Lectionary Calendar
Tuesday, June 3rd, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
JPS Old Testament
Numbers 31:24
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
King James Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Lexham English Bible
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
English Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
New Century Version
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
New English Translation
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
Amplified Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New American Standard Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
Geneva Bible (1587)
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Legacy Standard Bible
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contemporary English Version
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Complete Jewish Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
Darby Translation
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
Easy-to-Read Version
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
George Lamsa Translation
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
Good News Translation
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
Christian Standard Bible®
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
Literal Translation
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
American Standard Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
Bible in Basic English
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Bishop's Bible (1568)
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
King James Version (1611)
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
English Revised Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Berean Standard Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
Young's Literal Translation
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
Update Bible Version
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
Webster's Bible Translation
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
World English Bible
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
New King James Version
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New Living Translation
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
New Life Bible
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
New Revised Standard
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
Douay-Rheims Bible
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
Revised Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
New American Standard Bible (1995)
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contextual Overview
13 And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. 14 And Moses was wroth with the officers of the host, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war. 15 And Moses said unto them: 'Have ye saved all the women alive? 16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to revolt so as to break faith with the LORD in the matter of Peor, and so the plague was among the congregation of the LORD. 17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. 18 But all the women children, that have not known man by lying with him, keep alive for yourselves. 19 And encamp ye without the camp seven days; whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify yourselves on the third day and on the seventh day, ye and your captives. 20 And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, ye shall purify.' 21 And Eleazar the priest said unto the men of war that went to the battle: 'This is the statute of the law which the LORD hath commanded Moses: 22 Howbeit the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 19:19, Leviticus 11:25, Leviticus 14:9, Leviticus 15:13
Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:10 - wash Numbers 19:9 - a water of separation 1 Chronicles 22:8 - Thou hast shed
Cross-References
Genesis 24:50
Then Laban and Bethuel answered and said: 'The thing proceedeth from the LORD; we cannot speak unto thee bad or good.
Then Laban and Bethuel answered and said: 'The thing proceedeth from the LORD; we cannot speak unto thee bad or good.
Genesis 28:5
And Isaac sent away Jacob; and he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
And Isaac sent away Jacob; and he went to Paddan-aram unto Laban, son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
Genesis 31:10
And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled.
And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled.
Genesis 31:14
And Rachel and Leah answered and said unto him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
And Rachel and Leah answered and said unto him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Genesis 31:15
Are we not accounted by him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our price.
Are we not accounted by him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our price.
Genesis 31:17
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
Genesis 31:29
It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke unto me yesternight, saying: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke unto me yesternight, saying: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.
Genesis 31:42
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and gave judgment yesternight.'
Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and gave judgment yesternight.'
Genesis 40:5
And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
And they dreamed a dream both of them, each man his dream, in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, who were bound in the prison.
Genesis 41:1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day,.... As the leper did, Leviticus 14:9:
and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp; into the camp of Israel, into the camp of the Levites, and into the camp of God, the tabernacle.