordes and all that therin is.
Good News Translation
But if someone tells you, "This food was offered to idols," then do not eat that food, for the sake of the one who told you and for conscience' sake—
Christian Standard Bible®
But if someone says to you, “This is food from a sacrifice,” do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for the sake of conscience.
Lexham English Bible
But if someone says to you, "This is offered to idols," do not eat it, for the sake of that one who informed you and the conscience.
Literal Translation
But if anyone tells you, This is slain in sacrifice to idols, do not eat, because of that one pointing it out, and the conscience; for "the earth is the Lord's, and the fullness of it." Psa. 24:1
Young's Literal Translation
and if any one may say to you, `This is a thing sacrificed to an idol,' -- do not eat, because of that one who shewed [it], and of the conscience, for the Lord's [is] the earth and its fulness:
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf eny man saye vnto you: This is offred vnto Idols, the eate not of it, for his sake that shewed it, and for hurtinge of conscience. (The earth is the LORDES and all that therin is.)
Mace New Testament (1729)
but if any man say to you, this is offered in sacrifice to an idol, don't eat, for his sake that mentioned it, and for conscience sake.
New English Translation
But if someone says to you, "This is from a sacrifice," do not eat, because of the one who told you and because of conscience—
New King James Version
But if anyone says to you, "This was offered to idols," do not eat it for the sake of the one who told you, and for conscience' sake; [fn] for "the earth is the Lord's, and all its fullness." Psalms 24:1">[fn]
Simplified Cowboy Version
Now if someone else comes and tells you it came from an idol sacrifice, then don't touch it. The person telling you might think it's wrong to eat food sacrificed to idols.
New American Standard Bible (1995)
But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake;
Legacy Standard Bible
But if anyone says to you, "This is meat consecrated to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake.

Contextual Overview

23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. 24 Let no man seek his own, but every man another's wealth. 25 Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake: 26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. 27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake. 28 But if any man say unto you, this is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof: 29 Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? 30 For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks? 31 Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God. 32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eat: 1 Corinthians 8:10-13, Romans 14:15

for: 1 Corinthians 10:26, Exodus 9:29, Deuteronomy 10:14, Psalms 24:1, Psalms 115:16, Jeremiah 27:5, Jeremiah 27:6, Matthew 6:31, Matthew 6:32

Reciprocal: Exodus 19:5 - all the earth Numbers 25:2 - they called Deuteronomy 14:3 - General Deuteronomy 33:16 - the earth Job 41:11 - whatsoever Psalms 89:11 - General Psalms 141:4 - and let me Jeremiah 8:16 - all that is in it Jeremiah 47:2 - all that is therein Ezekiel 12:19 - all that is therein Daniel 1:8 - defile Acts 15:20 - from pollutions 1 Corinthians 8:7 - with Colossians 2:16 - judge Revelation 2:20 - and to seduce

Cross-References

Genesis 10:20
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
Genesis 10:28
And Obal, and Abimael, and Sheba,
Genesis 25:3
And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
1 Kings 10:1
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the Lord , she came to prove him with hard questions.

Gill's Notes on the Bible

But if any man say unto you,.... Either a weak believer, to prevent the doing of what he thought to be sinful; or the unbeliever, that invites to try the integrity of his Christian guest, and to draw him into a snare:

this is offered in sacrifice unto idols; the meat that is in that dish, or that portion of food which stands in such a part of the table, came out of an idol's temple, and was sacrificed to idols; which with the Jews were forbidden o: for

"everything that came out of an idol's temple was forbidden, and was reckoned as the sacrifices of the dead; for it was not thought possible it could be there, and not offered to idols:''

now when any at the feast, either believer or unbeliever, should thus point at any particular dish, and affirm this of it; then the apostle's advice is,

eat not for his sake that showed it: who, if a weak believer, will be grieved and wounded; and if an infidel, will be hardened in his impiety, and be furnished with an opportunity of reproaching the Christians, as variable, insincere, and unfaithful in their religion:

and for conscience sake; which is explained in the following verse:

the earth is the Lord's, and the fulness thereof; which words are neither in the Syriac version, nor in the Vulgate Latin, nor in the Alexandrian copy, and some others, and are thought by some to be added, from 1 Corinthians 10:26 though the repetition of them is far from being impertinent; since they contain a very good reason why such a man should abstain from things sacrificed to idols, seeing there is such a plenty and variety of creatures for his use, which he has a right to eat of; and therefore is under no necessity to eat of such sacrifices, nor is it any hardship upon him to forbear the use of them.

o T. Bab. Avoda Zara, fol. 32. 2.

Barnes' Notes on the Bible

But if any man - If any fellow guest; any scrupulous fellow Christian who may be present. That the word “any” (τις tis) refers to a fellow guest seems evident; for it is not probable that the host would point out any part of the food on his own table, of the lawfulness of eating which he would suppose there was any doubt. Yet there might be present some scrupulous fellow Christian who would have strong doubts of the propriety of partaking of the food, and who would indicate it to the other guests.

For his sake that showed it - Do not offend him; do not lead him into sin;, do not pain and wound his feelings.

And for conscience’ sake - Eat not, out of respect to the conscientious scruples of him that told thee that it had been offered to idols. The word “conscience” refers to the conscience of the informer 1 Corinthians 10:29; still he should make it a matter of conscience not to wound his weak brethren, or lead them into sin.

For the earth is the Lord’s ... - See 1 Corinthians 10:26. These words are missing in many mss. (see Mill’s Greek Testament), and in the Vulgate, Syriac, Coptic, and Arabic versions; and are omitted by Griesbach. Grotius says that they should be omitted. There might easily have been a mistake in transcribing them from 1 Corinthians 10:26. The authority of the mss., however, is in favor of retaining them; and they are quoted by the Greek fathers and commentators. If they are to be retained, they are to be interpreted, probably, in this sense; “There is no “necessity” that you should partake of this food. All things belong to God; and he has made ample provision for your needs without subjecting you to the necessity of eating this. Since this is the case, it is best to regard the scruples of those who have doubts of the propriety of eating this food, and to abstain.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. This is offered in sacrifice unto idols — While they were not apprized of this circumstance they might lawfully eat; but when told that the flesh set before them had been offered to an idol, then they were not to eat, for the sake of his weak conscience who pointed out the circumstance. For the apostle still takes it for granted that even the flesh offered in sacrifice to an idol might be eaten innocently at any private table, as in that case they were no longer in danger of being partakers with devils, as this was no idol festival.

For the earth is the Lord's, and the fulness thereof — This whole clause, which appears also in 1 Corinthians 10:26, is wanting here in ABCDEFGH, several others, the Syriac, Erpen, Coptic, Sahidic, AEthiopic, Armenian, Vulgate, Itala; and in several of the fathers. Griesbach has left it out of the text: and Professor White says, "Certissime delendum;" it should most undoubtedly be erased. It has scarcely any authority to support it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile