Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Acts 3:3

Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beggars;   John;   Lameness;   Miracles;   Temple;   Scofield Reference Index - Miracles;   The Topic Concordance - Healing;   Torrey's Topical Textbook - Money;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   John the apostle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mercy;   Touch;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Alms;   John;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alms, Almsgiving;   Mark, Gospel According to;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peter;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - 20 To Ask, Request;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hour;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gate, East;   The Jewish Encyclopedia - Begging and Beggars;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked for money.
King James Version
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
English Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
New American Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple grounds, he began asking to receive a charitable gift.
New Century Version
The man saw Peter and John going into the Temple and asked them for money.
Amplified Bible
So when he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking [them] for coins.
New American Standard Bible (1995)
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Legacy Standard Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.
Berean Standard Bible
When he saw Peter and John about to enter the temple, he asked them for money.
Contemporary English Version
The man saw Peter and John entering the temple, and he asked them for money.
Complete Jewish Bible
When he saw Kefa and Yochanan about to enter, he asked them for some money.
Darby Translation
who, seeing Peter and John about to enter into the temple, asked to receive alms.
Easy-to-Read Version
That day he saw Peter and John going into the Temple area. He asked them for money.
Geneva Bible (1587)
Who seeing Peter & Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
George Lamsa Translation
And when he saw Simon Peter and John entering the temple, he begged of them to give him alms.
Good News Translation
When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something.
Lexham English Bible
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he began asking to receive alms.
Literal Translation
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked alms.
American Standard Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Bible in Basic English
He then, seeing Peter and John going into the Temple, made a request to them.
Hebrew Names Version
Seeing Kefa and Yochanan about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
International Standard Version
When he saw that Peter and John were about to go into the temple, he asked them to give him something.
Etheridge Translation
He, when he saw Shemun and Juhanon entering the temple, prayed of them to give him alms.
Murdock Translation
This man, when he saw Simon and John going into the temple, asked them to give him alms.
Bishop's Bible (1568)
When he sawe Peter and Iohn that they woulde go into the temple, he desired to receaue an almes.
English Revised Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
World English Bible
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.
Wesley's New Testament (1755)
asked an alms.
Weymouth's New Testament
Seeing Peter and John about to go into the Temple, he asked them for alms.
Wycliffe Bible (1395)
This, whanne he say Petre and Joon bigynnynge to entre in to the temple, preyede that he schulde take almes.
Update Bible Version
who seeing Peter and John about to go into the temple, asked to receive an alms.
Webster's Bible Translation
Who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked an alms.
New English Translation
When he saw Peter and John about to go into the temple courts, he asked them for money.
New King James Version
who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms.
New Living Translation
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
New Life Bible
He asked Peter and John for money when he saw them going in.
New Revised Standard
When he saw Peter and John about to go into the temple, he asked them for alms.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who, seeing Peter and John about to enter into the temple, was requesting to receive, an alms.
Douay-Rheims Bible
He, when he had seen Peter and John, about to go into the temple, asked to receive an alms.
Revised Standard Version
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked for alms.
Tyndale New Testament (1525)
Which same when he sawe Peter and Iohn that they wolde in to the teple desyred to receave an almes.
Young's Literal Translation
who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan he sawe Peter and Ihon, that they wolde in to the temple, he desyred to receaue an almesse.
Mace New Testament (1729)
he seeing Peter and John going into the temple, asked alms of them.
Simplified Cowboy Version
When Pete and John came by, the fellow asked them for some money.

Contextual Overview

1 Nowe Peter and Iohn went vp together into the Temple at the houre of prayer, beeing the ninth houre. 2 And a certaine man lame from his mothers womb was caried, whom they laide daily at the gate of the Temple which is called Beautifull, to aske almes of them that entred into the Temple. 3 Who seeing Peter & Iohn about to go into the Temple, asked an almes. 4 And Peter fastening his eyes vpon him, with Iohn, said, Looke on vs. 5 And he gaue heede vnto them, expecting to receiue something of them. 6 Then Peter said, Siluer and gold haue I none, but such as I haue, giue I thee: In the Name of Iesus Christ of Nazareth, rise vp and walke. 7 And hee tooke him by the right hand, & lift him vp: aud immediatly his feete and ancle bones receiued strength. 8 And hee leaping vp, stood, and walked, and entred with them into the Temple, walking, and leaping, and praising God. 9 And all the people saw him walking, and praising God. 10 And they knew that it was hee which sate for almes at the beautifull gate of the Temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened vnto him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Mark 10:46 - begging

Cross-References

Genesis 3:12
And the man said, The woman whom thou gauest to be with mee, shee gaue me of the tree, and I did eate.
Genesis 3:13
And the LORD God said vnto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The Serpent beguiled me, and I did eate.
Genesis 3:16
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorowe and thy conception. In sorow thou shalt bring forth children: and thy desire shall be to thy husband, and hee shall rule ouer thee.
Genesis 3:17
And vnto Adam he said, Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commaunded thee, saying, Thou shalt not eate of it: cursed is the ground for thy sake: in sorow shalt thou eate of it all the dayes of thy life.
Genesis 20:6
And God saide vnto him in a dreame, Yea, I know that thou didst this in the integritie of thy heart: for I also withheld thee from sinning against mee, therefore suffered I thee not to touch her.
1 Chronicles 16:22
Saying, Touch not mine anointed, and doe my Prophets no harme.
Job 1:11
But put foorth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
Job 2:5
But put foorth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.
Job 19:21
Haue pity vpon me, haue pitie vpon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
1 Corinthians 7:1
Now cocerning the things wherof ye wrote vnto me, It is good for a man not to touch a woman.

Gill's Notes on the Bible

Who seeing Peter and John about to go into the temple,.... Just as they were entering through the gate at which he lay, he looked at them; and though they were strangers to him, he concluded they were Israelites by their going into the temple at that time:

asked an alms; of them; prayed them to give him something for his relief and support.

Barnes' Notes on the Bible

Who, seeing Peter ... - There is no evidence that he was acquainted with them or knew who they were. He asked of them as he was accustomed to do of the multitude that entered the temple.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile