the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Esther 7:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanDevotionals:
- EveryParallel Translations
The king and Haman came to feast with Esther the queen.
So the king and Haman came to banquet with Ester the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
So the king and Haman went in to eat with Queen Esther.
So the king and Haman came to dine with Queen Esther.
So the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the King and Haman came to banket with the Queene Ester.
Then the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
So the king and Haman went to dine with Esther the queen,
The king and Haman were dining with Esther
So the king and Haman went to Queen Ester's banquet;
And the king and Haman came to drink with Esther the queen.
So the king and Haman went to eat with Queen Esther.
SO the king and Haman went in to the banquet which Esther the queen had prepared.
And so the king and Haman went to eat with Esther
So the king and Haman went to dine with Queen Esther.
And the king and Haman came to the banquet of Queen Esther.
And whan the kynge and Aman came to the bancket that quene Hester had prepared,
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.
And the king and Haman came to bancket with the queene Esther.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the king and Aman went in to drink with the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
Therfor the kyng and Aaman entriden to the feeste, to drynke with the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.
So the king and Haman went to dine with Queen Esther.
So the king and Haman went to Queen Esther's banquet.
So the king and Haman came to eat with Esther the queen.
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
So the king and Haman came in, to banquet with Esther the queen.
So the king and Aman went in, to drink with the queen.
So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.
And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,
So the king and Haman went to dinner with Queen Esther. At this second dinner, while they were drinking wine the king again asked, "Queen Esther, what would you like? Half of my kingdom! Just ask and it's yours."
Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
banquet: Heb. drink, Esther 3:15, Esther 5:8
Reciprocal: Amos 6:7 - and the
Cross-References
These are the generations of Noah: Noah was a iust man, and perfect in his generations, and Noah walked with God.
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
For yet seuen dayes, and I will cause it to raine vpon the earth, fortie dayes, and forty nights: and euery liuing substance that I haue made, will I destroy, fro off the face of the earth.
And Noah did according vnto all that the LORD commanded him.
And Noah was sixe hundred yeeres old, when the flood of waters was vpon the earth.
And Noah went in, and his sonnes, and his wife, and his sonnes wiues with him, into the Arke, because of the waters of the Flood.
Of cleane beasts, & of beasts that are not cleane, & of fowles, and of euery thing that creepeth vpon the earth,
There went in two and two vnto Noah into the Arke, the male & the female, as God had commanded Noah.
And it came to passe after seuen dayes, that the waters of the Flood were vpon the earth.
In the sixe hundredth yeere of Noahs life, in the second moneth, the seuenteenth day of the moneth, the same day, were al the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened.
Gill's Notes on the Bible
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen. Or, "to drink with her" e, that is, wine; for in the next verse it is called a banquet of wine; so they did according to the invitation the queen had given them, Esther 5:8.
e לשתות "ut biberent", V. L. Tigurine version; "ad bibendum", Pagninus, Montanus, Drusius, Vatablus.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER VII
The king at the banquet urges Esther to prefer her petition,
with the positive assurance that it shall be granted, 1, 2.
She petitions for her own life, and the life of her people,
who were sold to be destroyed, 3, 4.
The king inquires the author of this project, and Haman is
accused by the queen, 5, 6.
The king is enraged: Haman supplicates for his life; but the
king orders him to be hanged on the gallows he had prepared
for Mordecai, 7-10.
NOTES ON CHAP. VII