Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
JPS Old Testament
Numbers 31:39
And the asses were thirty thousand and five hundred, of which the LORD'S tribute was threescore and one.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which the LORD's tribute was sixty-one.
King James Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord 'S tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord 'S tribute was threescore and one.
Lexham English Bible
Of the male donkeys there were thirty thousand five hundred, and the tribute to Yahweh was sixty-one;
Of the male donkeys there were thirty thousand five hundred, and the tribute to Yahweh was sixty-one;
English Standard Version
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
New Century Version
They got 30,500 donkeys, and they gave 61 of them to the Lord .
They got 30,500 donkeys, and they gave 61 of them to the Lord .
New English Translation
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
The donkeys were 30,500, of which the Lord 's tribute was 61.
Amplified Bible
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
New American Standard Bible
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S tribute tax was sixty-one;
the donkeys were 30,500, from which the LORD'S tribute tax was sixty-one;
Geneva Bible (1587)
And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
And the asses were thirtie thousande and fiue hundreth, whereof the Lordes tribute was three score and one:
Legacy Standard Bible
and the donkeys were 30,500, from which the levy of Yahweh was 61;
and the donkeys were 30,500, from which the levy of Yahweh was 61;
Complete Jewish Bible
30,500 donkeys, of which Adonai 's tribute was sixty-one;
30,500 donkeys, of which Adonai 's tribute was sixty-one;
Darby Translation
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
and the asses were thirty thousand five hundred, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
Easy-to-Read Version
The soldiers got 30,500 donkeys. They gave 61 donkeys to the Lord .
The soldiers got 30,500 donkeys. They gave 61 donkeys to the Lord .
George Lamsa Translation
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORDS tribute was six hundred and ten.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORDS tribute was six hundred and ten.
Christian Standard Bible®
from the 30,500 donkeys,
from the 30,500 donkeys,
Literal Translation
and the asses thirty thousand, five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty one;
and the asses thirty thousand, five hundred; and their tribute to Jehovah, sixty one;
Miles Coverdale Bible (1535)
Item thirtie thousande fyue hundreth Asses: wherof the LORDE had one & thre score.
Item thirtie thousande fyue hundreth Asses: wherof the LORDE had one & thre score.
American Standard Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which Jehovah's tribute was threescore and one.
Bible in Basic English
The number of asses was thirty thousand, five hundred, of which the Lord's part was sixty-one.
The number of asses was thirty thousand, five hundred, of which the Lord's part was sixty-one.
Bishop's Bible (1568)
And the asses were thirtie thousande and fiue hundred, of which the Lordes part was threescore and one.
And the asses were thirtie thousande and fiue hundred, of which the Lordes part was threescore and one.
King James Version (1611)
And the asses were thirtie thousand and fiue hundred, of which the Lords tribute was threescore and one.
And the asses were thirtie thousand and fiue hundred, of which the Lords tribute was threescore and one.
Brenton's Septuagint (LXX)
And asses, thirty thousand and five hundred, and the tribute to the Lord, sixty-one:
And asses, thirty thousand and five hundred, and the tribute to the Lord, sixty-one:
English Revised Version
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute was threescore and one.
Berean Standard Bible
30,500 donkeys with a tribute to the LORD of 61,
30,500 donkeys with a tribute to the LORD of 61,
Wycliffe Bible (1395)
two and seuenti oxun, and of thretti thousynde assis and fyue hundryd, oon and sixti assis;
two and seuenti oxun, and of thretti thousynde assis and fyue hundryd, oon and sixti assis;
Young's Literal Translation
and the asses [are] thirty thousand and five hundred, and their tribute to Jehovah [is] one and sixty;
and the asses [are] thirty thousand and five hundred, and their tribute to Jehovah [is] one and sixty;
Update Bible Version
And the donkeys were thirty thousand and five hundred; of which Yahweh's tribute was threescore and one.
And the donkeys were thirty thousand and five hundred; of which Yahweh's tribute was threescore and one.
Webster's Bible Translation
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] sixty one.
And the asses [were] thirty thousand and five hundred; of which the LORD'S tribute [was] sixty one.
World English Bible
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which Yahweh's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred; of which Yahweh's tribute was sixty-one.
New King James Version
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
New Living Translation
30,500 donkeys, of which 61 were the Lord 's share;
30,500 donkeys, of which 61 were the Lord 's share;
New Life Bible
There were 30,500 donkeys, from which the Lord's tax was sixty-one.
There were 30,500 donkeys, from which the Lord's tax was sixty-one.
New Revised Standard
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord 's tribute was sixty-one.
The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord 's tribute was sixty-one.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the asses, thirty thousand and five hundred, - and the tribute of them unto Yahweh, sixty-one;
and the asses, thirty thousand and five hundred, - and the tribute of them unto Yahweh, sixty-one;
Douay-Rheims Bible
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses:
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses:
Revised Standard Version
The asses were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
The asses were thirty thousand five hundred, of which the LORD's tribute was sixty-one.
New American Standard Bible (1995)
and the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
and the donkeys were 30,500, from which the LORD'S levy was 61;
Contextual Overview
25 And the LORD spoke unto Moses, saying: 26 'Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers' houses of the congregation; 27 and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation; 28 and levy a tribute unto the LORD of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the flocks; 29 take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD. 30 And of the children of Israel's half, thou shalt take one drawn out of every fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, even of all the cattle, and give them unto the Levites, that keep the charge of the tabernacle of the LORD.' 31 And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses. 32 Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep, 33 and threescore and twelve thousand beeves, 34 and threescore and one thousand asses,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 31:10
And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled.
And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled.
Genesis 31:12
And he said: Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban doeth unto thee.
And he said: Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban doeth unto thee.
Genesis 31:13
I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.'
I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.'
Genesis 31:34
Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.
Genesis 31:35
And she said to her father: 'Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me.' And he searched, but found not the teraphim.
And she said to her father: 'Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me.' And he searched, but found not the teraphim.
Exodus 22:31
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="exe.22.1" class="versetxt"> If a thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him. If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him--he shall make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double. If a man cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of corn, or the standing corn, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution. If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double. If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods. For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith: 'This is it,' the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour. If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it; the oath of the LORD shall be between them both, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution. But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn. And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. If the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hireling, he loseth his hire. And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife. If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. Thou shalt not suffer a sorceress to live. Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. He that sacrificeth unto the gods, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed. And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt. Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. If thou afflict them in any wise--for if they cry at all unto Me, I will surely hear their cry-- My wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. If thou lend money to any of My people, even to the poor with thee, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest. If thou at all take thy neighbour's garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down; for that is his only covering, it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am gracious. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people. Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me. Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep; seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it Me. And ye shall be holy men unto Me; therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="exe.22.1" class="versetxt"> If a thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him. If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him--he shall make restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double. If a man cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of corn, or the standing corn, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution. If a man deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double. If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods. For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith: 'This is it,' the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbour. If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it; the oath of the LORD shall be between them both, to see whether he have not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution. But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. If it be torn in pieces, let him bring it for witness; he shall not make good that which was torn. And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. If the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hireling, he loseth his hire. And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife. If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. Thou shalt not suffer a sorceress to live. Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. He that sacrificeth unto the gods, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed. And a stranger shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him; for ye were strangers in the land of Egypt. Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. If thou afflict them in any wise--for if they cry at all unto Me, I will surely hear their cry-- My wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. If thou lend money to any of My people, even to the poor with thee, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest. If thou at all take thy neighbour's garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down; for that is his only covering, it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am gracious. Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people. Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me. Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep; seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it Me. And ye shall be holy men unto Me; therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.
Leviticus 22:8
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
Gill's Notes on the Bible
:-.